42
CONSIGNES DE SECURITE
1. Les appareils ont été examinés suivant les normes DIN EN 13240 ou DIN
EN 12815 (tableau définissant le type de l’appareil).
2. En ce qui concerne l’installation et le raccordement de l’appareil à la
cheminée, il faut respecter les dispositions nationales relatives au
chauffage et les dispositions des normes DIN 4705 et DIN 18160. Pour le
bon fonctionnement de l’appareil, il est indispensable que la cheminée à
laquelle l’appareil sera raccordé soit en parfait état (Germania).
3. Avant la mise en service de l’appareil et son raccordement à la cheminée,
il faut lire attentivement le mode d’emploi et informer le ramoneur
compétent.
4. Pour l’installation de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser des
gants de laine propres pour éviter les traces de doigts.
5. Pour éviter des problèmes d’air et à l’intérêt du bon fonctionnement de
l’appareil, il est interdit de dépasser la quantité maximale de combustible,
indiquée dans les instructions d’utilisation et il faut tenir fermées les
portes de l’appareil. Nous pouvons ainsi éviter le surchauffage qui
pourrait causer l’endommagement de l’appareil. La garantie ne couvre
pas ces types d’endommagement.
6. Pendant le fonctionnement de l’appareil, les portes doivent rester
fermées.
7. Combustibles
autorisés:
-
bois naturel (longueur maximale:
28
cm)
-
éventuellement lignite aggloméré (à voir les instructions d’utilisation)
8. Il est interdit d’utiliser de combustible liquide. Pour allumer le feu, il faut
utiliser une matière inflammable spéciale ou de la fibre de bois.
9. Il est interdit de brûler dans l’appareil des ordures, menu bois, écorce,
débris de charbon, restes de planche de copeaux, bois humide ou traité
de produit chimique, papier, carton et des choses pareilles.
10. Au cours de la première utilisation, il se produit éventuellement de la
fumée et des odeurs désagréables. Il faut veiller à la bonne aération de la
pièce (fenêtres et portes ouvertes) et il faut garder le chauffage pendant
au moins une heure à la valeur nominale maximale. Si à la première
utilisation, la valeur n’atteint pas la température maximale, les
phénomènes ci-dessus mentionnés peuvent se reproduire.
11. L’installation et l’utilisation de l’appareil doivent se faire selon les
instructions du mode d’emploi. Si la température extérieure de l’appareil
est trop élevée, nous vous conseillons d’utiliser pour le maniement les
accessoires ou les gants de protection.
Summary of Contents for 109 20
Page 15: ...15 3 Technische Daten 3 1 Maßzeichnungen Daten CALOR S A CALOR A CALOR F A ...
Page 16: ...16 CALOR DeLuxe ...
Page 19: ...19 ...
Page 20: ...20 ...
Page 21: ...21 ...
Page 22: ...22 ...
Page 31: ...31 1 6 Potential problems and how to tackle them pic 3 pic 4 pic 5 pic 6 ...
Page 36: ...36 3 Technical specification 3 1 Dimensional drawings CALOR S A CALOR A CALOR F A ...
Page 37: ...37 CALOR DeLuxe CALOR DeLuxe NS ...
Page 39: ...39 3 2 EC Declaration of Conformity ...
Page 49: ...49 fig 3 fig 4 fig 1 fig 2 fig 5 fig 6 ...
Page 54: ...54 3 Données technipues 3 1 Plans avec les dimensions Données CALOR S A ...
Page 55: ...55 CALOR A CALOR F A CALOR DeLuxe ...
Page 58: ...58 Gentilissimo Cliente I ...
Page 69: ...69 fig 3 fig 4 fig 1 fig 2 fig 5 fig 6 ...
Page 78: ...78 3 Schede tecniche 3 1 Disegno dimensionale e dati CALOR S A CALOR A CALOR F A ...
Page 79: ...79 CALOR DeLuxe ...
Page 90: ...90 1 6 Üzemzavar okok elhárításuk 3 kép 4 kép 5 kép 6 kép ...
Page 95: ...95 3 Műszaki adatok 3 1 Méretrajz Műszaki jellemzők CALOR STANDARD CALOR CALOR ABLAKOS ...
Page 99: ...99 ...
Page 100: ...100 Art Nr xxxxxx Ausgabe 05 2011 ...