background image

OPERATING INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D´EMPLOI | MANUAL DE INSTRUCCIONES

HI-POWER FLASHLIGHT

TACTICAL

PRO

1

  Reflector housing

Reflektorgehäuse
Boîtier du réflecteur 
Caja reflectora

2

  Housing

Gehäuse 

 

Boîtier
Caja

3

  Screw cap

Schraubkappe
Capuchon à vis 
Tapa roscada

4

  Pushbutton

Taster
Bouton poussoir
Pulsador

5

  Optional Accessories 

Optionales Zubehör
Accessoires en option
Accesorio opcional  

• Switch with extension cable, item no. 

3.7002

 or item no. 

3.7025 

 

simple mounting by screwing-off the screw cap and attaching the switch with 

extension cable

• Kabelschalter, Art. Nr.: 

3.7002

 oder Art. Nr.: 

3.7025 

 

einfache Montage durch Abdrehen der Schraubkappe und Anschrauben der 

Schraubkappe des Kabelschalters

• Interrupteur à fil, art. n° 

3.7002

 ou art. n° 

3.7025 

 

facile à monter. II vous suffit de dévisser le capuchon d'origine et de le remplacer 

  par le capuchon de l'interrupteur à fil

• Interruptor de cable, Art.N° 

3.7002

 o Art.N° 

3.7025

 

montaje sencillo, desenroscando la tapa y enroscando el interruptor de cable

4

2

3

5

OPTIONAL ACCESSORIES | OPTIONALES ZUBEHÖR | ACCESSOIRES EN OPTION

ACCESORIO OPCIONAL   

OPERATION | BEDIENUNG | UTILISATION | USO

Setzen Sie die Batterien, mit den Pluspolen 

voran, in die Taschenlampe ein, indem Sie 

die Schraubkappe abdrehen. Wenn Sie die 

Verschraubung bis zum Anschlag zudrehen, 

hat die Taschenlampe Dauerlicht. Wenn Sie 

die  Verschraubung  nur  ca.  2/3  zudrehen, 

können Sie durch Druck auf die Taste das 

Licht einschalten. Lassen Sie die Taste los, 

erlischt das Licht wieder.

Unscrew  the  screw  cap  and  insert  the 

batteries  with  their  positive  poles  facing 

forward. Turning  the  screw  cap  to  its  limit 

stop will provide permanent light. To operate 

the  torch  by  its  pushbutton,  unscrew  the 

screw  cap  by  approx.  2  thirds  of  a  turn. 

Pressure  exerted  on  the  button  will  cause 

the torch to burn, the light will be switched 

off if pressure is released.

Otez le capuchon à vis, insérez les piles dans 

la  lampe  de  poche  pôle  +  en  premier,  puis 

revissez  le  capuchon.  Lorsque  le  capuchon 

est  vissé  à  fond,  la  lampe  est  allumée  en 

continu.  Si  vous  ne  vissez  qu‘au  2/3,  vous 

pouvez  allumer  la  lumière  en  appuyant  sur 

le bouton. Lorsque vous relâchez le bouton, 

la lumière s‘éteint

Colocar las pilas en la linterna, con los polos 

positivos  hacia  adelante,  desenroscando 

la  tapa  .  Si  enrosca  la  linterna  hasta  el 

tope,  ésta  consigue  una  luz  permanente.  Si 

enrosca  la  linterna  sólo  aprox.  2/3,  puede 

encender  la  luz  presionando  el  pulsador.  Si 

suelta el pulsador, la luz se apaga.

2 x CR 123 A, 3.0 V

i

3.7025

3.7002

+

-

LITHIUM

CR

123 A

2

1

3.7024_TacticalPro_manual_03.02.09_print_EK.indd   1

03.02.2009   11:29:06 Uhr

Reviews: