13
GB
D
F
E
NL
I
Brake Yoke
•
Position upstop bracket on right inside of upper handle and secure
with hex washer head screw.
•
Install the control bar above the up-stop bracket, into the hole locat-
ed on the left side of upper handle, with the hole in flattened part of
control bar on the right side.
•
Push in on the right side of the control bar to allow the bar to fit into
the formed hole in the upper handle.
Bedienungshebel
•
Die Stoppvorrichtung für den Bedienungshebel mit einer
Flanschschraube (Sechskant) an der linken inneren Seite des
oberen Führungsholms montieren.
•
Den Bedienungshebel in das Loch oberhalb der Stoppvorrichtung
einsetzen; das Ende mit dem Loch im abgeflachten Teil des
Bedienungshebels nach rechts.
•
Nun das rechte Ende des Bedienungshebels nach innen drücken
und in das dafür vorgesehene Loch im Holm einfügen.
Commande de manoeuvre (moteur)
•
Monter le talon d'arrêt pour la commande sur le coté gauche du
guidon supérieur. Fixer avec une vis à bride (six pans)
•
Monter l'un des bouts de la cammande dans le trou au dessus du
talon d'arrêt et le bout plat troué dans le trou au côté droit de la
poignée.
•
Appuyer la partie supérieure de la commande vers l'intérieur pour le
mettre en place dans le trou du guidon.
MANDO
•
Montar el tope del mando en el lado izquierdo del manillar superior.
Fijar con un tornillo embridado (de cabeza hexagonal).
•
Montar uno de los extremos del mando en el orificio que hay encima
del tope y el extremo plano con orificios, en el orificio que hay en el
lado derecho del mango.
•
Presionar el extremo derecho del mando hacia adentro para que
pueda introducirse en el orificio del manillar.
BEDIENINGSHENDEL
•
Monteer de aanslagnok voor de bedieningshendel op de linkerkant
van het bovenste gedeelte van het stuur. Bevestig met een flensbout
(inbus).
•
Monteer het ene uiteinde van de bedieningshendel in het gat boven
de aanslagnok en het platte uiteinde met het gat, in het gat op de
rechterkant van het handvat.
•
Duw het rechteruiteinde van de bedieningshendel naar binnen om
de hendel op zijn plaats te krijgen in het gat in het stuur.
BLOCCO COMANDI DEL MOTORE
•
Montare il fermo del blocco comandi sul lato sinistro del manubrio
superiore. Fermare con una vite con flangia (vite a testa esagonale).
•
Montare una estremità del blocco nel foro superiore del fermo e
l'estremità piatta dotata di foro, nel foro sul lato destro del manubrio.
•
Premere verso l'interno l'estremità destra del blocco, per mandarlo a
posto nel foro sul manubrio.
1 BRAKE YOKE
2 UP-STOP BRACKET
1 Bedienungshebel
2 Stoppvorrichtung für den Bedienungshebel
1 Commande de manoeuvre
2 Talon d'arrêt sur la commande
1 MANDO
2 TOPE PARA MANDO
1 BEDIENINGSHENDEL
2 AANSLAGNOK VOOR BEDENINGSHENDEL
1 BLOCCO COMANDI DEL MOTORE
2 FERMO DEL BLOCCO COMANDI
F
D
E
GB
NL
I
1
2
Summary of Contents for wex35s20
Page 2: ...167351 10 28 98 VB Printed in U S A ...
Page 29: ...27 ...
Page 31: ...REPAIR PARTS ROTARY LAWN MOWER MODEL NUMBER WEX35S20A ...
Page 33: ...167161 10 28 98 VB PRINTED IN U S A REPAIR PARTS MANUAL MODEL NO WEX35S20A Lawn Mower ...
Page 35: ...167354 10 28 98 VB Printed in U S A ...
Page 43: ...9 SF N S DK LÖSA DELAR LØSE DELE LØSE DELER IRTO OSAT 2 4 4 2 2 ...