11
5.
Mise en service
–
Starter
- Puesta en servicio
–
Inbetriebnahme
-
La messa in
produzione
FR : Vérifiez les vannes
- Ouvrez le By-Pass à 100%
-
Vannes d’entrée et de sortie fermées
EN : Checking the valves
- Open the By Pass at 100%
- Inlet and outlet valve closed
ES : Comprobando las válvulas
- Abrir el By Pass al 100%
- Válvula de entrada y salida cerrada
DE : Ventile prüfen
- Öffnen Sie den Bypass zu 100%
- Einlass- und Auslassventil geschlossen
IT : Controllo delle valvole
- Apri il By Pass al 100%
- Valvola di ingresso e uscita chiusa
FR : Faire un nettoyage du filtre
.
Nettoyez votre filtre 1 fois par semaine pour assurer
son bon fonctionnement ainsi que celui de votre pompe à chaleur
EN : Clean the filter. Clean your filter once a week to ensure its proper functioning as
well as that of your heat pump
.
ES : Limpiar el filtro. Limpia tu filtro una vez a la semana para asegurar su correcto
funcionamiento así como el de tu bomba de calor.
DE : Reinigen Sie den Filter. Reinigen Sie Ihren Filter einmal pro Woche, um
sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß funktioniert und die Wärmepumpe
funktioniert
IT : Pulisci il filtro. Pulisci il tuo filtro una volta alla settimana per assicurarti che funzioni
correttamente così come quello della tua pompa di calore
FR : Réglage des vannes
-
Vanne By Pass 50%
-
Vanne entrée d’eau 100% ouverte
-
Vanne de sortie 70%
EN: Adjusting the valves
- By Pass valve 50%
- 100% open water inlet valve
- Outlet valve 70%
ES : Ajuste de las válvulas
- Válvula By Pass 50%
- Válvula de entrada de agua 100% abierta
- Válvula de salida 70%
DE: Einstellen der Ventile
- Bypassventil 50%
- 100% offenes Wassereinlassventil
- Auslassventil 70%
IT: Regolazione delle valvole
- Valvola By Pass 50%
- Valvola ingresso acqua aperta al 100%
- Valvola di scarico 70%