40
SÉCURITÉ
Le non-respect des indications DANGER,
AVERTISSEMENT et ATTENTION présentes
dans ce manuel du propriétaire peut
entraîner des blessures corporelles
graves voire la mort, ou peut causer un
incendie ou une explosion entraînant des
dégâts matériels.
DANGER :
Indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
m
Utilisez le barbecue à l’extérieur seulement,
dans un endroit bien aéré. Ne l’utilisez pas
dans un garage, un immeuble, un passage
recouvert, une tente ni tout autre endroit
couvert ou toute installation couverte de
matériaux combustibles.
m
Le barbecue n’est pas destiné à servir de
chauffage et ne doit jamais être utilisé en
tant que tel.
m
Assurez-vous de l’absence de vapeurs et
de liquides inflammables (essence, alcool,
etc.) ainsi que de matériaux combustibles à
proximité de la zone de cuisson.
m
N’utilisez pas d’essence, d’alcool ou
d’autres liquides très volatils pour allumer
le charbon. Si vous utilisez du liquide
d’allumage (non recommandé), retirez tout
liquide pouvant avoir coulé par les orifices
d’aération de la cuve avant d’allumer le
charbon.
m
N’ajoutez pas de liquide d’allumage pour
charbon ou de charbon imbibé de liquide
d’allumage au charbon chaud ou tiède.
Remettez le bouchon sur le flacon de liquide
d’allumage après l’utilisation, puis rangez-le
à une distance sécuritaire du barbecue.
m
En cas de feu de friture et laissez le
couvercle fermé jusqu’à ce que le feu soit
éteint.
m
Le barbecue ne doit jamais être utilisé par
des enfants. Certaines parties accessibles
peuvent devenir très chaudes. Maintenez
les enfants et les animaux de compagnie
à bonne distance pendant l’utilisation du
barbecue.
m
Ne placez pas de housse ni d’objets
inflammables sur le barbecue ou dans
l’espace de rangement sous le barbecue
lorsque ce dernier fonctionne ou est chaud.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
m
Le barbecue ne doit jamais être laissé
sans surveillance ou déplacé pendant son
fonctionnement.
m
N’utilisez pas ce barbecue si tous ses
éléments ne sont pas à leur place. Ce
barbecue doit être correctement assemblé
en suivant les instructions prévues à cet
effet. Un assemblage incorrect peut être
dangereux.
m
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas le barbecue
dans un espace clos et/ou habitable,
par exemple une maison, une tente, une
caravane, une autocaravane ou un bateau.
Danger d’intoxication au monoxyde de
carbone causant la mort.
ATTENTION :
Indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner des blessures
mineures ou modérées.
m
N’enlevez pas les cendres avant que tout le
charbon soit complètement brûlé et éteint et
que le barbecue ait refroidi.
m
Étaler une couche de papier aluminium dans
le fond de la cuve obstruera le flux d’air.
Utilisez plutôt une barquette pour recueillir
les jus de viande lorsque vous recourez à la
méthode de cuisson indirecte ou au fumage.
m
Ne rangez pas le barbecue avant que les
cendres et les braises ne soient totalement
éteints.
m
Le barbecue n’est pas destiné à un usage
commercial.
m
N’utilisez pas d’eau pour maîtriser les
flambées ou éteindre le charbon.
m
N’utilisez pas le barbecue par vent fort.
m
Éteignez le charbon lorsque la cuisson est
terminée. Pour éteindre le feu, fermez les
orifices d’aération de la cuve et le registre
de couvercle RAPIDFIRE, puis placez le
couvercle sur la cuve.
PROPOSITION 65, CALIFORNIE
m
AVERTISSEMENT : Les sous-produits
de combustion qui se dégagent lors de
l’utilisation de ce produit contiennent des
produits chimiques que l’État de la Californie
reconnaît comme pouvant causer le cancer,
des anomalies congénitales ou d’autres effets
nuisibles sur la reproduction.
m
AVERTISSEMENT SUR LA PROPOSITION 65 :
La manipulation des composantes en laiton de
ce barbecue est susceptible de vous exposer
à du plomb, un produit chimique reconnu par
l’État de la Californie comme une cause de
cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres
dangers pour le système de reproduction.
Lavez-vous les mains après la manipulation de
ce produit.
m
N’installez pas ce modèle de barbecue dans
un espace encastré ni dans un aménagement
sur glissières.
m
N’utilisez jamais le barbecue sans que le
cendrier ne soit en place.
m
Ne vous penchez jamais au-dessus du
barbecue ouvert pendant que vous l’allumez
ou y faites cuire des aliments.
m
Utilisez en permanence des mitaines ou des
gants résistant à la chaleur lorsque vous
utilisez votre barbecue.
m
Utilisez des ustensiles adéquats dotés de
poignées longues et thermorésistantes.
m
Faites preuve de prudence lorsque vous
utilisez votre barbecue. Il deviendra chaud
pendant la cuisson ou le nettoyage et ne doit
jamais être laissé sans surveillance.
m
Ce barbecue deviendra très chaud; ne le
déplacez pas pendant l’utilisation.
m
Ne placez pas les mains ou les doigts sur le
bord avant de la cuve lorsque le barbecue
est chaud ou que le couvercle est ouvert.
m
L’usage d’alcool, de médicaments avec
ordonnance ou sans ordonnance ainsi que de
drogues illégales peut altérer les capacités
de l’utilisateur et l’empêcher d’assembler, de
déplacer, de ranger ou d’utiliser le barbecue
d’une manière adéquate et sécuritaire.
m
Disposez toujours le charbon sur la
grille foyère. Ne disposez pas le charbon
directement sur le fond de la cuve ni sur la
plaque de diffusion.
m
Le barbecue doit être nettoyé soigneusement
et régulièrement.
m
Ne déposez jamais de charbon chaud dans un
endroit où l’on pourrait marcher dessus ou
bien où il risquerait de provoquer un incendie.
Ne jetez jamais de cendres ou de charbon
avant qu’ils ne soient complètement éteints.
m
Lors de la cuisson, le barbecue doit être sur
une surface stable de niveau dans une zone
loin de matériaux combustibles.
m
Vérifiez régulièrement que les brosses pour
grille de cuisson ne perdent pas leurs poils ou
ne présentent pas de signe d’usure excessive.
Changez de brosse si vous trouvez des poils
sur la grille de cuisson ou la brosse. Weber
recommande d’acheter une nouvelle brosse
à grille à poils en acier inoxydable chaque
année, au début du printemps.
m
Lorsque vous allumez ou utilisez le
barbecue, ne portez pas de vêtements dotés
de manches amples ou flottantes.
m
Ne touchez jamais la grille de cuisson, la
grille foyère, les cendres, le charbon ou le
barbecue pour savoir s’ils sont chauds.
m
Ce barbecue WEBER n’est pas fait pour être
installé sur des véhicules de loisirs ou des
bateaux.
m
N’utilisez pas de liquide d’allumage, d’alcool
ou d’autres liquides très volatils pour
allumer le charbon.
Summary of Contents for Summit Kamado E6
Page 4: ...ASSEMBLY ARMADO ASSEMBLAGE 4 1 1 1 2 1 1 3 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1...
Page 6: ...ASSEMBLY ARMADO ASSEMBLAGE 6 1 2 2 3 2...
Page 7: ...ASSEMBLY ARMADO ASSEMBLAGE 7 4 5 6 1...
Page 8: ...ASSEMBLY ARMADO ASSEMBLAGE 8 7 8 9 1 2...
Page 9: ...ASSEMBLY ARMADO ASSEMBLAGE 9 10 1 11 2 12 2 13 1...
Page 10: ...ASSEMBLY ARMADO ASSEMBLAGE 10 14 2 15 3...