background image

 

 

100 

Kaminofen Bedienungs- und 
Aufstellanleitung

 

 

Fireplace user instruction 

 

Cheminée mode d’emploi

 

 

Istruzioni per uso e installazione

 

 

Kályha használati útmutató

 

 

    

 
 
 

Festbrennstoff-Ofen 

 
 

 CALOR/A 
 CALOR 

S/A 

 CALOR 

F/A 

 CALOR 

DeLuxe 

 

CALOR DeLuxe NS 

 

 

 

GB 

FR 

HU 

Summary of Contents for 109 20

Page 1: ...gs und Aufstellanleitung Fireplace user instruction Cheminée mode d emploi Istruzioni per uso e installazione Kályha használati útmutató Festbrennstoff Ofen CALOR A CALOR S A CALOR F A CALOR DeLuxe CALOR DeLuxe NS D GB FR I HU ...

Page 2: ...st Geräte sind für die Mehrfachbelegung geeignet Lange Lebensdauer durch die robuste Bauweise Damit Sie recht lange Freude an Ihrem neuen Kaminofen haben sollten Sie die folgende Bedienungsanleitung studieren Hierin finden Sie alles Wissenswerte sowie einige zusätzliche Tipps ACHTUNG Inhaltsverzeichnis Vorwort 2 Inhaltsverzeichnis 2 SICHERHEITSHINWEISE 3 1 Bedienung 5 1 1 Geräteaufbau 5 1 2 Inbetr...

Page 3: ...ossen sein 7 Die zugelassenen Brennstoffe sind Naturbelassenes Scheitholz bis max 28cm Länge Braunkohlebriketts siehe zulässige Brennstoffe in der Bedienungsanleitung 8 Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Zum anzünden sollten spezielle Anzünder oder Holzwolle verwendet werden 9 Die Verbrennung von Abfällen Feinhackschnitzeln Rinden Kohlegruß Spanplattenresten feuchtem und mit Holzschutzmitteln ...

Page 4: ...gebracht die Geräte durch einen Fachmann kontrollieren zu lassen Ebenfalls sollte eine gründliche Reinigung der Abgaswege und der Abgasrohre erfolgen 19 Wenn Ausbesserungen oder Erneuerungen vorgenommen werden müssen wenden sie sich bitte rechzeitig unter Angabe der genauen Art Nr und Fert Nr an Ihren Fachhändler Es sind nur Original Wamsler Ersatzteile zu verwenden 20 Arbeiten wie insbesondere In...

Page 5: ...ffe erzeugen naturgemäß Ruß ein Verschmutzen der Sichtscheibe ist dadurch niemals völlig ausgeschlossen und stellt keinen Mangel dar 26 Speck und Sandstein ist ein Naturstein daher sind Farbabweichungen und Farbänderungen normal und kein Grund zur Reklamation 1 Bedienung 1 1 Geräteaufbau D ...

Page 6: ...regler nur bei Ofen ohne Fenster 10 Einlage für Heiztür nur bei Ofen ohne Fenster 11 Aschetür 12 Rosttür 13 Primärluftregler 14 Brennstoffwähler H Holz K Kohle nur bei Typ 10920 Zubehör Hilfswerkzeug 1 2 Inbetriebnahme Brennstoffe Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit nachfolgend aufgeführten Brennstoffen geeignet Nur damit ist ein raucharmer und störungsfreier Betrieb gewährleistet ...

Page 7: ...mbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Temperatur nicht erreicht werden so können diese Erscheinungen auch später noch auftreten Mit dem Primärluftschieber können Sie innerhalb des Regelbereiches alle gewünschten Heizleistungen stufenlos einstellen Verbrennungslufteinstellung Tabelle 1 Füllmengen...

Page 8: ...nicht ausreichendem Schornsteinzug zu Rauchaustritt kommen Es ist unbedingt zu beachten dass die Heiztür nur langsam zuerst einen Spalt und nach ein paar Sekunden ganz geöffnet werden darf Außerdem soll vor dem Öffnen der Tür zum Nachlegen von Brennstoff nur noch das Glutbett im Brennraum vorhanden sein das heißt es dürfen keine Flammen mehr sichtbar sein 1 3 Außerbetriebnahme Türen schließen Prim...

Page 9: ...besserungen oder Erneuerungen vorgenommen werden müssen wenden Sie sich bitte rechtzeitig unter Angabe der Artikel Nr und der F Nr siehe Typschild an Ihren Fachhändler Die Pflege der äußeren Flächen ist nur bei kaltem Ofen zu empfehlen Die Flächen werden mit klarem Wasser gereinigt oder in besonderen Fällen vorher mit Seifenlauge oder Geschirrspülmittel behandelt und dann trocken gerieben Reinigen...

Page 10: ...e Einstellung des Luftreglers zwischen Stellung 2 und 4 dient nur zum Anheizen und ist keine Betriebsstellung Nach dem Anheizen ist der Luftregler entsprechend der Tabelle 1 einzustellen Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 ...

Page 11: ...ale Leistung heizen Zu geringe Wärmeab gabe Geräteleistung zu klein gewählt Zu geringer Schornsteinzugzug Zu langes und undichtes Abgasrohr Undichtheiten an der Glas Heiz Aschentür Verbrennung von zu feuchtem Holz Lassen Sie Ihren Wärmebe darf vom Fachmann kontrollieren Der erforderliche Schorn steinzug muss mind 12 Pa und darf kurzzeitig max 20 Pa haben Kontrollieren Sie Ihren Schornstein auf Dic...

Page 12: ...d mit anderen Räumen hergestellt werden Verbundöffnungen mind 150 cm 2 3 Geräteabstände Alle brennbaren Bauteile Möbel oder auch z B Dekostoffe in der näheren Umgebung des Ofens sind gegen Hitzeeinwirkung zu schützen Einrichtungsgegenstände im Strahlungsbereich Im Sichtbereich Strahlungsbereich des Feuers muss zu brennbaren Bauteilen Möbel oder auch z B zu Dekostoffen ein Abstand von mindestens 80...

Page 13: ...m 10 Grad ansteigen Rohre die nicht wärmegeschützt oder senkrecht geführt sind sollen nicht länger als einen Meter sein Es sind die Forderungen der Feuerungsverordnung FeuVO die jeweiligen Länderbauordnungen sowie für den Schornstein die DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 und der DIN EN 15287 zu beachten Verbindungstücke müssen nach DIN EN 1856 2 geprüft sein Das Maß X Abstand zu brennbaren Baustoffe...

Page 14: ...engung im Kamin durch zu weit eingeschobene Abgasrohre Falschluft durch offene Türen an nicht benutzten Feuerstätten Stau durch sich ge genseitig behin dernde Abgasströ me Falschluft durch of fenen Rohranschluß Falschluft durch undichten Rohr anschluß Falschluft durch offene Kamin türe mind 5m ...

Page 15: ...15 3 Technische Daten 3 1 Maßzeichnungen Daten CALOR S A CALOR A CALOR F A ...

Page 16: ...16 CALOR DeLuxe ...

Page 17: ...Die angeführten Abmessungsangaben sind nur zur Information Wir behalten uns das Recht von Konstruktionsänderungen vor falls diese das technische Niveau erhöhen oder die Qualität verbessern CALOR DeLuxe NS ...

Page 18: ...kW 5 kW Raumheizvermögen m bei günstigen weniger günstigen ungünstigen Heizbedingungen nach DIN 18893 TAB 2 bei Zeitheizung 88 53 34 88 53 34 Abgaswerte Brennstoff Abgasmassenstrom Abgasstutzentemperatur min Förderdruck bei Nennwärmeleistung Staub bezogen auf 13 O2 CO bezogen auf 13 O2 Wirkungsgrad Scheitholz BB7 4 5 g s 290 C 12 Pa 40 mg m 0 09 0 06 80 Scheitholz BB7 4 9 5 2 g s 280 330 C 12 Pa 4...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...rungen die dem technischen Fortschrift dienen und oder einer Qualitätsverbesserung bewirken behalten wir uns vor Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen CALOR 109 30 ...

Page 24: ...ou will find all the necessary information in it and some additional advice Contents Foreword 24 Contents 24 SAFETY INSTRUCTIONS 25 1 Usage 26 1 1 Structure of the equipment 27 1 2 Installation 27 1 3 Putting out of operation 29 1 4 Heating instructions 29 1 5 Cleaning and maintenance 30 1 6 Potential problems and how to tackle them 31 2 Placing 32 2 1 Prescriptions 33 2 2 Place of installation 33...

Page 25: ... the equipment may overheat leading to damage No guarantee is provided for such damage 6 During operations the doors of the equipment are to be kept always closed 7 Permissible fuels natural wood max 28 cm in length brown coal briquette see user instructions 8 Never use liquid igniters Use special ignition materials or wood wool for the kindling of the fire 9 Never use wastes fine wooden chips mul...

Page 26: ...our dealer in a timely manner with the accurate specification of the article and serial number Only original Wamsler parts may be used 18 As the air needed for burning is drawn from the room where the fireplace is located ensure that sufficient air supply is received via the gaps by the windows and external doors Make sure that 4 m 3 of air should be provided to each kW of rated performance For th...

Page 27: ...g 6 flue gas connection 7 iron cost plate 8 furnace chamber door with or without window 9 secundary air regulator only in stoves without window 10 intermediate layer for the fire door only in stoves without window 11 ash door 12 fire door 13 primäry air regulator 14 fuel selector H wood K coal by Typ 10920 1 2 Installation ...

Page 28: ... little smoke but is not dangerous normal In this time please ventilate the room carefully Warning Upon the first kindling smoke and unpleasant smell may be generated Always ensure the proper ventilation of the room by opening windows and doors and heat the fireplace at maximum rated heating performance If with the first heating the maximum temperature is not reached the above mentioned effects ma...

Page 29: ...with other equipment connected to the same chimney Warning When opening the furnace chamber door any incorrect handling or insufficient draught may induce smoke Always ensure that the furnace chamber door may be opened only slowly first just to a small extent and then fully after a few seconds In addition if you intend to put additional fuel into the fire before the opening of the door only there ...

Page 30: ...ry cases then wipe it dry Before its first use clean the ROBAX inspection glass with a wet and clean cloth and then put a few drops of glass ceramics cleaner onto both sides of the glass and spread them with the use of kitchen paper tissues It provides an invisible film on the valuable surface of the Robax glass This film helps to keep the glass clean and facilitates regular cleaning operations RO...

Page 31: ...31 1 6 Potential problems and how to tackle them pic 3 pic 4 pic 5 pic 6 ...

Page 32: ...he doors of other fire places leading to the same chimney are closed and sealed properly Make sure that the chimney cleaning joints are sealed properly Too long and leaky smoke tube All the smoke tube joints must be well sealed and fireproof isolated Leakage at the door glass Check the sealing close the door properly May have to have the tightening flap renewed Usage of wet wood Use well dried woo...

Page 33: ... air openings at least 150 cm2 2 3 Distances All the combustible materials furniture or e g decoration materials that are in the close environment of the fireplace should be protected from the heat Furnishing in the radiation area Keep a minimal distance of 80 cm A between the front edge of the fireplace and the combustible equipment furniture or e g decoration materials in the building The securi...

Page 34: ...mbustible materials in the building Provided that the interconnecting pieces have a non combustible coating of minimum 2 cm the distance from combustible materials may be at least 10 cm If the interconnecting pieces are led through equipment or furnishing made from combustible materials they have to be covered with a protecting tube made from any non combustible material in a distance of at least ...

Page 35: ...e tube is pushed into the chimney too much Obstruction because the smoke tubes are led as facing each other Faulty draught because a fire place s door not in False air because of an open tube joint False air because of a leaky tube joint False air because of open fire place door ...

Page 36: ...36 3 Technical specification 3 1 Dimensional drawings CALOR S A CALOR A CALOR F A ...

Page 37: ...37 CALOR DeLuxe CALOR DeLuxe NS ...

Page 38: ...uxe NS Typ 109 30 Calor S Westminster S Nominal performance 5 kW 5 kW Heating capacity m 3 under favourable less favourable not favourable heating circumstances according to 18893 TAB2 DIN standard 88 53 34 88 53 34 Flue gas values fuel Flue gas stream Flue gas temperature Min blast pressure at nominal performance Dust 13 O2 CO 13 O2 Efficiency Wood BB7 4 5 g s 290 C 12 Pa 40 mg m 0 09 0 06 80 Woo...

Page 39: ...39 3 2 EC Declaration of Conformity ...

Page 40: ...ec leurs additifs et leur éventuelles mise à jour la norme française DTU 24 1 P1 51 201 relative aux travaux de fumisterie la norme européenne EN 13384 1 relative à une méthode de calcul des conduits de fumée la norme européenne EN 12391 1 relative à la mise en oeuvre de conduits double parois en métal Cette norme doit être prochainement remplacée par la norme européenne EN 15287 1 relative a la m...

Page 41: ...èces de rechange indiquer le de type le de référence et le de série inscrits sur la plaque signalétique de l appareil Sommaire Préambule 40 Sommaire 41 CONSIGNES DE SECURITE 42 1 Utilisation 44 1 1 Description de l appareil 44 1 2 Mise en service 45 1 3 Extinction 47 1 4 Le poêle ne peut fonctionner qu avec la porte fermée 47 1 5 Nettoyage et entretien 47 1 6 Anomalies 50 2 Installation 51 2 1 Pre...

Page 42: ...magement de l appareil La garantie ne couvre pas ces types d endommagement 6 Pendant le fonctionnement de l appareil les portes doivent rester fermées 7 Combustibles autorisés bois naturel longueur maximale 28 cm éventuellement lignite aggloméré à voir les instructions d utilisation 8 Il est interdit d utiliser de combustible liquide Pour allumer le feu il faut utiliser une matière inflammable spé...

Page 43: ...pareil Nous vous conseillons de nettoyer les tuyaux de gaz et des conduites 17 Si des travaux de réparation ou de rénovation deviennent nécessaires adressez vous à temps à votre représentant commercial avec l indication exacte du numéro d article et du numéro de fabrication Il faut toujours utiliser des pièces de rechange de Wamsler 18 Etant donné que les cheminées à combustible solide utilisent l...

Page 44: ...iture intérieure 6 Buse d évacuation des fumée 7 Acier fondu plaque 8 Porte foyère par fenêtre Porte foyère sans fenêtre 9 Réglage d air secondaire Porte foyère sans fenêtre 10 Porte foyère sans fenêtre Porte foyère sans fenêtre 11 Cendre porte 12 Porte 13 Réglage d air primaire 14 Sélecteur de combustible 2 Bois 1 Lignite Typ 10920 FR ...

Page 45: ... utiliser un bois humide entraîne une augmentation des émissions polluantes Le bois de chauffage fraîchement abattu conditionné en 1 m doit être stocké au minimum 3 ans Coupé à 50 cm fendu et conservé sous abri dans un endroit bien ventilé le bois sèche plus vite et le délai minimum est ramené à 2 ans Toute combustion de bois souillé c est à dire traité ou enduit de vernis de bois de démolition ou...

Page 46: ...areil il y ait un dégagement d odeurs et de fumées dues à la cuisson de la peinture CONSEIL Choisir une belle journée pour réaliser les premiers allumages cela vous permettra d ouvrir les fenêtres Commencez par un petit feu d une heure puis augmentez progressivement l allure L allumage vérifier que votre prise d air extérieure est ouverte ouvrir la porte en basculant la poignée vers le haut voir f...

Page 47: ... Après le nettoyage le pare flamme doit être remis en place Avant de commencer le nettoyage assurez vous que le poêle soit bien froid L intervalle entre les nettoyages dépend du temps d utilisation et de la qualité des combustibles utilisés Aspiration des cendres Dans l âtre le bois brûle et laisse des cendres Attention il peut rester des tisons chauds dans les cendres Mettez les dans un bidon en ...

Page 48: ...ux adaptés pas de papier glacé ni de carton Faites le feu le plus loin possible de la vitre afin d éviter un contact direct avec celle ci Nettoyage des parties peintes Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec un chiffon doux et légèrement humide n utilisez pas de produit détergent Nettoyage des pierres ollaires Pour le nettoyage de la pierre vous pouvez utiliser de l eau savonneuse Vous po...

Page 49: ...49 fig 3 fig 4 fig 1 fig 2 fig 5 fig 6 ...

Page 50: ... cheminée Contrôlez surtout les clapets de nettoyage qui ne sont pas fermés Traitez d éventuelles fuites à l aide d un produit d étanchéité Fuite de la porte vitrée Vérifiez l étanchéité Si nécessaire remplacer les joint de vitre et de porte Combustion de bois trop humide N utilisez que du bois bien sec Les vitres se salissent Combustion de bois trop humide N utilisez que du bois bien sec Utilisat...

Page 51: ...compensé par une amenée d air extérieur à l habitation Si cette règle n est pas respectée la pièce dans laquelle est situé le poêle risque de se trouver en dépression Cela aura pour conséquence un mauvais fonctionnement Dans certains cas extrêmes et notamment si l habitation est équipée avec un système de Ventilation Mécanique Contrôlée V M C ou de hotte aspirante des dégagements de monoxyde de ca...

Page 52: ...tion aérée contre le rayonnement est montée devant les parties à protéger Distance de sécurité hors de la zone de rayonnement fig 8 Une distance minimum de 30 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles et la paroi arrière du poêle Une distance minimum de 40 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles et les parois latérales du poêle 65 cm Typ 109 30 Calor S Westminster S S...

Page 53: ...alisée par un professionel Pour effectuer ces vérifications il faut utiliser les caractéristiques présentées dans le Tableau des caractéristiques techniques du poêle Raccordement au conduit de cheminée Ces travaux doivent être réalisés par un professionnel Attention les tuyaux de poêles et toutes les pièces de raccordement doivent être adapté aux combustibles solides Si les éléments de conduit de ...

Page 54: ...54 3 Données technipues 3 1 Plans avec les dimensions Données CALOR S A ...

Page 55: ...55 CALOR A CALOR F A CALOR DeLuxe ...

Page 56: ...56 La taille apparaitre et les donnée informer de caractères Notre frimée la structure modification entretenir doit en tant qu ils lèvent technique niveau ou ils améliorent la qualité Calor DeLuxe NS ...

Page 57: ...nominale 5 kW 5 kW Volume chauffée m3 après DIN18893 TAB2 dans les conditions optima médiocres mauvaises 88 53 34 88 53 34 Débit massique des fumées Température moyenne de fumées Tirage minimum poussière à 13 O2 CO à 13 O2 Rendement Bois lignite 4 5 g s 290 C 12 Pa 40 mg m 0 09 0 06 80 Bois lignite 4 9 5 2 g s 280 330 C 12 Pa 40 mg m 0 08 0 04 81 79 9 ...

Page 58: ...58 Gentilissimo Cliente I ...

Page 59: ...ali troverà tutte le informazioni necessarie oltre che utili suggerimenti INDICE Gentilissimo Cliente 58 INDICE 59 AVVERTENZE DI SICUREZZA 60 1 Istruzioni per l uso 62 1 1 Struttura stufa 62 1 2 Accensione 63 1 3 Spegnimento 66 1 4 Generalità sul funzionamento 67 1 5 Pulizia e manutenzione 67 1 6 Cause e risoluzione anomalie 70 2 Installazione 71 2 1 Prescrizioni e norme 71 2 2 Distanze di sicurez...

Page 60: ... dell apparecchio leggere attentamente tutte le istruzioni per l uso e contattare un tecnico specializzato 4 Per il posizionamento degli apparecchi si consiglia di indossare guanti puliti di cotone per evitare di lasciare impronte digitali difficili da rimuovere in seguito 5 Per mantenere l aria pulita e garantire un funzionamento sicuro dell apparecchio il carico del combustibile non deve superar...

Page 61: ...pinto nella sua sede fino al raggiungimento dello scatto e soprattutto che non vengano smaltiti tizzoni braci ardenti pericolo di incendio 15 Nei periodi di mezza stagione possono verificarsi anomalie della canna fumaria che possono compromettere la corretta espulsione dei gas combusti In questo caso è opportuno riempire la camera di combustione con una quantità minore di combustibile meglio se co...

Page 62: ... sono normali e non costituiscono motivo di reclamo 23 L apparecchiatura deve essere impiegata solo per l uso per il quale è stata esplicitamente concepita altri impieghi sono impropri e pertanto pericolosi 24 L apparecchiatura non deve essere utilizzata come inceneritore 25 In caso di vetro del portello focolare rotto e o incrinato così come in caso di anomalie di funzionamento l apparecchio non ...

Page 63: ...i 7 Ghisa piastra 8 Sportello con o senza finestra 9 Leva aira seconda solo senza stufa finestra 10 Inserto sportello solo senza stufa finestra 11 Sportello cenere 12 Accensione sportello 13 Leva aria primaria 14 Scelta combistibile H legna K lignite Typ 109 20 1 2 Accensione Combustibili ...

Page 64: ...cioli legna umida e trattata con antisettici carta cartone e simili Per l accensione utilizzare bricchetti di legno o accendi fuoco da grill N B Per l accensione non utilizzare mai alcool benzina o altri combustibili liquidi Attenzione Durante la prima accensione la stufa potrebbe emanare fumi e odori sgradevoli Provvedere subito ad arieggiare bene il locale aprire porte e finestre e riscaldare al...

Page 65: ...se disponibile Accensione 2 4 2 H Ceppi di legna Potenza termica nominale 0 5 1 H Mattonelle di lignite Potenza termica nominale 1 5 0 5 K Spegnimento 0 0 K Tabella 1 Quantità di carico orario Per il legno non superare una quantità di 1 2 ceppi lunghezza max 28 cm per un carico di circa 1 4 kg Per le mattonelle di lignite carico max 1 7 kg circa 1 2 pezzi Prima accensione ...

Page 66: ...ufa potrebbe emanare fumi e odori sgradevoli Provvedere subito ad arieggiare bene il locale aprire porte e finestre e riscaldare alla potenza termica nominale massima per almeno un ora Se non viene raggiunta la temperatura massima con la prima accensione questi fenomeni potrebbero ripresentarsi anche in seguito Il combustibile non deve essere gettato ma appoggiato nel focolare con delicatezza per ...

Page 67: ...la griglia focolare Fig 5 Svuotare regolarmente il cassetto cenere ad apparecchio freddo Fig 6 Se l apparecchio è ancora caldo indossare il guanto di protezione fornito Accertarsi che durante questa procedura non vengano smaltiti residui di combustione ardenti braci o tizzoni caldi Assicurarsi che il cassetto cenere venga sempre spinto nella sua sede fino al raggiungimento dello scatto Attenzione ...

Page 68: ... le operazioni di pulizia se queste sono svolte regolarmente I combustibili solidi bruciando producono fuliggine e la formazione sul vetro di eventuali depositi non può essere mai del tutto esclusa ciò non è da considerarsi un difetto dell apparecchio Pulizia delle ceramiche sporco e grasso possono essere rimossi con acqua e sapone Pulizia di pietra ollare e arenaria essendo pietra ollare e arenar...

Page 69: ...69 fig 3 fig 4 fig 1 fig 2 fig 5 fig 6 ...

Page 70: ... indicato nelle istruzioni per l uso In seguito lasciare riscaldare per diverse ore a potenza massima Scarsa emissione di calore È stata scelta una potenza troppo bassa Tiraggio troppo basso Tubo di scarico troppo lungo e non sigillato Sportelli vetro focolare o cenere non ermetici Combustione di legna troppo umida Far verificare il Suo fabbisogno termico da un tecnico esperto La stufa richiede un...

Page 71: ...ria di impiantistica canne fumarie elettricità acqua ventilazione aspirazione Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da installazione errata manomissione utilizzo non corretto dell apparecchio uso improprio cattiva manutenzione inosservanza delle normative vigenti e imperizia d uso Operazioni preliminari Togliere delicatamente l imballo Il materiale che compone l imballo va riciclato...

Page 72: ...ione areata fig 7 Oggetti al di fuori della zona di irraggiamento Le pareti laterali e quella posteriore all apparecchio non possono essere realizzate o rivestite con materiale infiammabile qualora la distanza laterale sia inferiore ai 40 cm e quella posteriore ai 30 cm Anche per mobili in legno o in plastica deve essere rispettata una distanza laterale di 40 cm fig 8 65 cm 109 30 Calor S Westmins...

Page 73: ...ali superiori ai 0 5 metri devono avere una pendenza di 10 gradi rispetto alla canna fumaria Tubi non isolati termicamente o con andamento orizzontale non devono avere una lunghezza superiore ad un metro La Misura X distanza da elementi costruttivi materiali infiammabili da rispettare è quella indicata dal produttore dell apparecchio ATTENZIONE Per il dimensionamento della canna fumaria consultare...

Page 74: ... e le caratteristiche costruttive della canna fumaria camino Per sezioni particolari variazioni di sezione o di percorso dovrà essere effettuata una verifica del funzionamento del sistema di evacuazione fumi con appropriato metodo di calcolo fluidodinamico UNI 9615 E consigliato che il condotto fumario sia dotato di una camera per raccolta materiali solidi ed eventuali condense situata sotto l imb...

Page 75: ...di uscita non inferiore al doppio di quella interna del camino Essere costruito in modo da impedire la penetrazione nel camino di pioggia neve corpi estranei e in modo che anche in caso di venti di ogni direzione e inclinazione sia comunque assicurato lo scarico dei prodotti della combustione Essere posizionato in modo da garantire una adeguata dispersione e diluizione dei prodotti della combustio...

Page 76: ...fumi non occupi la sezione libera della canna fumaria Utilizzare esclusivamente tubi adatti allo smaltimento dei fumi della combustione Limitare i tratti orizzontali del condotto di raccordo alla canna fumaria max 1 metro e l uso di curve Inclinazione del tetto C A H Altezza della zona di reflusso Z m 15 1 85 1 00 0 50 30 1 50 1 30 0 80 45 1 30 2 00 1 50 60 1 20 2 50 2 10 ...

Page 77: ...comunicanti con l esterno Il locale adiacente rispetto a quello di installazione non deve essere messo in depressione rispetto all ambiente esterno per effetto del tiraggio contrario provocato dalla presenza in tale locale di altro apparecchio di utilizzazione o di dispositivo di aspirazione Nel locale adiacente le aperture permanenti devono rispondere ai requisiti di cui alle lettere a e c Il loc...

Page 78: ...78 3 Schede tecniche 3 1 Disegno dimensionale e dati CALOR S A CALOR A CALOR F A ...

Page 79: ...79 CALOR DeLuxe ...

Page 80: ...este dimensioni sono indicate a solo scopo informativo Ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche strutturali a vantaggio del progresso tecnologico o del miglioramento qualitativo Calor DeLuxe ...

Page 81: ...8893 TAB 2 in condizioni favorevoli normali poco favorevoli 88 53 34 88 53 34 Valori delle emissioni per seguenti combustibili Portata fumi Temperatura dei fumi Depressione minima con rendimento nominale Polveri in riferimento ad un tenore O2 del 13 CO in riferimento ad un tenore O2 del 13 Rendimento legna lignite 7 pollici 4 5 g s 290 C 12 Pa 40 mg m 0 09 0 06 80 legna lignite 7 pollici 4 9 5 2 g...

Page 82: ...mo il diritto di apportare modifiche a vantaggio del progresso tecnologico e o del miglioramento qualitativo Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di battitura o modifiche successive alla messa in stampa ...

Page 83: ... a következő használati útmutatót Ebben megtalál minden tudnivalót valamint néhány kiegészítő tippet Tartalomjegyzék Előszó 82 Tartalomjegyzék 83 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 83 1 Használat 85 1 1 A kandalló felépítése 85 1 2 Üzembe helyezés 86 1 3 Üzemen kívül helyezés 88 1 4 Fűtési útmutatások 88 1 5 Tisztítás és gondozás 88 1 6 Üzemzavar okok elhárításuk 90 2 Elhelyezés 91 2 1 Előírások 91 2 2 Elhelyez...

Page 84: ...x 28 cm hosszúságban esetlegesen barnaszén brikett ld használati utasítás 8 Ne használjon folyékony gyújtóanyagot A tűz meggyújtásához speciális gyújtóanyagot vagy fagyapotot kell használni 9 Hulladék finom faapríték fakéreg széntörmelék forgácslapmaradékok nedves és favédő szerrel kezelt fa papír és karton vagy hasonlók égetése tilos 10 Az első begyújtásnál füst és kellemetlen szagok képződhetnek...

Page 85: ... megadásával Csak eredeti Wamsler alkatrészeket szabad használni 18 Mivel a szilárd tüzelésű kályha tűzhely amely az égéshez szükséges levegőt az azt körülvevő helyiségből vonja el gondoskodni kell róla hogy az ablakok és a külső ajtók melletti hézagokon át elegendő levegő áramoljon be Ez abban az esetben biztosított ha egy kW névleges fűtőértékre 4 légköbméter térfogat esik Amennyiben ez a térfog...

Page 86: ...dlap 8 Tüzelőajtó ablakkal vagy ablak nélkül 9 Szekunder levegőszabályzó csak ablak nélküli változatnál 10 Levegőterelő lemez csak ablak nélküli változatnál 11 Hamuajtó 12 Parázsajtó 13 Primér levegőszabályzó 14 Tüzelőanyag választó H Holz Fa K Kohle szén Tartozék kezelőkulcs 1 2 Üzembe helyezés Tüzelőanyagok ...

Page 87: ... Névleges teljesítmény 1 5 0 5 K Üzemen kívül helyezés 0 0 K 2 táblázat TILOS környezetszennyező anyagok elégetése a készülékben A begyújtáshoz faforgácsot vagy grillbegyújtót kell felhasználni de semmi esetben sem szabad folyékony segédanyagot Figyelem Az első begyújtásnál füst és kellemetlen szagok képződhetnek Feltétlenül gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről ablakok és ajtók nyitása ...

Page 88: ...ny másodperc múlva teljesen Ezen kívül ha további tüzelőanyagot akar a tűzre tenni az ajtó kinyitása előtt már csak a parázságy lehet a tűztérben azaz nem szabad hogy lángok legyenek láthatók benne A szekunder levegő gondoskodik a füstgázban található éghető összetevők utólagos elégetéséről Ez a környezetet kímélő füst és koromszegény égést jelenti Amennyiben a kandallóját az átmeneti időben üzemb...

Page 89: ... parázsló izzó hamumaradvány ne kerüljön a szemétgyűjtőbe A külső felületek tisztítása csak hideg kályhánál ajánlatos A felületeket hideg vízzel kell tisztítani vagy különleges esetekben szappannal vagy mosogatószerrel és azután szárazra kell törölni A hőálló üveget az első használat előtt tisztítsa meg nedves tiszta kendővel Kenjen szét ezután néhány cseppet egy üvegkerámia tisztítószerből egy ko...

Page 90: ...90 1 6 Üzemzavar okok elhárításuk 3 kép 4 kép 5 kép 6 kép ...

Page 91: ...ömítetten jól záródnak Mindenek előtt ügyeljen a tömítetlen kéménytisztító becsatlakozásokra Túl hosszú és tömítetten füstcső Az összes füstcsőkötésnek jól tömítettnek és tűzállónak szigeteltnek kell lennie Tömítetlenség az ajtóüvegnél Tömítést ellenőrizni az ajtót jól bezárni Esetlegesen a tömítő zsinórt felújíttatni Túl kevés hő leadás Túl nedves fa használata Csak jól kiszárított fát alkalmazzu...

Page 92: ...hető berendezést bútort vagy pl dekoranyagokat is a kályha közvetlen környezetében a hőhatástól védeni kell Berendezési tárgyak a sugárzási tartományban kandalló sugárzási tartományában 1m min távolságot kell betartani az éghető berendezések bútorok vagy pl dekoranyagok és a kandalló előlapja között A biztonsági távolság 40 cm re csökkenhet ha egy sugárzásvédő kerül a védendő tárgy elé B lásd a 7 ...

Page 93: ...goktól min 40 cm es távolságot kell betartani Ha az összekötő elemek egy min 2 cm vastagságú nem éghető burkolattal vannak ellátva akkor azoknak az éghető anyagoktól való távolság min 10 cm lehet Az összekötőelemeket amennyiben éghető anyagokból készült berendezéseken vezetnek keresztül 1 min 20 cm es távolságban nem éghető anyagból készült védőcsővel kell ellátni vagy 2 min 20 cm es körzetben nem...

Page 94: ...z egymással szembe bevezetett füstcsövek miatt Hibás huzat a nem használt tűzhely nyitott ajtaja miatt Fals levegő nyitott csőcsatlakozó miatt Fals levegő tö mítetlen csőcsat lakozás miatt Hamis levegő beáram lása nyitott vagy tömítetlen kémény tisztító ajtón keresztül Helyes Helytelen ...

Page 95: ...95 3 Műszaki adatok 3 1 Méretrajz Műszaki jellemzők CALOR STANDARD CALOR CALOR ABLAKOS ...

Page 96: ...96 VISEGRÁD KANDALLÓ CARLA CALOR DeLuxe NS CARLA kályhánál zománcozott burkolat CALOR DeLuxe kályhánál natúr kő ...

Page 97: ...CALOR ABLAKOS STANDARD 109 20 CALOR VISEGRÁD CARLA CALOR DeLuxe CALOR DeLuxe NS 109 30 CALOR CALOR S A Névleges teljesítmény 5 kW 5 kW 5 kW 18893 TAB 2 DIN szabvány szerinti fűtőképesség m kedvező kevésbé kedvező kedvezőtlen fűtési feltételeknél 88 53 34 88 53 34 88 53 34 Fűtőanyag Ffüstgázértékek füstgázáramlás füstgázhőmérséklet a névleges teljesítményhez szükséges huzatnyomás Fa BB 7 4 5 g s 42...

Page 98: ...98 Pótalkatrész rendelésnél kérjük hogy adja meg a készülék típusát gyártási számát a jótállási jegyről vagy a készülékre ragasztott adattábláról 3 2 EK Konformitás nyilatkozatok ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...100 Art Nr xxxxxx Ausgabe 05 2011 ...

Reviews: