Quick Set Up Guide
Model BB-M100
Volumetric Flow Monitor with 1" Inline Flow Meter
and Audible Alarm
For use with BB-S100 System
Device Ready / Start: Display ON &
meter shows 84,480 gallons remaining
Gallons Count / Flow Icon displayed only
when water is flowing.
End of Filter Life Alert:
Display Flashes
“0 gal” Plus Audible Alarm
Dispositivo listo/Inicio: la pantalla está
ENCENDIDA y el medidor muestra 84 480
galones (319 792 litros) restantes.
El icono de conteo/flujo de galones solo se
muestra cuando el agua fluye.
Alerta de fin de vida útil del filtro:
la pantalla parpadea “0 gal”, más la
alarma sonora.
Appareil prêt/démarrage : L’affichage
est activé et le compteur affiche 84 480
gallons restants
Icône Nombre de gallons/Débit affichée
uniquement lorsque l’eau coule.
Alerte de fin de durée de vie du filtre :
L’affichage clignote « 0 gal » avec alarme
sonore
WARNING
!
This Quick Set Up Guide is NOT a replacement of the
full product Manual. Read the Manual BEFORE using
this equipment. Scan QR code to access the Manual.
Esta guía de configuración rápida NO es un reempla-
zo del manual del producto completo. Lea el manual
ANTES de usar este equipo. Escanee el código QR
para acceder al manual.
Ce guide de configuration rapide ne remplace PAS le
manuel complet du produit. Lire le manuel AVANT
d’utiliser cet équipement. Balayer le code QR pour
accéder au manuel.
DISPLAY / RESET
Display:
Press for 1 second anytime the
display is dormant to view current gallons
remaining.
Reset:
End of filter life, replace filter.
Press & hold for 6 seconds to reset to full
capacity (84,480 gallons).
DISPLAY / RESET
Display (Pantalla):
presione 1 segundo
cada vez que la pantalla esté inactiva para
ver los galones restantes.
Reset (Restablecer):
fin de la vida útil del
filtro, reemplace el filtro. Presione y
mantenga presionado 6 segundos para
restablecer a la capacidad máxima
(84 480 galones [319 792 litros]).
DISPLAY / RESET
Display (Affichage) :
Appuyer pendant
1 seconde chaque fois que l’affichage est
inactif pour afficher les gallons actuels
restants.
Reset (Réinitialisation) :
Fin de la durée
de vie du filtre, remplacer le filtre. Appuyer
et tenir pendant 6 secondes pour remettre
au maximum de capacité (84 480 gallons).
Battery Life Indicator
Change Batteries ONLY when screen is dormant and NO water is flowing through the flow meter.
Indicador de la vida útil de la batería
Cambie las baterías SOLO cuando la pantalla esté inactiva y NO fluya agua a través del caudalímetro.
Indicateur de durée de vie de la pile
Veuillez remplacer les piles UNIQUEMENT lorsque l’écran est inactif et qu’il n’y a PAS d’eau circulant dans le débitmètre.