background image

Quick Installation Guide

Vision

®

 Wired

Water Floor Controller 6 zones Heating & Cooling. 24V

WFC-03 6Z H+ 230 24V TH / WFC-03 6Z EXT 230 24V TH

Watts Water Technologies, Inc.

CONNECT.

 CONTROL. CONSERVE.

Vision

®

 Wired

Heat Pump or Boiler

NC Actuators

WT-A03

WT-A03 HC

WT-D03

Room

thermostat  

24V

x1

x1

https://wattswater.eu/catalog/regula-
tion-and-control/vision-wired/

FR - Avertissements de sécurité  

et consignes d‘utilisation

Ce produit doit être installé de préférence par un professionnel 
qualifié. Sous réserve du respect des conditions ci-dessus, le 
fabricant assume la responsabilité du matériel dans les condi-
tions prévues par les dispositions légales. Toutes les instructions 
de ce guide d’installation rapide doivent être respectées lors 
de l’utilisation du contrôleur. Les pannes dues à une mauvaise 
installation, une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien 
annulent la responsabilité du fabricant. Toute tentative de répa-
ration annule la responsabilité et l’obligation de garantie et de 
remplacement de la part du fabricant.

FR

NO - Sikkerhetsadvarsler 

og bruksanvisning

Dette produktet bør helst installeres av en kvalifisert fagperson. 
Med forbehold om overholdelse av vilkårene ovenfor, skal pro-
dusenten påta seg ansvaret for utstyret i henhold til lovbestem-
melser. Alle instruksjoner i denne hurtiginstallasjonsveiledningen 
bør følges når du arbeider med kontrolleren. Feil på grunn av feil 
installasjon, feil bruk eller dårlig vedlikehold frafaller produsen-
tens ansvar. Ethvert forsøk på reparasjon annullerer ansvaret og 
forpliktelsen til garanti og erstatning fra produsenten.

NO

ES - Advertencias de seguridad  

e instrucciones de uso

Este producto  debe  ser  instalado por  un profesional calificado 
de acuerdo con  todas las regulaciones y estándares apli-  cables. 
Se deben observar todas las instrucciones de este manual de 
instalación  y funcionamiento cuando se trabaja con  el termostato. 
Las fallas debidas a una  instalación incorrecta, un uso inadecuado  
o un mantenimiento deficiente anulan la  responsabilidad del fabri-
cante. ¡Antes de comenzar a trabajar, desconecte  la fuente de ali-
mentación! Todo el trabajo de instalación y cableado  relacionado 
con el termostato debe realizarse solo cuando está desenergizado.
Los termostatos no son ni salpicaduras ni goteo.

ES

EN – Safety warnings and  

operating instructions 

This product should be installed preferably by a qualified profes-
sional. Subject to observation of the above terms, the manufac-
turer shall assume the liability for the equipment as provided by 
legal stipulations. All instructions in this Quick Installation Guide 
should be observed when working with the controller. Failures 
due to improper installation, improper use or poor maintenance 
are voiding manufacturer liability. Any attempt to repair voids the 
responsibility and the obligation to guarantee and replacement 
from the manufacturer.

EN

NL - Veiligheidswaarschuwingen  

en gebruiksaanwijzingen

Dit product moet bij voorkeur worden geïnstalleerd door een 
gekwalificeerde professional. Met inachtneming van de boven-
staande voorwaarden, neemt de fabrikant de aansprakelijkheid 
voor de apparatuur op zich zoals voorzien door de wettelijke 
bepalingen. Alle instructies in deze beknopte installatiegids 
moeten in acht worden genomen bij het werken met de controller. 
Storingen als gevolg van onjuiste installatie, onjuist gebruik of 
slecht onderhoud maken de aansprakelijkheid van de fabrikant 
ongeldig. Elke poging tot reparatie doet de verantwoordelijkheid 
en de verplichting tot garantie en vervanging van de fabrikant 
vervallen.

NL

FI - Turvavaroitukset ja toimintaohjeet

Tämän tuotteen tulee mieluiten asentaa pätevä ammattilai-
nen. Ellei yllä olevia ehtoja noudateta, valmistaja ottaa vas-
tuun laitteesta laillisten määräysten mukaisesti. Kaikkia tämän 
pika-asennusoppaan ohjeita tulee noudattaa, kun työskentelet 
säätimen kanssa. Virheellisestä asennuksesta, väärästä käytöstä 
tai huonosta huollosta johtuvat viat mitätöivät valmistajan vastuun. 
Kaikki korjausyritykset mitätöivät valmistajan vastuun sekä takuu-
ja vaihtovelvollisuuden.

FI

DA - Sikkerhedsadvarsler  

og driftsvejledning

Dette produkt bør helst installeres af en kvalificeret fagmand. 
Under overholdelse af ovenstående betingelser påtager fabri-
kanten sig ansvaret for udstyret i henhold til lovbestemmelser. 
Alle instruktioner i denne hurtige installationsvejledning skal 
overholdes, når du arbejder med controlleren. Fejl på grund 
af forkert installation, forkert brug eller dårlig vedligeholdelse 
bortfalder producentens ansvar. Ethvert forsøg på reparation 
annullerer ansvaret og forpligtelsen til garanti og udskiftning fra 
producenten.

DA

DE - Sicherheitshinweise und 

Betriebsanleitungen

Dieses Produkt sollte von einer Fachkraft installiert werden. Während 
des Betriebs des Geräts sind die Anweisungen dieser Installations- 
und Betriebsanleitung vollständig zu beachten. Bei Ausfällen durch 
unsachgemäße Installation und Verwendung sowie durch mangel-
hafte Wartung verfällt die Herstellergarantie. Batterien könnten 
explodieren oder auslaufen, wenn sie aufgeladen, verbrannt, mit 
anderen Batterietypen oder verkehrt eingesetzt oder zerlegt werden. 
Alle Altbatterien stets gleichzeitig auswechseln. Keine losen Batterien 
in der Hosentasche oder in der Handtasche tragen. Das Etikett 
der Batterie nicht entfernen. Batterien fern von Kindern halten. Bei 
Verschlucken sofort einen Arzt heranziehen.

DE

IT - Avvertenze di sicurezza  

e istruzioni d‘uso

Questo prodotto deve essere installato preferibilmente da un pro-
fessionista qualificato. Fermo restando il rispetto dei termini di cui 
sopra, il produttore si assume la responsabilità dell’apparecchia-
tura come previsto dalle disposizioni di legge. Tutte le istruzioni 
in questa Guida di installazione rapida devono essere osservate 
quando si lavora con il controller. I guasti dovuti a installazione 
impropria, uso improprio o cattiva manutenzione annullano la 
responsabilità del produttore. Qualsiasi tentativo di riparazione 
annulla la responsabilità e l’obbligo di garanzia e sostituzione da 
parte del produttore.

IT

PL – Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 

i instrukcja obsługi 

Zaleca  się,  aby  ten  produkt  był  instalowany  przez  wyk-

walifikowanego  specjalistę.  Z  zastrzeżeniem  powyższych 

warunków,  producent  przejmuje  odpowiedzialność  za 

sprzęt  przewidzianą  przepisami  prawa.  Podczas  pracy  ze 

sterownikiem  należy  przestrzegać  wszystkich  wskazówek 

zawartych w niniejszej Skróconej instrukcji instalacji. Awarie 

spowodowane  niewłaściwą  instalacją,  niewłaściwym 

użytkowaniem  lub  niewłaściwą  konserwacją  powodują 

utratę  odpowiedzialności  producenta.  Wszelkie  próby 

naprawy  powodują  utratę  odpowiedzialności  producenta 

oraz obowiązku gwarancji i wymiany.

PL

SV - Säkerhets- och driftsanvisningar

Denna produkt bör helst installeras av en kvalificerad fackman. 
Med förbehåll för iakttagande av ovanstående villkor ska tillverka-
ren ta på sig ansvaret för utrustningen enligt lagbestämmelserna. 
Alla instruktioner i denna snabbinstallationsguide ska följas när 
du arbetar med styrenheten. Fel på grund av felaktig installation, 
felaktig användning eller dåligt underhåll upphäver tillverkarens 
ansvar. Varje försök att reparera upphäver ansvaret och skyldig-
heten att garantera och ersätta tillverkaren.

SV

A

B

1

2

or

Reviews: