background image

Bedienungs- und Aufstellanleitung 

Fireplace user instruction 

Cheminée, mode d’emploi 

Istruzioni per uso e installazione 

Kandalló használati útmutató 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

111 60 MEDIAMANT 

 
 
 

FR 

GB 

 

Summary of Contents for Club Edition 111 60 MEDIAMANT

Page 1: ...Bedienungs und Aufstellanleitung Fireplace user instruction Cheminée mode d emploi Istruzioni per uso e installazione Kandalló használati útmutató 111 60 MEDIAMANT FR I GB D H ...

Page 2: ...bensdauer durch die robuste Bauweise Damit Sie recht lange Freude an Ihrem neuen Kaminofen haben sollten Sie die folgende Bedienungsanleitung studieren Hierin finden Sie alles Wissens werte sowie einige zusätzliche Tipps Geräte sind für die Mehrfachbelegung geeignet geschlossene Betriebsweise Inhaltsverzeichnis Vorwort 2 Inhaltsverzeichnis 2 SICHERHEITSHINWEISE 3 1 Bedienung 5 1 2 Inbetriebnahme 6...

Page 3: ... Die Türen der Geräte müssen während des Betriebes immer geschlossen sein 8 Die zugelassenen Brennstoffe sind Naturbelassenes Scheitholz bis max 25cm Länge Braunkohlebriketts siehe zulässige Brennstoffe in der Bedienungsanleitung 9 Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Zum anzünden sollten spezielle Anzünder oder Holzwolle verwendet werden 10 Die Verbrennung von Abfällen Feinhackschnitzeln Rinden...

Page 4: ...er Ersatzteile zu verwenden 21 Arbeiten wie insbesondere Installation Montage Erstinbetriebnahme und Servicear beiten sowie Reparaturen dürfen nur durch einen ausgebildeten Fachbetrieb Hei zungs oder Luftheizungsbau durchgeführt werden Bei unsachgemäßen Eingriffen erlöschen Gewährleistung und Garantie 22 Da der Festbrennstoff Ofen Herd die zur Verbrennung benötigte Luft dem Aufstel lungsraum entni...

Page 5: ...g 1 1 Geräteaufbau Abgasstutzen hinten Ø 120mm Luftanschluss Extern Air Abgasstutzen oben Ø 120 150mm Typschild an der Rückwand Füll Heiztür Türgriff Brennstoffwähler A Primärluftschieber B Aschekasten Ausmauerung ...

Page 6: ...zen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Temperatur nicht erreicht werden so können diese Erscheinungen auch später noch auftreten Verbrennungslufteinstellung Tabelle 2 Füllmengen Anzünden NWL Scheitholz max 1 2 k...

Page 7: ...was Holzwolle von oben anzünden und Heiztür wieder ver schließen Wenn das Feuer lebhaft brennt und eine Grundglut vorhanden ist erneut Brennstoff aufgeben Danach den Primärluftschieber entsprechend der Tabelle 2 Verbrennungslufteinstellung einstellen Das erste Anheizen sollte sanft verlaufen mit geringer Menge Brennmaterial damit sich die Ofenteile an die Hitze gewöhnen können Beim ersten Anheizen...

Page 8: ...rennung zur Schonung der Umwelt Sollten Sie Ihren Ofen in der Übergangszeit in Betrieb nehmen dann prüfen Sie vorher den Schornsteinzug da dieser bei hohen Außentemperaturen sehr gering sein kann Zu diesem Zweck halten Sie ein brennendes Zündholz in die ein wenig geöffnete Heiztür Wenn die Flamme nicht deutlich angesaugt wird ist zunächst ein sogenanntes Lock feuer zu erzeugen Hierzu wird kurzzeit...

Page 9: ...tige Oberfläche von ROBAX S mit einem unsichtbaren Film überzogen dieser hilft die Scheibe sauber zu halten und erleichtert bei regelmäßiger Wiederholung die Reinigung Festbrennstoffe erzeugen naturgemäß Ruß ein Verschmutzen der Sichtscheibe ist dadurch niemals völlig ausgeschlossen und stellt keinen Mangel dar Pflege von Nasslack und Pulverbeschichtungen Die Pflege der äußeren Flächen ist nur bei...

Page 10: ...10 B Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 ZU OFFEN A ...

Page 11: ... ma ximale Leistung heizen Zu geringe Wärmeab gabe Geräteleistung zu klein gewählt Zu geringer Schorn steinzug Zu langes und undichtes Abgasrohr Undichtheiten an der Glas Heiz Aschentür Verbrennung von zu feuchtem Holz Lassen Sie Ihren Wärmebe darf vom Fachmann kontrol lieren Der erforderliche Schorn steinzug muss mind 12 Pa und darf kurzzeitig max 18 Pa haben Kontrollieren Sie Ihren Schornstein a...

Page 12: ...r Aufstellungsraum mindestens 20 m 3 groß sein muss Ist das Volumen geringer muss über Lüftungsöffnungen ein Verbrennungsluft verbund mit anderen Räumen hergestellt werden Verbundöffnungen mind 150 cm 2 3 Geräteabstände Alle brennbaren Bauteile Möbel oder auch z B Dekostoffe in der näheren Umgebung des Ofens sind gegen Hitzeeinwirkung zu schützen Einrichtungsgegenstände im Strahlungsbereich Im Sic...

Page 13: ... Querschnitt haben wie der Rohrstutzen am Ofen Waagerechte Verbindungsstücke über 0 5 m sollen zum Schorn stein hin um 10 Grad ansteigen Rohre die nicht wärmegeschützt oder senkrecht ge führt sind sollen nicht länger als einen Meter sein Es sind die Forderungen der Feuerungsverordnung FeuVO die jeweiligen Länderbauordnungen sowie für den Schornstein die DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 und der DIN ...

Page 14: ...engung im Kamin durch zu weit eingeschobene Abgasrohre Falschluft durch offene Türen an nicht benutzten Feuerstätten Stau durch sich ge genseitig behin dernde Abgasströ me Falschluft durch of fenen Rohranschluß Falschluft durch undichten Rohr anschluß Falschluft durch offene Kamin türe mind 5m ...

Page 15: ... für Deutschland Stand Januar 2013 Punkt 1 Die Kaminöfen sind als raumluftabhängige Kaminöfen nach DIN EN 13240 geprüft Die Kaminöfen entnehmen die gesamte Verbrennungsluft über den zentralen Luftan saugstutzen aus dem Aufstellraum An diesem Stutzen kann bauseits eine dichte Luft zuführung angeschlossen werden Auch mit dieser dichten Luftzuführung erfüllen die Kaminöfen nicht die Anforderungen an ...

Page 16: ...dapter Abgasstutzen ø120 Der MEDIAMANT kann wahlweise mit Ø 120 oder Ø 150 mm an den Schornstein angeschlossen wer den Bei Anschluss Ø 120 mm ist der Anschluss Adapter vom Gerät abzunehmen und direkt anzu schließen ...

Page 17: ...en Daten 111 60 MEDIAMANT Gewichte netto ca 112 kg Die angeführten Abmessungsangaben sind nur zur Information Wir behalten uns das Recht von Konstruktionsänderungen vor falls diese das technische Niveau erhöhen oder die Qualität verbessern ...

Page 18: ... können wir keine Haftung übernehmen Gerätetyp 111 60 Nennwärmeleistung 5 kW Raumheizvermögen m bei günstigen weniger günstigen ungünstigen Heizbedingungen nach DIN 18893 TAB 2 bei Zeitheizung 88 53 34 Abgaswerte Brennstoff Abgasmassenstrom Abgasstutzentemperatur Mind Förderdruck bei Nennwärmeleistung Staub bezogen auf 13 O2 CO bezogen auf 13 O2 Wirkungsgrad Scheitholz BB7 5 6 5 4 g s 234 320 0 C ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...ctions manual You will find all the necessary information in it and some additional advice Contents Foreword 21 Contents 21 Safety Instructions 20 1 Usage 24 1 1 Structure of the equipment 24 1 3 Putting out of operation 27 1 4 Heating instructions 27 1 5 Cleaning and maintenance 28 1 6 Potential problems and how to tackle them 30 2 Placing 31 2 1 Prescriptions 31 2 2 Place of installation 31 2 3 ...

Page 22: ...guarantee is provided for such damage 6 During operations the doors of the equipment are to be kept always closed 7 Permissible fuels natural wood max 25 cm in length brown coal briquette see user instructions 8 Never use liquid igniters Use special ignition materials or wood wool for the kindling of the fire 9 Never use wastes fine wooden chips mulch coal debris particle board wastes wet wood or ...

Page 23: ...ate specification of the article and serial number Only original Wamsler parts may be used 18 As the air needed for burning is drawn from the room where the fireplace is located ensure that sufficient air supply is received via the gaps by the windows and external doors Make sure that 4 m 3 of air should be pro vided to each kW of rated performance For this fireplace it means that the room has to ...

Page 24: ...ructure of the equipment Smoke tube end Furnace chamber walling Furnace chamber door Door knob Ash bin Primary air regulator B Model plate on the rear wall Outside air intake Fuel selector A Smoke tube end Fuel storage ...

Page 25: ... Installation Fuels The equipment can be used with fuels detailed in the followings This way the low smoke and trouble free operation can be secured Use only dry wood with moisture of maximum 20 and brown coal briquette Table 1 Types of fuels Heating value appr kJ kg Brown coal Hard wood Soft wood 19 500 15 900 11 500 closed open A B ...

Page 26: ...picture no 6 Open the door by raising the handle Picture 2 If the equipment is hot you can use insulated gloves Adjust the primary air regulator and the fuel switch Picture 3 according to the Table 2 Put coal lighter or wood wool onto the fire grate followed by wood chips First insert small pieces of wood and then larger ones light them and close the door again When the wood burns quickly and leav...

Page 27: ...in the burning space This in fact means smoke and soot poor burning which contrib utes to the protection of the environment If you wish to commission the fireplace in a transitional period please please first examine the chimney draught as it can be especially weak at high external temperatures Towards this end hold a burning match in the slightly opened feeding door If the flame is not drawn sign...

Page 28: ...e use of kitchen paper tissues It provides an invisi ble film on the valuable surface of the Robax glass This film helps to keep the glass clean and facilitates regular cleaning operations ROBAX S for slightly con taminated surfaces a commercially available glass surface cleaning agent may as well be used for the cleaning of the medium or strongly contaminated glass sur faces of the fireplace Towa...

Page 29: ...29 Pic 2 Pic 3 Pic 4 Pic 5 Pic 6 Pic 7 closed open A B Furnace chamber walling ...

Page 30: ...ss of your chimney and also that the doors of other fire places leading to the same chimney are closed and sealed properly Make sure that the chimney cleaning joints are sealed properly Too long and leaky smoke tube All the smoke tube joints must be well sealed and fireproof isolated Leakage at the door glass Check the sealing close the door properly May have to have the tightening flap re newed U...

Page 31: ...m is smaller sufficient air supply can be secured by opening air connections to other rooms with air openings at least 150 cm2 2 3 Distances All the combustible materials furniture or e g decoration materials that are in the close environment of the fireplace should be protected from the heat Furnishing in the radiation area Keep a minimal distance of 80 cm A between the front edge of the fireplac...

Page 32: ...ustible materials in the building Provided that the inter connecting pieces have a non combustible coating of minimum 2 cm the distance from combustible materials may be at least 10 cm If the interconnecting pieces are led through equipment or furnishing made from combustible materials they have to be covered with a protecting tube made from any non combustible material in a distance of at least 2...

Page 33: ... chimney because the smoke tube is pushed into the chimney too much Obstruction because the smoke tubes are led as facing each other Faulty draught because a fire place s door not in use is open False air because of an open tube joint False air because of a leaky tube joint False air because of open fireplace door ...

Page 34: ...be equipped with a stop cock close to the stove Of course heating is also possible with the air of the room see Item 2 2 Germany The stoves use room air for combustion and a sufficient supply of combustion air is therefore essential The air pressure in the room of installation must not be negative Please observe the relevant technical rules regulations and any additional information when operating...

Page 35: ...le less favorable not favorable heating circumstances according to 18893 TAB2 DIN standard 88 53 34 Flue gas values fuel Flue gas stream Flue gas temperature Min blast pressure at nominal performance Dust relating to 13 O2 CO relating to 13 O2 Efficiency WOOD BB7 5 6 5 4 g s 234 320 0 C 12 Pa 40 mg m 0 09 0 07 1069 825 mg m3 82 2 79 4 ...

Page 36: ...wings 111 60 MEDIAMANT Weight 112kg The specified dimensions and weights are approximate values and thus have only informative purposes We reserve the right to modify the designs as required in terms of technology or quality ...

Page 37: ...ec leurs additifs et leur éventuelle mise à jour la norme française DTU 24 1 P1 51 201 relative aux travaux de fumisterie la norme européenne EN 13384 1 relative à une méthode de calcul des con duits de fumée la norme européenne EN 12391 1 relative à la mise en oeuvre de conduits double parois en métal Cette norme doit être prochainement remplacée par la norme européenne EN 15287 1 relative a la m...

Page 38: ...nde de pièces de rechange indiquer le de type le de référence et le de série inscrits sur la plaque signalétique de l appareil Sommaire Préambule 37 Sommaire 38 CONSIGNES DE SECURITE 39 1 Utilisation 41 1 1 Description de l appareil 41 1 2 Mise en service 41 1 3 Extinction 44 1 4 Le poêle ne peut fonctionner qu avec la porte fermée 44 1 5 Nettoyage et entretien 44 1 6 Anomalies 47 2 Installation 4...

Page 39: ...cm éventuellement lignite aggloméré à voir les instructions d utilisation 8 Il est interdit d utiliser de combustible liquide Pour allumer le feu il faut utiliser une matière inflammable spéciale ou de la fibre de bois 9 Il est interdit de brûler dans l appareil des ordures menu bois écorce débris de charbon restes de planche de copeaux bois humide ou traité de produit chimique papier carton et de...

Page 40: ...n exacte du numéro d article et du numéro de fabrication Il faut toujours utiliser des pièces de rechange de Wamsler 18 Etant donné que les cheminées à combustible solide utilisent l air du local pour la combustion il faut assurer la quantité d air nécessaire à travers les fenêtres et les portes extérieures Comme point de départ il faut calculer 4 cubes d air par 1 kW de puissance calorifique nomi...

Page 41: ...reil Buse d évacuation des fumée Garniture intérieure Porte foyère Poignée d ouverture Cendrier Réglage d air primaire B Plaque signalétique sur l arrière du poêle entré extérieur de l air Sélecteur de combustible A Buse d évacuation des fumée ...

Page 42: ...rapportée à la masse brute et un bois fraîchement coupé 45 d humidité rapportée à la masse brute l énergie est deux fois moindre Il faut également savoir qu utiliser un bois humide entraîne une augmentation des émissions polluantes Le bois de chauffage fraîchement abattu conditionné en 1 m doit être stocké au minimum 3 ans Coupé à 50 cm fendu et conservé sous abri dans un endroit bien ventilé le b...

Page 43: ... les éléments de protection pour le transport voir figure 6 Le premier allumage ATTENTION Il est normal que lors des premières utilisations de votre appa reil il y ait un dégagement d odeurs et de fumées dues à la cuisson de la pein ture CONSEIL Choisir une belle journée pour réaliser les premiers allumages cela vous permettra d ouvrir les fenêtres Commencez par un petit feu d une heure puis augme...

Page 44: ...n combustible ou le nettoyage 1 5 Nettoyage et entretien Une diminution des performances de chauffage est presque toujours la consé quence d un mauvais entretient du poêle et du conduit d évacuation des fu mées Vous devez faire ramoner votre conduit de cheminée au moins 2 fois par an ou plus en cas d utilisation intensive de votre poêle Pour le nettoyage de l intérieur du poêle il est conseillé de...

Page 45: ... quelques recommandations Utilisez de petites bûches et en petites quantités Pas de combustible humide Lors de la combustion de la vapeur d eau s échappe du bois se dépose et condense sur la vitre froide Utilisez des allumes feux adaptés pas de papier glacé ni de carton Faites le feu le plus loin possible de la vitre afin d éviter un contact direct avec celle ci Nettoyage des parties peintes Les s...

Page 46: ...46 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 fermé ouvert Garniture intérieure A B ...

Page 47: ...e la cheminée Contrôlez surtout les clapets de nettoyage qui ne sont pas fermés Traitez d éventuelles fuites à l aide d un produit d étanchéité Fuite de la porte vitrée Vérifiez l étanchéité Si nécessaire remplacer les joint de vitre et de porte Combustion de bois trop humide N utilisez que du bois bien sec Les vitres se salis sent Combustion de bois trop hu mide N utilisez que du bois bien sec Ut...

Page 48: ...e compensé par une amenée d air extérieur à l habitation Si cette règle n est pas respectée la pièce dans laquelle est situé le poêle risque de se trouver en dépression Cela aura pour conséquence un mauvais fonctionnement Dans certains cas extrêmes et notamment si l habitation est équipée avec un système de Ventilation Mécanique Contrôlée V M C ou de hotte aspirante des dégagements de monoxyde de ...

Page 49: ...B si une protection aérée contre le rayonnement est montée devant les parties à protéger Distance de sécurité hors de la zone de rayonnement fig 9 Une distance minimum de 20 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles et la paroi arrière du poêle Une distance minimum de 30 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles et les parois latérales du poêle Sol dessous et devant le ...

Page 50: ... réalisée par un professionnel Pour effectuer ces vérifications il faut utiliser les caractéristiques présentées dans le Tableau des caractéristiques techniques du poêle Raccordement au conduit de cheminée Ces travaux doivent être réalisés par un professionnel Attention les tuyaux de poêles et toutes les pièces de raccordement doivent être adapté aux combus tibles solides Si les éléments de condui...

Page 51: ...u poêle Bien sûr le chauffage par l air de la chambre pièce salle est également possible Voir point 2 2 Le troupeau utilisation de l air pour la combustion et d assurer un approvision nement suffisant en air de combustion est donc essentielle La pression at mosphérique dans la chambre de l installation ne doit pas être négatif Merci de respecter les prescriptions techniques pertinentes règlements ...

Page 52: ...e 5 kW Gaz de combustion Combustible Débit massique des fumées Température moyenne de fumées Tirage minimum Rendement CO à 13 O particules fines à 13 O Bois Lignite 5 6 5 4 g s 234 320 0 C 12 Pa 82 2 79 4 0 09 0 07 1069 825 mg Nm3 40 mg m Buse d évacuation des fumée ø120 ...

Page 53: ...dimensions 111 60 MEDIAMANT Poids ca 112kg La taille apparaitre et les donnée informer de caractères Notre firmée la structure modification entretenir doit en tant qu ils levent technique niveau ou ils améliorent la qualité ...

Page 54: ...eguenti istruzioni nelle quali troverà tutte le in formazioni necessarie oltre che utili suggerimenti INDICE Gentilissimo Cliente 54 INDICE 54 AVVERTENZE DI SICUREZZA 55 1 Istruzioni per l uso 58 1 1 Struttura stufa 58 1 2 Accensione 59 1 3 Spegnimento 61 1 4 Generalità sul funzionamento 61 1 5 Pulizia e manutenzione 62 1 6 Cause e risoluzione anomalie 65 2 Installazione 66 2 1 Prescrizioni e norm...

Page 55: ... di cotone per evitare di lasciare impronte digitali difficili da rimuovere in seguito 5 Per mantenere l aria pulita e garantire un funzionamento sicuro dell apparecchio il carico del combustibile non deve superare le quantità mas sime indicate nelle istruzioni per l uso Gli sportelli devono inoltre rimanere sempre chiusi per evitare un surriscaldamento che danneggerebbe la stufa Eventuali danni c...

Page 56: ...glio se con trucioli o bricchetti di legno Quindi met tere in funzione la stufa e con attenzione stabilizzarne il tiraggio Per un buon funzionamento della stufa la Griglia Focolare deve essere pulita quotidiana mente 16 Dopo ogni accensione stagionale è opportuno far ispezionare la stufa da tec nici qualificati ed effettuare una pulizia completa di tubi e giro fumi 17 Per eventuali riparazioni o s...

Page 57: ...o pericolosi 24 L apparecchiatura non deve essere utilizzata come inceneritore 25 In caso di vetro del portello focolare rotto e o incrinato così come in caso di anomalie di funzionamento l apparecchio non può essere messo in funzione se non dopo aver rimosso l anomalia 26 Non ostruire le aperture o feritoie di aspirazione o di smaltimento del calore 27 Tutti i regolamenti locali inclusi quelli ri...

Page 58: ...58 1 Istruzioni per l uso 1 1 Struttura stufa Uscita fumi Muratura Sportello Maniglia Cassetto cenere Leva aria primaria B Targa sul lato posteriore D aria bocchettone Scelta combustibi le A Uscita fumi ...

Page 59: ...lignite Tipo di combustibile Valore calorico ca kJ kg Mattonelle di lignite Legna dura Legna morbida 19 500 15 900 11 500 È vietato bruciare i seguenti combustibili Rifiuti minuzzoli di legna corteccia polverino di carbone trucioli legna umida e trattata con antisettici carta cartone e simili Per l accensione utilizzare bric chetti di legno o accendi fuoco da grill N B Per l accensione non utilizz...

Page 60: ...ione Prima di procedere all accensione rimuovere il materiale di imballaggio del parafiamma sopra il focolare ed eventualmente anche il nastro adesivo del vetro senza lasciare residui Aprire lo sportello del focolare sollevando la maniglia verso l alto fig 2 Se l apparecchio è caldo utilizzare un guanto di protezione isolato Impostare l aria primaria e la scelta di combustibile fig 3 secondo quant...

Page 61: ...primaria in posizione chiusa Lasciar consumare la brace rimasta e far raffreddare la stufa Pulire e svuotare il focolare e il cassetto cenere solo quando la stufa si è raffreddata a temperatura ambiente Raccomandiamo di far attenzione alla possibile presenza di braci o tiz zoni caldi 1 4 Generalità sul funzionamento Gli sportelli del focolare devono rimanere sempre chiusi mentre la stufa è in fun ...

Page 62: ...e rispettare l ambiente ed evitare ulteriori spese Per procedere alla pulizia tirare in avanti il parafiam ma fig 6 7 In questo modo è possibile pulire il giro fumi dall interno o rimuo vendo il tubo di scarico dall alto Al termine dell operazione di pulizia reinserire il parafiamma fig 6 7 nella posizione iniziale Attenzione A fine stagione è opportuno sottoporre la stufa a una pulizia completa P...

Page 63: ...e sono normali e non costituiscono motivo di reclamo Sporco e grasso possono essere rimossi con acqua e sapone piccoli graffi con carta abrasiva a umido grana 240 Importante non utilizzare in nessun caso spugne abrasivi e detergenti aggressivi o che potrebbero graffiare le superfici Eventuali lavori in particolare l installazione il montaggio la prima accen sione nonché i servizi di assistenza e d...

Page 64: ...64 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Chiuso Aperto A B Muratura ...

Page 65: ...indicato nelle istruzioni per l uso In seguito lasciare riscaldare per diverse ore a potenza massima Scarsa emissione di calore È stata scelta una poten za troppo bassa Tiraggio troppo basso Tubo di scarico troppo lungo e non sigillato Sportelli vetro focolare o cenere non ermetici Combustione di legna troppo umida Far verificare il Suo fabbisogno termico da un tecnico esperto La stufa richiede un...

Page 66: ...ia di impiantistica canne fumarie elettricità acqua ventilazio ne aspirazione Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da installazione errata manomissione utilizzo non corretto dell apparecchio uso im proprio cattiva manutenzione inosservanza delle normative vigenti e imperizia d uso Operazioni preliminari Togliere delicatamente l imballo Il materiale che compone l imballo va riciclat...

Page 67: ...ata una protezione areata v fig 8 Oggetti al di fuori della zona di irraggiamento Le pareti laterali e quella posteriore all apparecchio non possono essere realiz zate o rivestite con materiale infiammabile qualora la distanza laterale sia infe riore ai 30 cm e quella posteriore ai 20 cm Anche per mobili in legno o in plastica deve essere rispettata una distanza laterale di 30 cm v fig 9 Fig 8 Fig...

Page 68: ... Tratti orizzontali superiori ai 0 5 metri devono avere una pendenza di 10 gradi rispet to alla canna fumaria Tubi non isolati termicamente o con andamento orizzon tale non devono avere una lunghezza superiore ad un metro La Misura X distanza da elementi costruttivi materiali in fiammabili da rispettare è quella indicata dal produttore dell apparecchio ATTENZIONE Per il dimensionamento della canna...

Page 69: ...e le caratteristiche costruttive della canna fumaria camino Per sezioni particolari varia zioni di sezione o di percorso dovrà essere effettuata una verifica del funzionamento del sistema di evacuazione fumi con appropriato meto do di calcolo fluidodinamico UNI 9615 E consigliato che il condotto fumario sia dotato di una camera per rac colta materiali solidi ed eventuali condense situata sotto l i...

Page 70: ...di uscita non inferiore al doppio di quella interna del camino Essere costruito in modo da impedire la penetrazione nel camino di pioggia neve corpi estranei e in modo che anche in caso di venti di ogni direzione e inclinazione sia comunque assicurato lo scarico dei prodotti della combustione Essere posizionato in modo da garantire una adeguata dispersione e diluizione dei prodotti della combustio...

Page 71: ...umi non occupi la sezione li bera della canna fumaria Utilizzare esclusivamente tubi adatti allo smaltimento dei fumi della combu stione Limitare i tratti orizzontali del condotto di raccordo alla canna fumaria max 1 metro e l uso di curve Inclinazione del tetto C A H Altezza della zona di reflusso Z m 15 1 85 1 00 0 50 30 1 50 1 30 0 80 45 1 30 2 00 1 50 60 1 20 2 50 2 10 ...

Page 72: ...municanti con l esterno Il locale adiacente ri spetto a quello di installazione non deve essere messo in depressione ri spetto all ambiente esterno per effetto del tiraggio contrario provocato dal la presenza in tale locale di altro apparecchio di utilizzazione o di dispositi vo di aspirazione Nel locale adiacente le aperture permanenti devono rispondere ai requisiti di cui alle lettere a e c Il l...

Page 73: ... favorevoli normali poco favorevoli 88 53 34 Valori delle emissioni per seguenti combustibili Portata fumi Temperatura dei fumi Depressione minima con rendimento nominale Polveri in riferimento ad un tenore O2 del 13 CO in riferimento ad un tenore O2 del 13 Rendimento Legno BB7 5 6 5 4 g s 234 320 0 C 12 Pa 40 mg m 0 09 0 07 1069 825 mg Nm3 82 2 79 4 ...

Page 74: ... apportare eventuali modifiche strutturali a vantaggio del pro gresso tecnologico o del miglioramento qualitativo Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche a vantaggio del progresso tecnologico e o del miglio ramento qualitativo Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di battitura o modifiche successive alla messa in stampa ...

Page 75: ...ll tanulmányoznia a következő használati útmutatót Ebben megtalál minden tudnivalót valamint néhány kiegészítő tippet Tartalomjegyzék Elöszó 75 Tartalomjegyzék 75 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 76 1 Használat 78 1 1 A kandalló felépítése 78 1 2 Üzembe helyezés 79 1 3 Üzemen kívül helyezés 81 1 4 Fűtési útmutatások 81 1 5 Tisztítás és gondozás 82 1 6 Üzemzavar okok elhárításuk 84 2 Elhelyezés 85 2 1 Előíráso...

Page 76: ...őanyagok természetes faanyag max 25 cm hosszúságban esetlegesen barnaszén brikett ld használati utasítás 8 Ne használjon folyékony gyújtóanyagot A tűz meggyújtásához speciális gyújtóanyagot vagy száraz gyújtóst lehet használni 9 Hulladék széntörmelék forgácslapmaradékok nedves és favédő szerrel kezelt fa papír és karton vagy hasonlók égetése tilos 10 Az első begyújtásnál füst és kellemetlen szagok...

Page 77: ...égezni kérjük időben forduljon szakszervizhez a pontos cikkszám és gyártási szám megadásával Csak eredeti Wamsler alkatrészeket szabad használni 18 A szilárd tüzelésű készülék amely az égéshez szükséges levegőt az azt körülvevő helyiségből vonja el Ez abban az esetben biztosított ha 1kW névleges fűtőértékre 4 légköbméter térfogat esik Amennyiben ez a térfogat kisebb úgy szellőzőnyílások segítségév...

Page 78: ...78 1 Használat 1 1 A kandalló felépítése Füstcsonk Falazat Hamuláda Primer levegőszabályzó B Tüzelőanyag választó A Fogantyú Tüzelőajtó Füstcsonk Külső levegő bevezetés Típustábla a hátfalon ...

Page 79: ... üzemmódjai begyújtás üzemen kívül helyezés illetve a tüzelőanyag kiválasztása szén fa az A és B jelű szabályzókarok kihúzásával vagy betolásával állíthatók be Figyelem Ø120mm es füstcső bekötés esetén a 120 150 füstcső adaptert el kell távolítani a készülékről KI BE A B Füstcsőcsonk ø120 ...

Page 80: ... de semmi esetben sem szabad folyékony segédanyagot ELSŐ BEGYÚJTÁS Figyelem Az első begyújtásnál füst és kellemetlen szagok képződhetnek Feltétlenül gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről ablakok és ajtók nyitása és legalább egy órán át a maximális névleges fűtőteljesítményen fűtsön Amennyiben az első fűtésnél nem éri el a maximális hőmérsékletet úgy ezek a jelenségek később is felléphetn...

Page 81: ...ztér tisztításakor szabad kinyitni egyébként esetleges huzatprobléma lép fel a többi kéménybe csatlakoztatott készülékeknél Figyelem Az ajtó nyitásakor helytelen kezelés vagy elégtelen kéményhuzat esetén füst keletkezhet Feltétlenül ügyeljen arra hogy az ajtót csak lassan szabad kinyitni először csak résnyire majd néhány másodperc múlva teljesen Ezen kívül ha további tüzelőanyagot akar a tűzre ten...

Page 82: ...apot a tisztítás után ismét teljesen hátra kell tolni 7 kép A rostély hideg állapotban kivehető tisztítható Figyelem Minden fűtési periódus után alaposan át kell ellenőrizni a kandallót Amennyiben javítás vagy felújítás szükséges forduljon időben a szakszervízhez megadva készüléke cikk és gyártási számát lásd a típustáblán Ügyeljen arra hogy semmilyen parázsló izzó hamumaradvány ne kerüljön a szem...

Page 83: ...83 2 kép 3 kép 4 kép 5 kép 6 kép 7 kép BE KI A B ...

Page 84: ...s ehhez a kéményhez csatlakozó tűzhelyek ajtajai tömítetten jól záródnak Mindenek előtt ügyeljen a tömítetlen kéménytisztító becsatlakozásokra Túl hosszú és tömítetten füstcső Az összes füstcsőkötésnek jól tömítettnek és tűzállónak szigeteltnek kell lennie Üvegkormozódás Tömítetlenség az ajtóüvegnél Tömítést ellenőrizni az ajtót jól bezárni Esetlegesen a tömítő zsinórt kicserélni Túl nedves fa has...

Page 85: ...s helységek összenyitásával kell létrehozni a szellőzőnyílásokat Összekötő nyílások min mérete 150 cm 2 3 Távolságok Minden éghető berendezést bútort vagy pl dekoranyagokat is a kandalló közvetlen környezetében a hőhatástól védeni kell Berendezési tárgyak a sugárzási tartományban A kandalló sugárzási tartományában 80cm min Távolságot kell betartani az éghető berendezések bútorok vagy pl dekoranyag...

Page 86: ...kos emelkedéssel kell csatlakozniuk a kandallóhoz A kandalló bekötőelemeinek az éghető anyagoktól min 40 cm es távolságot kell betartani Ha az összekötő elemek egy min 2 cm vastagságú nem éghető burkolattal vannak ellátva akkor azoknak az éghető anyagoktól való távolság min 10 cm lehet Az összekötőelemeket amennyiben éghető anyagokból készült berendezéseken vezetnek keresztül 1 min 20 cm es távols...

Page 87: ...lt füstcső miatt Torlódás az egymással szembe bevezetett füstcsövek miatt Hibás huzat a nem használt tűzhely nyitott ajtaja miatt Fals levegő nyitott csőcsatlakozó miatt Fals levegő tö mítetlen csőcsat lakozás miatt Hamis levegő beáram lása nyitott vagy tömítetlen kémény tisztító ajtón keresztül Helyes Helytelen ...

Page 88: ...zív és alacsony energiafelhasználású lakóházakban az ellenőrzött lakótér szellőzés melletti felállítást A csatlakozás 100 mm Átmérőjű csőelemmel történhet Az égéslevegő hozzávezetést a kályha közelében elzáró csappantyúval kell ellátni Természetesen a helyiség levegőjével történő fűtés is lehetséges Lásd ehhez a 2 2 pontot ...

Page 89: ...89 111 60 MEDIAMANT Súly kb 112kg 3 Müszaki adatok 3 1 Méretrajzok ...

Page 90: ...et javítják Típus 111 60 Névleges teljesítmény 5 kW 18893 TAB 2 DIN szabvány szerinti fűtőképesség m kedvező kevésbé kedvező kedvezőtlen fűtési feltételeknél 88 53 34 Fűtőanyag füstgázáramlás füstgázhőmérséklet a névleges teljesítményhez szükséges huzatnyomás Portartalom 13 O2 CO 13 O2 Hatásfok Bükkfa BB7 5 6 5 4 g s 234 320 0 C 12 Pa 40mg m 0 09 0 07 1069 825mg m 82 2 79 4 ...

Page 91: ......

Page 92: ...esserung bewir ken behalten wir uns vor Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen Wamsler bioenergy GmbH Adalperostraße 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu Art Nr 130415 Ausgabe 11 2013_V5 ...

Reviews: