Walter 640062 Original Operating Instructions Download Page 1

 

Originalbetriebsanleitung

ID BDA01 -  2021-07 - REV001

Bedienungs-

anleitung

Bitte lesen und aufbewahren

Inverter 

Strom-

erzeuger 

1000 W

Art. Nr.: 640062
Modell: WWS-IGS1000

DE

EN

FR

CZ

SI

Summary of Contents for 640062

Page 1: ...Originalbetriebsanleitung ID BDA01 2021 07 REV001 Bedienungs anleitung Bitte lesen und aufbewahren Inverter Strom erzeuger 1000 W Art Nr 640062 Modell WWS IGS1000 DE EN FR CZ SI ...

Page 2: ...itshinweise für den Stromerzeuger 13 Spezielle Sicherheitshinweise zum Betrieb des Stromerzeugers 16 Allgemeine Hinweise zur Aufstellung 16 Vor Verwendung 17 Stromerzeuger und Lieferumfang prüfen 17 Was Sie zum Betrieb benötigen 18 Allgemeine Hinweise zum Prüfen und Auffüllen von Motoröl und Benzin 18 Motorölstand prüfen 19 Motoröl auffüllen 20 Motorölwarnsystem 21 Benzin auffüllen 22 Stromerzeuge...

Page 3: ...ßen 25 Überlastschutz 26 Eco Betrieb 27 Wartung Reinigung Lagerung und Transport 27 Wartung 28 Reinigung 32 Lagerung 35 Transport 36 Explosionszeichnung 37 Fehlerbehebung 38 Technische Daten 39 Geräuschemissionswerte 40 Entsorgung 41 Verpackung entsorgen 41 Altgeräte entsorgen 41 Service 43 Konformitätserklärung 43 ...

Page 4: ...mfang Teilebezeichnung 1 Tankdeckel Entlüftungshebel 2 Tankdeckel 3 Tragregriff 4 Schaltpanel 5 Werkzeugtasche 6 Öleinfülltrichter 7 Zündkerzenschlüssel 8 Seitengehäuse 9 Schmetterlingsbolzen 10 Motorabdeckung 11 Auspuff 8 7 9 11 10 1 2 5 6 4 3 ...

Page 5: ...12 Zündkerzenstecker 13 Luftfilterdeckel 14 Startseilzug 15 Benzinhahn 16 Steckdose 17 Erdungsanschluss 18 Motorölwarnleuchte 19 Ein Ausschalter 20 Überlastungsanzeige 21 Eco Schalter 22 Ausgangsanzeigeleuchte 23 Öleinfüllstutzen 24 Öleinlassschraube mit Ölmessstab 25 Chokehebel ...

Page 6: ... Zeichenerklärung WARNUNG VORSICHT HINWEIS Diese Bedienungsanleitung bildet einen integralen Bestandteil dieses Inverter Stromerzeugers 1000 W in diesem Handbuch als Stromerzeuger bezeichnet Sie enthält wichtige Hinweise zu Sicherheit Gebrauch und Entsorgung des Stromerzeugers Bitte machen Sie sich vor Inbetriebnahme des Stromerzeugers mit allen Bedienungs und Sicherheitshinweisen vertraut Verwend...

Page 7: ...se des Stromerzeugers giftig sind Dieses Symbol kennzeichnet dass Sie den Stromerzeuger ausschalten müssen bevor Sie Benzin auffüllen Dieses Symbol kennzeichnet dass Sie einen Sicherheitsabstand zu den heißen Teilen des Stromerzeugers einhalten müssen Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor feuergefährlichen Stoffen Gefährdung durch Kohlenmonoxid Benutzen Sie den Stromerzeuger nicht in Innen...

Page 8: ...neosvinčeni 91 oz 95 ROZ Motoröl Füllmenge Typ Engine oil fill quantity type Huile moteur quantité de remplissage type Motoroile hoeveelheid type Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 25L SAE15W 40 Zündkerzentyp Spark plug type Type de bougie d allumage Type bougies Vrsta vžigalne svečke A7 RTC Mindestfreiräume Minimum clearances Espaces libres minimum Minimale vrije ruimte Minimalni prostor bre...

Page 9: ...ind Nichtbeachtung etwaiger für die Verwendung des Stromerzeugers spezifischer und oder allgemein geltender Unfallverhütungs arbeitsmedizinischer oder sicherheitstechnischer Vorschriften Verwendung von Zubehör und Ersatzteilen die nicht für diesen Stromerzeuger bestimmt sind Reparatur des Stromerzeugers durch einen anderen als den Hersteller oder eine Fachkraft Gewerbliche handwerkliche oder indus...

Page 10: ...öl austreten und zu Belastungen der Umwelt führen Restrisiken Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug...

Page 11: ...n mechanischen Beanspruchung nur robuste gummiummantelte flexible Kabel gemäß IEC 60245 4 oder gleichwertige Kabel e Verbinden Sie den Erdungsanschluss des Stromerzeugers immer mit einem geeigneten Erdungspunkt sowie Erdungsstift und Kabel f Fassen Sie den Stromerzeuger und die elektrischen Komponenten nie mit nassen Händen an g Der Anschlussstecker des geplanten anzuschließenden Elektrowerkzeuges...

Page 12: ... 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Stromerzeuger Benutzen Sie den Stromerzeuger nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Stromerzeugers kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutz...

Page 13: ...n Sie den Stromerzeuger Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie dabei die Anwendungs und Umgebungsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Stromerzeuger für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Service a Lassen Sie Ihren Stromerzeuger nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Er...

Page 14: ...rsetzen Sie die Schutzabdeckungen bevor Sie den Stromerzeuger starten 4 Achten Sie darauf dass der Stromerzeuger auf ebenem und festem Grund waagrecht steht und nicht verrutschen kann 5 Beachten Sie die Warnungen am Stromerzeuger Einige Teile des Verbrennungsmotors sind heiß und können Verbrennungen verursachen 6 Berühren Sie niemals den Bereich um den Auspuff des Stromerzeugers da dieser während ...

Page 15: ...stand sind 16 Kraftstoff ist brennbar und leicht entzündlich Nicht während des Betriebs befüllen Nicht befüllen wenn geraucht wird oder in der Nähe offenen Feuers Keinen Kraftstoff verschütten 17 Warnung Berücksichtigen Sie die Anforderungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle der Wiederversorgung einer Anlage durch Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit von den Schutzmaßnahmen dieser Anlage und den...

Page 16: ... und Schläge beim Umgang mit dem Stromerzeuger 7 Vermeiden Sie starke Vibrationen z B durch Rollen auf unebenem Grund 8 Stecken Sie keine Gegenstände z B Stifte in die Öffnungen des Stromerzeugers 9 Stellen Sie keine anderen Geräte oder Objekte auf den Stromerzeuger 10 Betreiben Sie den Stromerzeuger nicht in Umgebungen mit u bermäßiger Staubentwicklung Stellen Sie den Stromerzeuger nur auf ebenen...

Page 17: ... Entnehmen Sie den Stromerzeuger aus der Verpackung Prüfen Sie ob die Lieferung vollständig ist siehe Kapitel Lieferumfang Teilebezeichnung Überprüfen Sie ob der Stromerzeuger oder einzelne seiner Teile beschädigt sind Wenn dies der Fall ist verwenden Sie den Stromerzeuger nicht Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller WARNUNG Benutzen Sie den Stro...

Page 18: ...Benutzen Sie eine Einfüllhilfe z B einen für Motoröl oder Benzin geeigneten Trichter Halten Sie einen Putzlappen bereit um mit Motoröl oder Benzin benetzte Teile abzuwischen Entsorgen Sie mit Motoröl oder Benzin getränkte Putzlappen Altöl und Restmengen ordnungsgemäß Füllen Sie nie zu viel Motoröl und Benzin auf Ziehen Sie versehentlich zu viel aufgefülltes Motoröl oder Benzin ab z B mit einer Spr...

Page 19: ...ür niedrig und H für hoch auf der Öleinlassschraube mit Ölmessstab Wenn die Öleinlassschraube mit Ölmessstab nicht bis bzw über dem markierten Niedrigststand mit Motoröl benetzt ist füllen Sie Motoröl auf siehe Kapitel Motoröl auffüllen Wenn die Öleinlassschraube mit Ölmessstab über dem Höchststand mit Motoröl benetzt ist zeihen Sie Motoröl mit einer geeigneten Spritze ab nicht im Lieferumfang ent...

Page 20: ... Sie den Ölstand siehe Kapitel Motorölstand prüfen Wiederholen Sie dies so oft wie nötig und überprüfen Sie den Ölstand jedes Mal mit dem der Öleinlassschraube mit Ölmessstab Motoröl auffüllen Bei der Inbetriebnahme oder bei einem Ölwechsel füllen Sie zunächst etwa 0 25 Liter Motoröl vom Typ SAE 15W 40 auf HINWEIS Benutzen Sie den Stromerzeuger nicht wenn die Öleinlassschraube mit Ölmessstab undic...

Page 21: ...kt bei Startversuchen des Stromerzeugers auf wenn die Ölmenge die Sicherheitsmenge unterschreitet Der Stromerzeuger lässt sich nicht starten 18 Schrauben Sie die Öleinlassschraube mit Ölmessstab im Uhrzeigersinn in den Öleinfüllstutzen und ziehen Sie ihn leicht fest Achten Sie beim Einschrauben darauf dass Sie das Gewinde nicht verkanten Drehen Sie ggf die Öleinlassschraube mit Ölmessstab erst geg...

Page 22: ...einen geeigneten Trichter oder Einfüllaufsatz nicht im Lieferumfang enthalten Füllen Sie bleifreies Normal oder Superbenzin ROZ 91 bzw 95 auf Setzen Sie abschließend den Tankdeckel wieder auf den Tankeinfüllstutzen und drehen Sie ihn bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn Schalten Sie den Tankdeckel Entlüftungshebel auf die Position OFF WARNUNG Überfüllen Sie auf keinen Fall den Benzintank Achten Sie d...

Page 23: ...arter Startseilzug fest um Verletzungen zu vermeiden Starten Sie den Stromerzeuger vorsichtig und beachten Sie dass der Reversierstarter ins Schleudern kommen kann Stromerzeuger starten HINWEIS Schalten Sie den Stromerzeuger sofort aus wenn Sie ungewöhnliche Geräusche Vibrationen Gerüche oder Fehlzündungen bemerken HINWEIS Stellen Sie nach dem Starten sicher dass die Ausgangsanzeigeleuchte 22 grün...

Page 24: ... und schlitze auf Verschmutzungen siehe Kapitel Lüftungsgitter und schlitze prüfen Führen Sie eine Sichtprüfung durch und prüfen Sie ob alle Teile sauber und unbeschädigt sind Wenn Sie den Stromerzeuger in einem Raum starten schließen Sie einen Abgasschlauch am Stromerzeuger an und schalten Sie die Absaugeinrichtung an Stellen Sie sicher dass sich der Tankdeckel Entlüftungshebel 1 auf der Position...

Page 25: ...ogerät aus Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 16 Lassen Sie den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen bevor Sie ihn abstellen damit das Aggregat nachkühlen kann Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen beachten Sie die Hinweise zu Verlängerungskabeln siehe Kapitel Sicherheit WARNUNG Die Nennleistung der angeschlossenen Last darf die Nennleistung des Stromerzeugers nicht überschreiten ...

Page 26: ...sche Daten Prüfen Sie ob bei dem Elektrogerät ein Defekt vorliegt Durch Ausschalten und erneutes Starten des Motors kann die Steckdose nach den Auslösen des Überlastschutzes wieder in Betrieb genommen werden siehe Kapitel Stromerzeuger starten und Stromerzeuger ausschalten Schalten Sie den Stromerzeuger sofort aus wenn der Überlastschutz die Steckdosen erneut ausschaltet siehe Kapitel Stromerzeuge...

Page 27: ...Geräte und schalten Sie den Stromerzeuger aus bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Wartungsarbeiten durchführen ECO Im Eco Betrieb wird die Motordrehzahl reduziert und somit Kraftstoff eingespart Drücken Sie den Eco Schalter 21 auf die linke Seite in die Position ECO MAX Die volle Motordrehzahl wird verwendet Drücken Sie den Eco Schalter auf die rechte Seite in die Position MAX Eco Betrieb HINWE...

Page 28: ...chkundigen oder einer autorisierten Servicestelle durchgeführt werden Sachkundige sind Personen mit entsprechender Fachausbildung und Erfahrung die Anforderungen an die Konstruktion und Gestaltung des Artikels kennen und sich auf die Sicherheitsbestimmungen verstehen Folgende Originalersatzteile sind beim Kundenserivice des Herstellers erhältlich Teilebeschreibung Art Nr Luftfilter Einsatz Schaums...

Page 29: ... Jahr Sichtprüfung Benzinleitung auf Zustand und Anschluss prüfen 100 Betriebsstunden oder 1 Jahr Prüfung der Schraubverbindungen Zündkerze prüfen 20 Betriebsstunden nach Inbetriebnahme dann 50 Betriebsstunden Zündkerze wechseln Bei Verschleiß oder 1 Jahr Motorwartung durch Fachwerkstatt Vergaserprüfung Zylinderkopfprüfung und Ventilspiel einstellen 300 Betriebsstunden Für einen einwandfreien und ...

Page 30: ...sstab 24 in Richtung Fußboden zeigt Stellen Sie eine Ölauffangwanne nicht im Lieferumfang enthalten mit mindestens einem Liter Fassungsvermögen unter die Öleinfüllschraube Lösen Sie die Öleinlassschraube mit Ölmessstab gegen den Uhrzeigersinn und drehen Sie sie mit der Hand heraus Halten Sie die Schraube dabei fest damit sie nicht in die Auffangwanne fällt 24 Lassen Sie das Motoröl ab siehe Kapite...

Page 31: ...ab im Uhrzeigersinn mit der Hand bis zum Anschlag ein Üben Sie dabei keine übermäßige Kraft aus Stellen Sie den Stromerzeuger wieder waagerecht auf Entsorgen Sie das alte Motoröl umweltgerecht Prüfen Sie die alle Lüftungsgitter und schlitze auf Verschmutzungen Reinigen Sie die Lüftungsgitter und schlitze z B mit einer weichen Bürste sodass Luft ungehindert durchströmen kann Lüftungsgitter und schl...

Page 32: ...A VORSICHT Tragen Sie einen Staubschutz damit Sie nicht versehentlich den unangenehmen Staub einatmen HINWEIS Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Bürsten mit Metall oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstande wie Messer harte Spachtel und dergleichen Diese können die Oberflache beschädigen Verwenden Sie kein fließendes Wasser oder andere Flüssigkeite...

Page 33: ...aus Verwenden Sie zum Befeuchten des Tuchs eine milde Seifenlauge Setzen Sie den Filtereinsatz in das Luftfiltergehäuse Setzen Sie den Luftfilterdeckel auf das Gehäuse Achten Sie auf einen geraden Sitz des Luftfilterdeckels Schrauben Sie die Halterungsschraube mit einem Kreuzschraubenzieher nicht im Lieferumfang enthalten wieder fest Montieren Sie das Seitengehäuse und die Motorabdeckung wieder mi...

Page 34: ...draht Bürste Ersetzen Sie die Zündkerze ggf gegen eine Zündkerze gleichen Typs siehe Kapitel Wartung und Technische Daten 0 6 0 7 mm Der Abstand zwischen den Elektroden sollte 0 6 0 7 mm betragen Passen Sie sie gegebenenfalls mit einem Schraubenzieher an Schrauben Sie die Zündkerze im Uhrzeigersinn mit der Hand bis zum Anschlag ein Ziehen Sie die Zündkerze mit dem Zündkerzenschlüssel vorsichtig fe...

Page 35: ...er dafür geeigneten Absaugpumpe nicht im Lieferumfang enthalten Ziehen Sie den Zündkerzenstecker mit einer leichten Drehbewegung nach oben ab Schrauben Sie die Zündkerze gegen den Uhrzeigersinn mit dem Zündkerzenschlüssel heraus Füllen Sie ca 1 ml Motoröl in die Zündkerzenöffnung z B mit einer geeigneten Spritze Schrauben Sie die Zündkerze im Uhrzeigersinn mit der Hand bis zum Anschlag ein Ziehen ...

Page 36: ...uhe wenn Sie den Stromerzeuger transportieren Heben Sie den Stromerzeuger nur mithilfe des vorgesehenen Tragegriffs 3 Stromerzeuger tragen Stromerzeuger im Kraftfahrzeug transportieren HINWEIS Sichern Sie den Stromerzeuger gegen Verrutschen Schützen Sie den Stromerzeuger vor Gegenständen die im Kraftfahrzeug auf oder gegen den Stromerzeuger fallen oder rutschen könnten Greifen Sie den Stromerzeuge...

Page 37: ...Explosionszeichnung 37 DE Explosionszeichnung ...

Page 38: ...tel Luftfilter reinigen Der Stromgenerator ist defekt Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller oder an einen Fachmann Der Stromerzeuger liefert keine oder eine zu geringe Spannungs versorgung Der Eco Modus ist eingeschalten Drücken Sie den Eco Schalter auf die rechte Seite in die Position MAX siehe Kapitel Eco Modus Der Luftfilter ist verschmutzt R...

Page 39: ...triebsaggregat 4 Takt Einzylinder luftgekühlt Hubraum 53 5 cm3 Max Leistung 1 5 kW 2 PS Benzin Normal oder Superbenzin bleifrei 91 bzw 95 ROZ Benzintankinhalt 4 l Benzinverbrauch bei 2 3 Last 0 68 l h Motoröl Füllmenge Typ 0 25l SAE 15W 40 Zündkerzentyp A7 RTC Betriebsgrenzen Temperatur 10 bis 40 C Betriebsgrenze relative Luftfeuchtigkeit 90 nicht kondensierend Mindestfreiräume 1 m in alle Richtun...

Page 40: ...und der Umgebung die Dauer der Einwirkungen andere Geräuschquellen u a Bitte berücksichtigen Sie bei den zuverlässigen Arbeitsplatzwerten auch mögliche Abweichungen in den nationalen Regelungen Die oben genannten Informationen ermöglichen dem Anwender jedoch eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen Schalldruckpegel LpA 92 6 dB A Schallleistungspegel LwA 95 dB A Unsicherheit K...

Page 41: ...tgeräte geschehen Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe die häufig in Elektro und Elektronik Altgeräten enthalten sind negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei Informationen zu Sammelstellen für Alt...

Page 42: ...ginnt kein neuer Garantiezeitraum Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Produkt wur...

Page 43: ...hst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden Walter Werkzeuge Salzburg GmbH E Mail service walteronline com Tel 00800 925 837 88 Walter Servi...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...Original operating manual ID BDA01 2021 07 REV001 User manual Read carefully and keep for future reference Inverter generator 1000 W Art No 640062 Model WWS IGS1000 EN ...

Page 46: ... generator 57 Special safety instructions for the operation of the generator 59 General notes on installation 59 Before Use 60 Check the power generator and scope of delivery 60 What you need to operate 60 General instructions for checking and refilling engine oil and petrol 61 Checking the engine oil level 62 Filling the engine oil 63 Engine oil warning system 64 Filling the petrol 65 Earthing th...

Page 47: ...equipment 68 Overload protection 69 Eco operation 70 Maintenance cleaning storage and transport 70 Maintenance 71 Cleaning 74 Storage 78 Transport 78 Exploded view 79 Troubleshooting 80 Technical data 81 Noise emission values 82 Disposal 83 Disposal of packaging 83 Dispose of old equipment 83 Service 85 Declaration of conformity 85 ...

Page 48: ...EN Scope of delivery parts list 1 Tank cap venting lever 2 Tank cap 3 Carrying handle 4 Control panel 5 Tool bag 6 Oil filling funnel 7 Spark plug key 8 Side housing 9 Butterfly bolt 10 Motor housing 11 Exhaust 8 7 9 11 10 1 2 5 6 4 3 ...

Page 49: ...ark plug connector 13 Air filter cap 14 Start cable pull 15 Petrol cock 16 Power outlet 17 Earthing connection 18 Engine oil warning light 19 On off switch 20 Overload indicator 21 Eco switch 22 Output indicator light 23 Oil filler 24 Oil inlet screw with oil dipstick 25 Choke lever ...

Page 50: ...ons Key to the symbols WARNING CAUTION NOTICE This manual forms an integral part of this 1000 W inverter generator referred to in this manual as the Generator It contains important information on the safety use and disposal of the generator Please familiarise yourself with all the operating and safety instructions before commissioning the power generator Use the power generator only as described a...

Page 51: ...e emissions from the power generator are toxic This symbol indicates that you must switch off the generator before filling up petrol This symbol indicates that you should maintain a safe distance from the hot parts of the power generator Warning of electrical voltage Warning of flammable substances Hazard from carbon monoxide Do not use the generator indoors and ensure good ventilation The model n...

Page 52: ...osvinčeni 91 oz 95 ROZ Motoröl Füllmenge Typ Engine oil fill quantity type Huile moteur quantité de remplissage type Motoroile hoeveelheid type Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 25L SAE15W 40 Zündkerzentyp Spark plug type Type de bougie d allumage Type bougies Vrsta vžigalne svečke A7 RTC Mindestfreiräume Minimum clearances Espaces libres minimum Minimale vrije ruimte Minimalni prostor brez ...

Page 53: ... any accident prevention occupational health or safety regulations specific and or generally applicable to the use of the power generator Using accessories and spare parts not intended for this power generator Repair of the power generator by a person other than the manufacturer or a technician Commercial non industrial or industrial use of the power generator Operation or maintenance of the power...

Page 54: ...rnings and safety instructions may result in electric shock fire and or serious injuries Retain all the warnings and safety instructions for future reference The term power tool used in the safety instructions refers to tools operated using mains power with power cable 1 Work area safety a Keep your work area clean and well lit Disorderly and dark work areas can lead to accidents b Do not work wit...

Page 55: ...erator The plug should not be modified in any way Do not use any adapter plugs with the earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric shock h Keep the power generator away from rain or moisture The penetration of water increases the risk of electric shock i Do not use the cable of the connected power tool to pull the plug out of the socket Damaged ...

Page 56: ...dling the power generator a Do not overload the power generator Use electric power tools that are intended for your work You can work better and safer if you work within the specified rated values and ambient conditions b Do not use a power generator whose switch is faulty A power generator that can not be switched on or off is dangerous and has to be repaired c Get damaged parts repaired before u...

Page 57: ...he reach of children Seek medical advice immediately in case of accident or if you feel unwell 2 Never use the power generator for purposes for which it is not intended 3 Do not remove the protective covers of the power generator when it is running and replace the protective covers before starting the power generator 4 Ensure that the power generator is placed on a level and firm ground and that i...

Page 58: ...electrical equipment to the generator only when the rated voltage matches the rated voltage indicated on the generator nameplate and ensure that all connected electrical equipment is in good condition 16 Fuel is incendiary and highly flammable Do not fill during operation Do not fill when smoking or near open fire Do not spill fuel 17 Caution Take into account the requirements and precautions in t...

Page 59: ...tor 9 Do not place any other devices or objects on the generator 10 Do not operate the generator in environments with excessive dust generation Install the power generator only on level and firm ground Install the power generator only in dry surroundings Install the power generator in a place where people do not move about Install the power generator in a place where it is not exposed to excessive...

Page 60: ...use the generator Contact the manufacturer at the service address indicated on the warranty card WARNING Do not use the generator in an explosive atmosphere Use the generator only in ambient temperatures between 10 40 C WARNING Risk of suffocation There is a risk of suffocation by ingestion or inhalation of films Keep the packaging film out of the reach of children What you need to operate Engine ...

Page 61: ...with engine oil before starting it Be careful when filling the engine oil and petrol Use a filling aid e g a funnel suitable for engine oil or petrol Have a cleaning cloth ready to wipe parts that have been soaked with engine oil or petrol Properly dispose of cleaning cloths soaked in engine oil or petrol used oil and residual amounts Never fill too much engine oil and petrol Remove engine oil or ...

Page 62: ...highest levels marked L for low and H for high on the oil inlet screw with dipstick If the oil inlet screw with oil dipstick is not wetted with engine oil up to or above the marked lowest level top up engine oil see chapter Filling engine oil If the oil inlet screw with oil dipstick is wetted with engine oil above the maximum level remove the engine oil with a suitable syringe not included Insert ...

Page 63: ...hapter Checking the engine oil level Repeat this as often as necessary and check the oil level each time with the oil inlet screw with oil dipstick Filling the engine oil When commissioning or changing the oil first top up approx 0 25 litres of SAE 15W 40 type engine oil NOTICE Do not use the generator if the oil inlet screw with oil dipstick is leaking Contact a specialised workshop in such cases...

Page 64: ...hapter Filling the engine oil The engine warning light flashes when the generator attempts to start while the oil quantity falls below the safety quantity The generator cannot be started 18 Screw the oil inlet screw with oil dipstick clockwise into the oil filler neck and tighten lightly While tightening ensure that you do not damage the thread If necessary turn the oil inlet screw with oil dipsti...

Page 65: ... filling attachment not supplied to fill the tank Fill the tank with unleaded regular or super petrol ROZ 91 or 95 Finally place the tank cap back on the tank filler neck and turn it clockwise until it stops Schalten Sie den Tankdeckel Entlüftungshebel auf die Position OFF WARNING Do not over fill the petrol tank under any circumstances Make sure that it is always below the level of the tank nozzl...

Page 66: ...ld the reversing starter start cable pull firmly to avoid injury Start the generator carefully and take into consideration that the reversing starter may start to swerve Starting the power generator NOTICE Switch off the power generator immediately if you notice unusual noises vibrations smell or misfiring NOTICE After starting make sure that the output indicator light 22 green lights up The gener...

Page 67: ...ventilation grills and slits Carry out a visual inspection and check if all the parts are clean and undamaged If you start the power generator in a room connect an exhaust gas hose to the power generator and switch on the extraction device Make sure that the tank cap vent lever 1 is in the OFF position Hold the generator by the carrying handle 3 with one hand Grasp the start cable pull 14 and pull...

Page 68: ...ment at a time at the socket and do not use multiple distributors Switch off the connected electrical equipment Unplug the mains plug from the power socket 16 Allow the generator to run briefly without load before switching it off so that the generator can cool down If you are using an extension cord follow the instructions for extension cords see chapter Safety WARNING The rated power of the conn...

Page 69: ...nical data Check whether the electrical equipment is defective By switching off and restarting the engine the socket can be put back into operation after the overload protection has been triggered see chapter Starting the generator and Switching off the generator Switch off the power generator immediately if the overload protection switches off the sockets again see chapter Switching off the power...

Page 70: ...tor to cool down Wear protective gloves WARNING Disconnect all equipment and turn off the generator before adjusting or servicing ECO In Eco mode the engine speed is reduced thus saving fuel Press the Eco switch 21 on the left side to the ECO position MAX The full engine speed is used Press the Eco switch on the right side to the MAX position Eco operation NOTICE Never preselect the modes while th...

Page 71: ...carried out by experts or an authorised service centre Qualified technicians must have relevant training and experience be familiar with the design and construction requirements of the product and understand and follow the safety regulations The following original spare parts are available from the customer service department of the manufacturer Part description Art No Air filter insert foam 62407...

Page 72: ...r 1 year Visual inspection Check the condition and connection of the petrol line 100 operating hours or 1 year Check the screwed connections Check spark plug 20 operating hours after commissioning then 50 operating hours Replace the spark plug In case of wear or 1 year Engine maintenance by specialist workshop Carburettor check cylinder head check and valve clearance 300 operating hours The follow...

Page 73: ...y so that the oil inlet screw with oil dipstick points 24 points towards the floor Place an oil drip pan not included in delivery with at least one litre capacity under the oil filler plug Loosen the oil inlet screw with oil dipstick anti clockwise and turn it out by hand Hold the plug firmly so that it does not fall into the oil drain tray 24 Drain the engine oil see chapter Draining the engine o...

Page 74: ...ation Clean the ventilation grills and slits e g using a soft brush so that air can flow through without being obstructed Ventilation grills and slits are located at the following places on the front side under the control panel 4 on the back side under the exhaust pipe 10 Cleaning NOTICE Do not use aggressive cleaning agents brushes with metal or nylon bristles or any sharp or metallic objects su...

Page 75: ...ter element Carefully blow out the filter element outside with compressed air carefully vacuum the filter element or rinse the filter element with mild soapy water and allow it to dry thoroughly Thoroughly wipe the air filter cover and air filter housing from the outside and inside with a slightly moistened cloth Moisten the cloth with a mild soap solution Insert the filter element into the air fi...

Page 76: ...lug only if dust or dirt can not get into the spark plug opening Turn the spark plug counter clockwise using the spark plug spanner 7 Check the condition of the spark plug If there is a lot of carbon deposit on the contacts get in touch with a technician or the manufacturer s service address mentioned on the warranty card In case of light deposits clean the contacts carefully with a copper wire br...

Page 77: ... the engine oil see chapter Draining the engine oil Empty the petrol tank e g with a suitable suction pump not included Pull the spark plug connector upwards with a slight twisting movement Unscrew the spark plug counter clockwise using the spark plug wrench Apply about 1 ml of engine oil to the spark plug opening e g using a suitable syringe Tighten the spark plug in clockwise direction by hand a...

Page 78: ...ing handle provided 3 Carrying the power generator Transporting the power generator in a vehicle NOTICE Secure the power generator against slipping Protect the power generator from objects that could fall on or slide against the power generator in the vehicle Grip the generator by its handle 3 with both hands Lift the power generator horizontally Carefully carry the power generator to the desired ...

Page 79: ...Exploded view 79 EN Exploded view ...

Page 80: ...lug The air filter is dirty Clean the air filters see chapter Cleaning the air filter The power generator is faulty Contact the manufacturer at the service address mentioned on the warranty card or a technician The generator supplies no or too little voltage The Eco mode is switched on Press the Eco switch on the right side to the MAX position see chapter Eco mode The air filter is dirty Clean the...

Page 81: ...t type 4 stroke single cylinder air cooled Cylinder capacity 53 5 cm3 Max power 1 5 kW 2 PS Petrol Normal or super petrol unleaded 91 or 95 RON Petrol tank capacity 4 l Petrol consumption at 2 3 load 0 68 l h Engine oil capacity type 0 25l SAE 15W 40 Spark plug type A7 RTC Operating limits Temperature 10 to 40 C Operating limit Relative humidity 90 non condensing minimum clearances 1 m in all dire...

Page 82: ...n and around your workplace the length of exposure and other sources of noise Please also consider any differing national regulations on permitted noise exposure levels at the workplace The information printed above may however allow the operator to make a better assessment of risk Sound pressure level LpA 92 6 dB A Sound power level LwA 95 dB A Instability K 1 92 dB A Measured according to ISO 85...

Page 83: ... and electronic equipment Owing to potentially hazardous substances that are frequently contained in waste electronic equipment incorrect handling of waste equipment may have a negative impact on the environment and on the health of human beings By disposing of this product correctly you are also contributing towards an efficient use of natural resources Information on collecting points for waste ...

Page 84: ...period is not extended by the warranty This also applies to replaced and repaired parts Any damages and defects that may exist at the time of purchase must be notified immediately after removal from packaging Any repairs arising after the expiry of the warranty period are chargeable Scope of the warranty The device has been manufactured according to strict quality guidelines and tested diligently ...

Page 85: ...ing service department You can then send a product recorded as defective postage free along with the sales receipt and information about where the defect lies and when it has occurred to the service centre address provided to you This and many other manuals product videos and software can be downloaded at www walteronline com service Service Walter Werkzeuge Service Center E Mail service walteronl...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...Art Nr 640062 Modèle WWS IGS1000 Notice d utilisation À lire et à conserver Groupe électrogène Inverter 1000 W FR Notice d utilisation d origine ID BDA01 2021 07 REV001 ...

Page 88: ...spécifiques à l utilisation du groupe électrogène 101 Remarques générales sur l installation 102 Avant l utilisation 103 Contrôler le groupe électrogène et la livraison 103 Ce dont vous avez besoin pour l exploitation 103 Consignes générales pour le contrôle et le remplissage de l huile moteur et de l essence 104 Contrôler le niveau d huile moteur 105 Remplissage de l huile moteur 106 Système d al...

Page 89: ...contre les surcharges 112 Mode Eco 113 Maintenance nettoyage stockage et transport 113 Entretien 114 Nettoyage 117 Stockage 121 Transport 121 Vue éclatée 123 Dépannage 124 Caractéristiques techniques 125 Valeurs d émissions sonores 126 Élimination 127 Élimination de l emballage 127 Élimination des anciens appareils 127 Maintenance 129 Déclaration de conformité 129 ...

Page 90: ...s pièces 1 Levier d évent du bouchon de réservoir 2 Bouchon du réservoir 3 Poignée de transport 4 Panneau de commande 5 Sac à outils 6 Entonnoir de remplissage 7 Clé à bougie 8 Boîtier 9 Boulon papillon 10 Couvercle du moteur 11 Échappement 8 7 9 11 10 1 2 5 6 4 3 ...

Page 91: ...e du filtre à air 14 Câble du lanceur 15 Robinet de carburant 16 Prise de courant 17 Mise à la terre 18 Voyant d alerte d huile moteur 19 Interrupteur marche arrêt 20 Voyant de surcharge 21 Interrupteur Eco 22 Voyant de sortie 23 Tubulure de remplissage d huile 24 Bouchon de remplissage d huile avec jauge 25 Manette de starter ...

Page 92: ... et à conserver Symboles AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE Ce mode d emploi fait partie intégrante de ce groupe électrogène Inverter de 1000 W ci après désigné le groupe électrogène Il contient des informations importantes sur la sécurité l utilisation et l élimination du groupe électrogène Avant la mise en service du groupe électrogène veuillez vous familiariser avec toutes les instructions d util...

Page 93: ...du groupe électrogène sont toxiques Ce symbole indique que vous devez éteindre le groupe électrogène avant de faire le plein d essence Ce symbole indique que vous devez maintenir une distance de sécurité avec les pièces chaudes du groupe électrogène Avertissement indiquant la présence de tension électrique Avertissement indiquant la présence de substances inflammables Risque lié au monoxyde de car...

Page 94: ...neosvinčeni 91 oz 95 ROZ Motoröl Füllmenge Typ Engine oil fill quantity type Huile moteur quantité de remplissage type Motoroile hoeveelheid type Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 25L SAE15W 40 Zündkerzentyp Spark plug type Type de bougie d allumage Type bougies Vrsta vžigalne svečke A7 RTC Mindestfreiräume Minimum clearances Espaces libres minimum Minimale vrije ruimte Minimalni prostor bre...

Page 95: ...aintenance et d entretien qui sont contenues dans ce mode d emploi Non respect des prescriptions de prévention des accidents spécifiques ou généralement applicables à l utilisation du groupe électrogène relatives à la prévention des accidents à la santé et à la sécurité au travail Utilisation d accessoires et de pièces de rechange non destinés au groupe électrogène Réparation du groupe électrogène...

Page 96: ...anquements au respect des consignes de sécurité et des instructions peuvent être à l origine de décharges électriques de brûlures et ou de blessures graves Veuillez conserver l ensemble des consignes de sécurité et des instructions pour toute consultation ultérieure Le terme Outil électrique utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électriques fonctionnant sur secteur avec câb...

Page 97: ...Raccordez toujours borne de terre du groupe électrogène à un point de mise à la terre approprié ainsi que la fiche de mise à la terre et le câble f Ne jamais toucher le groupe électrogène et les composants électriques avec les mains mouillées g La fiche de l outil électrique à raccorder doit correspondre à la prise du groupe électrogène La prise de courant ne doit être modifiée d aucune manière N ...

Page 98: ... individuelle réduit le risque de blessures c Évitez toute mise en marche intempestive Assurez vous que le groupe électrogène est arrêté avant d entreprendre des travaux de maintenance ou de le déplacer d Retirez les outils de réglage et de test avant d allumer le groupe électrogène Un outil ou une clé restés sur une partie en rotation de l appareil peuvent provoquer des blessures 4 Utilisation et...

Page 99: ...cation ou de suffocation 1 Risques liés à l essence et à l huile Le groupe électrogène fonctionne avec de l essence à 0 1 1 0 de teneur en benzène Peut provoquer un cancer Irrite la peau Nocif pour la santé risque d effets graves pour la santé en cas d exposition prolongée par inhalation contact cutané ou ingestion L essence et l huile sont nocives peuvent provoquer des dommages aux poumons en cas...

Page 100: ...lectrogène et ne le quittez jamais avant qu il soit complètement arrêté et qu il ait refroidi 9 Ne pas utiliser de combustibles volatiles comme aide au démarrage 10 Afin d éviter les accidents liés au démarrage involontaire du groupe électrogène débranchez le connecteur de la bougie avant d effectuer des travaux de maintenance et d entretien 11 Porter des gants lors du démarrage du groupe électrog...

Page 101: ...on dans des zones restreintes une réduction de la puissance est nécessaire Consignes de sécurité spécifiques à l utilisation du groupe électrogène 1 Ne jamais placer le groupe électrogène à proximité de matériaux facilement inflammables ou dans des pièces contenant des substances facilement inflammables 2 N effectuer aucune modification sur le groupe électrogène 3 Ne pas modifier les réglages de b...

Page 102: ...le groupe électrogène dans un endroit où il ne sera pas exposé à une poussière excessive Respectez les limites de température et de hauteur ainsi que les distances minimales voir le chapitre Caractéristiques techniques Ayez tous les accessoires à portée de main AVERTISSEMENT N installez le groupe électrogène que dans des pièces où vous pouvez évacuer les gaz d échappement à l aide d un dispositif ...

Page 103: ...e groupe électrogène ou certaines de ses pièces sont endommagés Si c est le cas n utilisez pas le groupe électrogène Contactez le fabricant en appelant le service après vente dont les coordonnées figurent sur la carte de garantie Contrôler le groupe électrogène et la livraison AVERTISSEMENT N utilisez pas le produit dans des atmosphères explosives N utilisez le produit qu avec des températures amb...

Page 104: ...nt de le démarrer Faites attention lorsque vous faites le plein d huile moteur et d essence Utilisez un dispositif permettant de faciliter le remplissage p ex un entonnoir adapté à l huile moteur ou à l essence Préparez un chiffon pour essuyer les pièces mouillées avec de l huile moteur ou de l essence Jetez les chiffons imbibés d huile moteur ou d essence l huile usagée et les reliquats dans les ...

Page 105: ...lissage d huile jusqu à ce qu elle repose sur le filetage Retirez à nouveau le bouchon et la jauge Vérifiez si le niveau de remplissage de l huile se situe entre entre les niveaux minimum et maximum repère L pour le minimum et H pour le maximum sur le bouchon de remplissage d huile avec jauge Si la jauge du bouchon de remplissage n est pas couverte d huile jusqu au repère du niveau minimum ou au d...

Page 106: ...pitre Contrôler le niveau d huile moteur Répétez l opération autant de fois que nécessaire en vérifiant à chaque fois le niveau d huile à l aide du bouchon de remplissage d huile avec jauge Remplissage de l huile moteur Lors de la mise en service ou de la vidange de l huile faites d abord le plein avec environ 0 25 litre d huile moteur de type SAE 15W 40 REMARQUE N utilisez pas le groupe électrogè...

Page 107: ...e mettre le générateur en marche alors que la quantité d huile est inférieure au en dessous du niveau de sécurité Le générateur ne peut pas être démarré 18 Remettez le bouchon avec jauge en place dans la tubulure de remplissage d huile en tournant dans le sens des aiguilles d une montre et serrez légèrement Lors du vissage veillez à ne pas abîmer le filetage Si nécessaire tournez d abord dans le s...

Page 108: ...ser un piquet de terre non fourni Reliez le raccord de mise à la terre 17 du groupe électrogène à un point de mise à la terre Replacez ensuite le bouchon du réservoir sur la tubulure de remplissage du réservoir et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu en butée Tournez le levier d évent du réservoir de carburant sur la position OFF 2 1 17 AVERTISSEMENT Veillez à ne jamais trop re...

Page 109: ...ge Tenez fermement le lanceur à rappel câble du démarreur erase en place pour éviter toute blessure Démarrez le groupe électrogène avec précaution et notez que le lanceur à rappel peut se mettre à tourner Démarrer le groupe électrogène REMARQUE Arrêtez immédiatement le groupe électrogène si vous remarquez des bruits des vibrations des odeurs ou des ratés d allumage inhabituels REMARQUE Après le dé...

Page 110: ...sur ON Si nécessaire débranchez les fiches secteur des appareils électriques raccordés Contrôlez le niveau d huile moteur voir le chapitre Contrôler le niveau d huile moteur Contrôlez le filtre à air voir le chapitre Nettoyage du filtre à air Vérifiez que les grilles et fentes d aération ne sont pas encrassées voir le chapitre Contrôle des grilles et fentes d aération Effectuez un contrôle visuel ...

Page 111: ...rise de courant 16 Ne faites fonctionner qu un seul appareil électrique sur la prise de courant et n utilisez pas de multiprise Répétez les deux dernières étapes si le groupe électrogène n a pas démarré Lorsque le groupe électrogène a démarré poussez lentement la manette de starter vers la gauche jusqu en butée Laissez le groupe électrogène fonctionner pendant au moins une minute sans appareils él...

Page 112: ...s Contrôlez si l appareil électrique est défectueux En éteignant et en redémarrant le moteur la prise de courant peut être à nouveau utilisée après le déclenchement de la protection anti surcharge voir le chapitre Démarrage du groupe électrogène et Arrêter le groupe électrogène Arrêtez immédiatement le groupe électrogène si la protection contre les surcharges coupe à nouveau les prises voir le cha...

Page 113: ...ébranchez tous les appareils et éteignez le groupe électrogène avant d entreprendre des réglages ou de réaliser des travaux de maintenance ECO En mode Eco le régime moteur est réduit ce qui permet d économiser du carburant Appuyez sur le côté gauche de l interrupteur Eco 21 pour le mettre en position ECO MAX Le régime moteur maximal est utilisé Appuyez sur le côté droit de l interrupteur Eco pour ...

Page 114: ...ont besoin d un entretien régulier pour garantir leur durée de vie Utilisez uniquement des pièces de rechange accessoires provenant du fabricant ou d ateliers spécialisés agréés Les réparations importantes doivent être réalisées uniquement par des personnes qualifiées ou un service après vente habilité Les personnes qualifiées sont des personnes ayant une formation spécialisée et une expérience ap...

Page 115: ... visuel vérifier l état et le branchement de la conduite de carburant 100 heures de service ou 1 an Contrôle des raccords vissés Vérifier la bougie d allumage 20 heures de fonctionnement après la mise en service puis après 50 heures de service Remplacer la bougie d allumage En cas d usure ou 1 an Maintenance du moteur par un atelier spécialisé contrôle du carburateur de la culasse et réglage du je...

Page 116: ...e le bouchon de remplissage d huile 24 pointe vers le sol Placez un bac de vidange d huile non inclus dans la livraison d au moins un litre sous le bouchon de remplissage d huile Desserrez le bouchon de remplissage d huile dans le sens inverse des aiguilles d une montre et enlevez le à la main Tenez fermement la vis pour qu elle ne tombe pas dans le bac de récupération 24 Vidangez l huile moteur v...

Page 117: ...on par ex avec une brosse souple pour que l air puisse s écouler sans obstruction Nettoyage Vérifier les grilles et fentes de ventilation Les grilles et fentes de ventilation sont situées aux endroits suivants à l avant sous le panneau de commande 4 à l arrière sous l échappement 11 REMARQUE N utilisez pas de nettoyants agressifs de brosses métalliques ou en nylon ni d outils métalliques ou coupan...

Page 118: ...la cartouche filtrante ou rincez la cartouche filtrante avec une solution savonneuse douce et faites la bien sécher Essuyez soigneusement l intérieur et l extérieur du couvercle et du boîtier du filtre à air avec un chiffon légèrement humidifié Utilisez une solution savonneuse douce pour humidifier le chiffon Insérez la cartouche filtrante dans le boîtier du filtre à air Placez le couvercle du fil...

Page 119: ... mouvement de rotation vers le haut Nettoyez le groupe électrogène avec de l air comprimé en particulier la zone de la bougie d allumage afin d éliminer la poussière et la saleté 0 6 0 7 mm L écart entre les électrodes doit être de 0 6 0 7 mm Ajustez les éventuellement avec un tournevis Placez le groupe électrogène sur une surface plane Dévissez le boulon papillon 9 à la main et retirez le couverc...

Page 120: ...apitre Vidanger l huile moteur Videz le réservoir de carburant avec p ex une pompe d aspiration adaptée non inclus dans la livraison Retirez le connecteur de la bougie d allumage en le tournant légèrement vers le haut Dévissez la bougie en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre avec la clé à bougie Versez environ 1 ml d huile moteur dans l orifice de la bougie d allumage avec p e...

Page 121: ...ogène avant le transport Portez des gants de protection lors du transport du groupe électrogène Portez des chaussures robustes p ex des chaussures de sécurité lors du transport du groupe électrogène Soulevez le groupe électrogène uniquement à l aide de la poignée de transport prévue à cet effet REMARQUE Démarrer le groupe électrogène une fois par mois et le faire fonctionner pendant au moins 15 mi...

Page 122: ...cule qui pourraient tomber ou glisser dessus ou contre lui Transporter le groupe électrogène dans un camion Saisissez le groupe électrogène par la poignée de transport prévue à cet effet 3 avec les deux mains Soulevez le groupe électrogène en position horizontale Transportez le groupe électrogène avec précaution jusqu au lieu souhaité Faites attention à la position de vos pieds et posez le groupe ...

Page 123: ...Vue éclatée 123 FR Vue éclatée ...

Page 124: ...itre Nettoyage du filtre à air Le groupe électrogène est défectueux Contactez le fabricant à l adresse du centre de service indiquée sur la carte de garantie ou un spécialiste Le groupe électrogène ne fournit pas ou trop peu d alimentation électrique Le mode Eco est activé Appuyez sur le côté droit de l interrupteur Eco 4 pour le mettre en position MAX voir le chapitre Mode Eco Le filtre à air est...

Page 125: ...t Monocylindre 4 temps refroidi par air Cylindrée 53 5 cm Puissance maxi 1 5 kW 2 CV Essence Essence ordinaire ou super sans plomb SP 91 ou 95 Capacité du réservoir de carburant 4 l Consommation de carburant à 2 3 de charge 0 68 l h Huile moteur capacité type 0 25l SAE 15W 40 Type de bougie d allumage A7 RTC Limites de fonctionnement température 10 à 40 C Limites de fonctionnement humidité relativ...

Page 126: ...sources de bruit Veuillez tenir compte du fait que les valeurs fiables au poste de travail peuvent éventuellement présenter des écarts au niveau des réglementations nationales Les informations données ci dessus permettent néanmoins à l utilisateur d établir une meilleure estimation du danger et du risque Niveau de pression acoustique LpA 92 6 dB A Niveau de puissance acoustique LwA 95 dB A Incerti...

Page 127: ...es potentiellement dangereuses fréquemment contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés une manipulation non conforme d appareils usagés peut avoir des répercussions négatives aussi bien sur l environnement que sur la santé de personnes En éliminant ce produit de façon conforme vous contribuez d autre part à une exploitation efficace des ressources naturelles Les informations r...

Page 128: ... droits légaux de réclamations La période de garantie ne sera pas prolongée à la suite d un recours en garantie Ceci est également valable pour les pièces remplacées et réparées Tout endommagement et vice éventuellement décelé au moment de l achat devra être signalé immédiatement après le déballage Toute réparation effectuée après la période de garantie fera l objet d une facturation Étendue de la...

Page 129: ...département après vente indiqué ci après Vous pouvez renvoyer un produit défectueux en joignant le justificatif de l achat ticket de caisse et en indiquant la panne et quand celle ci est survenue sans frais de port pour vous à l adresse du SAV qui vous a été communiquée Vous pouvez télécharger sur le site www walteronline com service la présent notice d utilisation ainsi que de nombreuses autres d...

Page 130: ...130 ...

Page 131: ...Originální návod k obsluze ID BDA01 2021 07 REV001 Návod k obsluze Návod si prosím přečtěte a uschovejte jej Invertorový generátor elektrického proudu 1000 W Výr č 640062 Model WWS IGS1000 CZ ...

Page 132: ...í bezpečnostní upozornění pro generátor 143 Speciální bezpečnostní upozornění pro provoz generátoru 145 Všeobecné pokyny pro instalaci 145 Před použitím 146 Kontrola generátoru a rozsahu dodávky 146 Co potřebujete k provozu 147 Všeobecné pokyny pro kontrolu a plnění motorového oleje a benzínu 147 Kontrola hladiny motorového oleje 148 Plnění motorového oleje 149 Výstražný systém stavu motorového ol...

Page 133: ...chrana proti přetížení 155 Eko provoz 156 Údržba čištění skladování a transport 156 Údržba 157 Čištění 161 Skladování 164 Transport 165 Výkres dílů 166 Odstranění poruchy 167 Technické údaje 168 Hodnoty emisí hluku 169 Likvidace 170 Likvidace obalu 170 Likvidace starých přístrojů 170 Servis 172 Prohlášení o shodě 172 ...

Page 134: ...am dílů 1 Odvzdušňovací páčka uzávěru palivové nádrže 2 Uzávěr palivové nádrže 3 Držadlo 4 Ovládací panel 5 Pouzdro na nářadí 6 Nálevka plnění oleje 7 Klíč na zapalovací svíčky 8 Boční kryt 9 Křídlatý šroub 10 Kryt motoru 11 Výfuk 8 7 9 11 10 1 2 5 6 4 3 ...

Page 135: ...cí svíčky 13 Víko vzduchového filtru 14 Startovací lanovod 15 Benzinový kohout 16 Zásuvka 17 Zemnicí přípojka 18 Kontrolka motorového oleje 19 Spínač Zap Vyp 20 Indikátor přetížení 21 Eko spínač 22 Kontrolka výstupu 23 Plnicí hrdlo oleje 24 Šroub plnicího hrdla oleje s měrkou oleje 25 Páčka sytiče ...

Page 136: ...od a uschovejte jej Legenda k použitým symbolům VÝSTRAHA OPATRNĚ UPOZORNĚNÍ Tento návod k obsluze tvoří nedílnou součást tohoto invertorového generátoru elektrického proudu 1 000 W v této příručce označený jako generátor Obsahuje důležité informace k bezpečnosti použití a likvidaci generátoru Před uvedením generátoru do provozu se důkladně seznamte se všemi instrukcemi k obsluze a bezpečnostními p...

Page 137: ...ici vhodné odsávání spalin Tento symbol označuje že jsou spaliny generátoru jedovaté Tento symbol označuje že se před plněním benzínem musí generátor vypnout Tento symbol označuje že musíte dodržovat bezpečnostní vzdálenost od horkých dílů generátoru Výstraha před elektrickým napětím Výstraha před požárně nebezpečnými látkami Ohrožení oxidem uhelnatým Generátor nepoužívejte v interiéru a zajistěte...

Page 138: ...ncin neosvinčeni 91 oz 95 ROZ Motoröl Füllmenge Typ Engine oil fill quantity type Huile moteur quantité de remplissage type Motoroile hoeveelheid type Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 25L SAE15W 40 Zündkerzentyp Spark plug type Type de bougie d allumage Type bougies Vrsta vžigalne svečke A7 RTC Mindestfreiräume Minimum clearances Espaces libres minimum Minimale vrije ruimte Minimalni prosto...

Page 139: ...ení které jsou uvedené v tomto návodu k obsluze Nedodržení eventuálních pro generátor specifických a nebo všeobecně platných předpisů úrazové prevence pracovního lékařství nebo bezpečnostních předpisů Použití příslušenství nebo náhradních dílů které nejsou pro tento generátor vhodné Oprava generátoru jinou stranou než výrobcem nebo odborným pracovníkem Komerční řemeslné nebo průmyslové použití gen...

Page 140: ...ůže uniknout benzín nebo motorový olej a dojít k zatížení životního prostředí Zbytková rizika Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce Zanedbání a nedodržení bezpečnostních pokynů a instrukcí může způsobit úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká zranění Uchovejte všechny bezpečnostní pokyny a instrukce pro budoucí potřebu Pojem Elektrické nářadí použitý v bezpečnostních pokynech se ...

Page 141: ...h zemnicím bodem a zemnicím kolíkem a kabelem f Nedotýkejte se generátoru a elektrických komponent nikdy mokrýma rukama g Připojovací zástrčka uvažovaného připojovaného elektrického spotřebiče musí být vhodná pro zásuvku generátoru Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena Nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky spolu s elektrickým nářadím s ochranným uzemněním Neupravené zástrčky a vyhovující zá...

Page 142: ... dílu zařízení může vést k poranění 4 Použití generátoru a správné zacházení a Generátor nepřetěžujte Pro svoji práci používejte pouze k tomu určené elektrické nářadí V udaném výkonnostním rozsahu budete pracovat lépe a bezpečněji v rámci uvedených jmenovitých hodnot a stanovených okolních podmínek b Nepoužívejte generátor jehož spínač je defektní Generátor který již nelze zapnout nebo vypnout je ...

Page 143: ... kanalizace Nepoužívejte k čištění Benzín a olej uložte mimo dosah dětí Při nehodě nebo nevolnosti okamžitě přivolejte lékaře 2 Generátor nepoužívejte nikdy pro účely pro které není určen 3 Během chodu generátoru neodstraňujte ochranné kryty a vyměňujte je před spuštěním generátoru 4 Dejte pozor na to aby generátor stál na rovném a pevném podkladu a nemohl sklouznout 5 Respektujte výstrahy na gene...

Page 144: ...kud jejich jmenovité napětí souhlasí se jmenovitým napětím udaném na typovém štítku generátoru a zajistěte aby byly všechny připojené elektrické spotřebiče v bezvadném stavu 16 Palivo je hořlavé a snadno vznětlivé Nedoplňujte je během provozu Neprovádějte plnění pokud se v okolí kouří nebo v blízkosti otevřeného ohně Nerozlijte žádné palivo 17 Výstraha Respektujte požadavky a preventivní opatření ...

Page 145: ...o návodu k obsluze popsáno jinak 6 Při manipulaci s generátorem zamezte nárazům a úderům 7 Zabraňte silným vibracím např v důsledku transportu po nerovném povrchu 8 Do otvorů generátoru nestrkejte žádné předměty např tužky kolíky apod 9 Na generátor nestavte žádné předměty 10 Generátor neprovozujte v prostředí s nadměrnou tvorbou prachu Generátor usaďte na rovný a pevný podklad VÝSTRAHA Generátor ...

Page 146: ... díly příslušenství Vyjměte generátor z obalu Zkontrolujte zda je dodávka kompletní viz kapitola Rozsah dodávky Seznam dílů Zkontrolujte zda nejsou generátor a jeho jednotlivé díly poškozeny Při poškození nebo chybějících dílech generátor nepoužívejte Obraťte se na servisní středisko výrobce uvedené na záruční kartě VÝSTRAHA Generátor nepoužívejte ve výbušné atmosféře Generátor používejte pouze př...

Page 147: ...ijte pomůcku např vhodný trychtýř pro motorový olej nebo benzín Připravte si čisticí hadr abyste mohli díly potřísněné motorovým olejem nebo benzínem otřít Čisticí hadry nasáklé motorovým olejem nebo benzínem starý olej a zbývající množství řádně zlikvidujte Neplňte nikdy příliš mnoho motorového oleje a benzínu Příliš mnoho motorového oleje nebo benzínu naplněného nedopatřením odeberte např stříka...

Page 148: ...vyšším stavem označeno s L pro nejnižší a H pro nejvyšší hladinu oleje na měrce oleje šroubu plnicího hrdla Není li měrka oleje šroubu plnicího hrdla oleje smočena motorovým olejem ke značce nejnižší hladiny popř nad ní doplňte motorový olej viz kapitola Naplnění motorového oleje Je li měrka oleje šroubu plnicího hrdla oleje smočena motorovým olejem nad značku nejvyšší hladiny oleje odsajte motoro...

Page 149: ...rola hladiny motorového oleje Zopakujte postup tak často jak je zapotřebí a zkontrolujte pokaždé hladinu oleje měrkou oleje šroubu plnicího hrdla oleje Plnění motorového oleje Při uvedení do provozu nebo při výměně oleje naplňte nejprve asi 0 25 l motorového oleje typ SAE 15W 40 UPOZORNĚNÍ Generátor nepoužívejte pokud je šroub plnicího hrdla oleje s měrkou oleje netěsný V tomto případě se obraťte ...

Page 150: ...aplnění motorového oleje Kontrolka motorového oleje bliká při pokusech o spuštění generátoru pokud je množství oleje menší než bezpečnostní množství Generátor nelze spustit 18 Zašroubujte šroub plnicího hrdla oleje s měrkou oleje otáčením ve směru otáčení hodinových ručiček do plnicího hrdla oleje mírně jej utáhněte Při zašroubování dejte pozor na to aby nedošlo ke vzpříčení závitu Šroubem plnicíh...

Page 151: ...te vhodný trychtýř nebo plnicí nástavec není obsažen v rozsahu dodávky Naplňte bezolovnatý benzín Normal nebo Super ROZ 91 popř 95 Nasaďte následně uzávěr palivové nádrže na plnicí hrdlo a zašroubujte ho ve směru otáčení hodinových ručiček až na doraz Přepněte odvzdušňovací páčku uzávěru palivové nádrže do polohy OFF VÝSTRAHA Palivovou nádrž v žádném případě nepřeplňte Dejte pozor na to aby byl be...

Page 152: ...a Abyste vyloučili zranění podržte pevně reverzní startér startovací lanovod Startujte generátor opatrně a dejte pozor na to že reverzní startér může dostat do prokluzu Spuštění generátoru UPOZORNĚNÍ Generátor okamžitě vypněte pokud zjistíte neobvyklé zvuky vibrace zápach nebo vynechávání zapalování UPOZORNĚNÍ Po nastartování se přesvědčte že se rozsvítila kontrolka výstupu 22 zelená Podstatným př...

Page 153: ...olujte ventilační mřížky a štěrbiny z hlediska znečištění viz kapitola Kontrola ventilačních mřížek a štěrbin Proveďte vizuální kontrolu a zkontrolujte zda jsou všechny díly čisté a nepoškozené Pokud generátor startujete uvnitř místnosti připojte ke generátoru výfukovou hadici a zapněte odsávací zařízení Zajistěte aby byla odvzdušňovací páčka uzávěru palivové nádrže 1 v poloze OFF Podržte generáto...

Page 154: ...č a nepoužívejte žádné rozbočky Vypněte připojený elektrický spotřebič Vytáhněte zástrčku ze zásuvky 16 Nechte generátor před odstavením krátce v chodu bez zatížení aby se agregát mohl dochladit Pokud použijete prodlužovací kabel respektujte pokyny k prodlužovacím kabelům viz kapitola Bezpečnost VÝSTRAHA Jmenovitý výkon připojené zátěže nesmí překročit jmenovitý výkon generátoru Vezměte na vědomí ...

Page 155: ... viz kapitola Technické údaje Zkontrolujte zda u některého elektrického spotřebiče nedošlo k defektu Vypnutím a novým spuštěním motoru lze zásuvku po vypnutí ochrany proti přetížení opět uvést do provozu viz kapitola Spuštění generátoru a Vypnutí generátoru Pokud ochrana proti přetížení zásuvky znovu vypne vypněte okamžitě generátor viz kapitola Vypnutí generátoru 20 Zásuvky generátoru jsou vybave...

Page 156: ...adnout Noste ochranné rukavice VÝSTRAHA Před prováděním nastavení nebo údržby odpojte všechny spotřebiče a vypněte generátor EKO V Eko provozu jsou zredukovány otáčky motoru a tím ušetřeno palivo Stiskněte Eko spínač 21 na levé straně do polohy EKO MAX Jsou použity plné otáčky motoru Stiskněte Eko spínač na pravé straně do polohy MAX Eko provoz UPOZORNĚNÍ Neprovádějte volbu režimu nikdy při probíh...

Page 157: ... pouze odborní pracovníci nebo autorizované servisní středisko Odborní pracovníci jsou osoby s příslušnou odbornou kvalifikací a zkušenostmi které znají požadavky konstrukce a uspořádání výrobku a rozumí bezpečnostním ustanovením V zákaznickém servisu jsou k dostání následující originální náhradní díly Popis dílu Díl čís Vložka vzduchového filtru pěnová hmota 624077 Olejový senzor 624079 Zapalovac...

Page 158: ...n nebo 1 rok Vizuální kontrola Kontrola benzínového vedení z hlediska stavu a připojení 100 provozních hodin nebo 1 rok Kontrola šroubových spojů Kontrola zapalovací svíčky 20 provozních hodin po uvedení do provozu potom 50 provozních hodin Výměna zapalovací svíčky Při opotřebení nebo 1 rok Údržba motoru odbornou dílnou kontrola karburátoru kontrola hlavy válce a nastavení ventilové vůle 300 provo...

Page 159: ...u oleje 24 směřoval k podlaze Pod šroub plnicího hrdla postavte záchytnou vanu na olej o objemu minimálně jeden litr není obsažena v rozsahu dodávky Povolte šroub plnicího hrdla oleje s měrkou oleje proti směru otáčení hodinových ručiček a vyšroubujte jej rukou ven Šroub přitom pevně podržte aby nespadl do záchytné vany 24 Vypusťte motorový olej viz kapitola Vypuštění motorového oleje Naplňte nový...

Page 160: ... oleje ve směru otáčení hodinových ručiček rukou až na doraz Nevyvíjejte přitom žádnou nadměrnou sílu Usaďte generátor opět vodorovně Starý motorový olej ekologicky zlikvidujte Zkontrolujte všechny ventilační mřížky a štěrbiny z hlediska znečištění Ventilační mřížky a štěrbiny vyčistěte např měkkým kartáčem tak aby mohl vzduch bez omezení proudit Ventilační mřížky a štěrbiny se nacházejí na násled...

Page 161: ...trační vložku 13 A OPATRNĚ Noste protiprachový respirátor abyste nedopatřením nevdechli nepříjemný prach UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky kartáče s kovovými nebo nylonovými štětinami a také žádné ostré nebo kovové čisticí předměty jako např nože tvrdé špachtle apod Ty mohou povrch poškodit K čištění nepoužívejte tekoucí vodu nebo jiné kapaliny a generátor chraňte před vni...

Page 162: ...adně zvnějšku i zevnitř mírně navlhčeným hadrem K navlhčení hadru použijte jemný mýdlový roztok Filtrační vložku vložte do tělesa filtru Nasaďte víko vzduchového filtru na těleso filtru Dejte pozor na správné dosednutí víka vzduchového filtru Utáhněte opět přídržný šroub pevně křížovým šroubovákem není součástí dodávky Namontujte boční kryt a kryt motoru pomocí křídlatého šroubu opět zpět v opačné...

Page 163: ...trně měděným drátěným kartáčem Zapalovací svíčku eventuálně vyměňte za stejný typ viz kapitola Plán údržby a Technické údaje 0 6 0 7 mm Vzdálenost mezi elektrodami musí být 0 6 0 7 mm Přizpůsobte ji eventuálně šroubovákem Zašroubujte zapalovací svíčku ve směru otáčení hodinových ručiček rukou až na doraz Zapalovací svíčku opatrně pevně utáhněte klíčem na zapalovací svíčky Nevyvíjejte přitom žádnou...

Page 164: ...adla není obsaženo v rozsahu dodávky Mírným otáčivým pohybem stáhněte konektor zapalovací svíčky směrem nahoru Otáčením klíčem na zapalovací svíčky proti směru otáčení hodinových ručiček vyšroubujte zapalovací svíčku Do otvoru zapalovací svíčky naplňte cca 1 ml motorového oleje např vhodnou stříkačkou Zašroubujte zapalovací svíčku ve směru otáčení hodinových ručiček rukou až na doraz Zapalovací sv...

Page 165: ...nné rukavice Při transportu generátoru noste pevnou obuv např bezpečnostní obuv Generátor zvedejte pouze pomocí příslušného držadla 3 Nošení generátoru Transport generátoru v motorovém vozidle UPOZORNĚNÍ Zajistěte generátor proti sklouznutí Chraňte generátor před předměty které by na něj mohly ve vozidle spadnout nebo do něj narazit Generátor uchopte za příslušné držadlo 3 oběma rukama Generátor z...

Page 166: ...Výkres dílů 166 CZ Výkres dílů ...

Page 167: ... svíčky Vzduchový filtr je znečištěný Vyčistěte vzduchový filtr viz kapitola Vyčištění vzduchového filtru Generátor je defektní Obraťte se na servisní středisko výrobce uvedené na záruční kartě nebo na odborníka Generátor nedodává žádné nebo příliš nízké napětí Eko režim je zapnutý Stiskněte Eko spínač na pravé straně do polohy MAX viz kapitola Eko režim Vzduchový filtr je znečištěný Vyčistěte vzd...

Page 168: ...átu 4 taktní jednoválcový motor vzduchem chlazený Zdvihový objem 53 5 cm3 Max výkon 1 5 kW 2 PS Benzín Normal nebo Super bezolovnatý 91 popř 95 ROZ Objem palivové nádrže 4 l Spotřeba benzínu při 2 3 zatížení 0 68 l h Motorový olej plnicí množství typ 0 25l SAE 15W 40 Typ zapalovací svíčky A7 RTC Mezní provozní teplota 10 až 40 C Provozní mez relativní vlhkosti vzduchu 90 nekondenzující Minimální v...

Page 169: ...kaci pracovního prostoru a okolí dobu působení další zdroje hluku apod U spolehlivých hodnot na pracovišti respektujte prosím i možné odchylky v národních předpisech Výše jmenované informace ale uživateli umožňují lepší odhad ohrožení a rizika Hladina akustického tlaku LpA 92 6 dB A Hladina akustického výkonu LwA 95 dB A Nejistota K 1 92 dB A Měřeno dle ISO 8528 10 Hluk na pracovišti může překroči...

Page 170: ...orné zacházení s použitými přístroji může mít z důvodu potenciálně nebezpečných látek které jsou často obsaženy v odpadních elektrických a elektronických zařízeních negativní dopady na životní prostředí a lidské zdraví Odbornou likvidací tohoto výrobku navíc přispíváte k efektivnímu využití přírodních zdrojů Informace o sběrných místech použitých zařízení obdržíte u své městské správy veřejnoprávn...

Page 171: ... poskytnutím plnění ze záruky neprodlužuje To platí i pro vyměněné nebo opravené díly Poškození a závady které existovaly případně již při koupi se musí nahlásit ihned po vybalení Opravy prováděné po záruční lhůtě jsou zpoplatněny Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben dle přísných kvalitativních směrnic a před expedicí svědomitě kontrolován Plnění ze záruky platí pro materiálové a výrobní vad...

Page 172: ... následně uvedené servisní oddělení Výrobek evidovaný jako defektní můžete potom s přiložením dokladu o koupi pokladní účtenka a s udáním v čem závada spočívá a kdy se vyskytla zaslat nevyplaceně na sdělenou adresu servisu Na adrese www walteronline com serice si můžete stáhnout tuto příručku a mnoho dalších videa výrobků a software www walteronline com service Prohlášení o shodě EU Prohlášení o s...

Page 173: ...Prevod originalnih navodil za uporabo ID BDA01 2021 07 REV001 Prevod navodil za uporabo Preberite in shranite Inverterski generator 1000 W Št izd 640062 Model WWS IGS1000 SI ...

Page 174: ...a generator 185 Posebni varnostni napotki za delovanje generatorja 187 Splošni napotki za postavitev 187 Pred uporabo 188 Preverjanje generatorja in obsega dobave 188 Kaj potrebujete za delovanje 189 Splošni napotki za preverjanje in nalivanje motornega olja in bencina 189 Preverjanje ravni motornega olja 190 Nalivanje motornega olja 191 Opozorilni sistem za motorno olje 192 Nalivanje bencina 193 ...

Page 175: ...nje čiščenje shranjevanje in transport 198 Vzdrževanje 199 Čiščenje 203 Shranjevanje za dalj časa 206 Transport 207 Razstavljena risba sestavnih delov 208 Odpravljanje napak 209 Tehnični podatki 210 Vrednosti emisije hrupa 211 Odstranjevanje med odpadke 212 Odstranjevanje embalaže med odpadke 212 Odstranjevanje starih naprav med odpadke 212 Servis 214 Izjava o skladnosti 214 ...

Page 176: ...ov 1 Odzračevalna ročica na pokrova posode za gorivo 2 Pokrov posode za gorivo 3 Nosilni ročaj 4 Preklopna plošča 5 Torbica za orodje 6 Lijak za nalivanje olja 7 Ključ za vžigalne svečke 8 Stransko ohišje 9 Zatič s krilci 10 Pokrov motorja 11 Izpušna cev 8 7 9 11 10 1 2 5 6 4 3 ...

Page 177: ...čke 13 Pokrov zračnega filtra 14 Zagonska vrvica 15 Pipica za bencin 16 Vtičnica 17 Ozemljitveni priključek 18 Opozorilna lučka olja 19 Stikalo vklop izklop 20 Prikaz preobremenitve 21 Stikalo Eco 22 Lučka za prikaz izhoda 23 Cev za nalivanje olja 24 Vijak za dolivanje olja z merilnikom olja 25 Ročica čoka ...

Page 178: ...e navodila in jih shranite Razlaga znakov OPOZORILO PREVIDNOST NAPOTEK Ta navodila za uporabo so integralni sestavni del tega inverterskega generatorja 1000 W v tem priročniku kot generator Vsebujejo pomembne napotke za varnost uporabo in odstranitev generatorja med odpadke Pred zagonom generatorja se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki Generator uporabljajte samo tako kot...

Page 179: ... izpušni plini generatorja strupeni Ta simbol označuje da morate pred dolivanjem bencina ugasniti generator Ta simbol označuje da morate pri generatorju upoštevati varnostno razdaljo do vročih delov Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo pred snovmi ki so vnetljive Nevarnost zaradi ogljikovega oksida Generatorja ne uporabljajte v notranjosti in poskrbite za dobro prezračevanje Oznaka model...

Page 180: ...eosvinčeni 91 oz 95 ROZ Motoröl Füllmenge Typ Engine oil fill quantity type Huile moteur quantité de remplissage type Motoroile hoeveelheid type Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 25L SAE15W 40 Zündkerzentyp Spark plug type Type de bougie d allumage Type bougies Vrsta vžigalne svečke A7 RTC Mindestfreiräume Minimum clearances Espaces libres minimum Minimale vrije ruimte Minimalni prostor brez...

Page 181: ...ih za uporabo neupoštevanje morebitnih specifičnih in ali splošno veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč predpisov delovne medicine ali varnostno tehničnih predpisov ki so specifični za akumulatorske vijačnike uporaba opreme in nadomestnih delov ki niso predvideni za ta generator popravila generatorja ki jih izvajajo tretji in ne proizvajalec ali strokovnjak obrtna rokodelska ali industrijska...

Page 182: ...ta bencin ali motorno olje in obremenita okolje Ostanki tveganj Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali hude poškodbe Varnostna navodila in napotke skrbno shranite za morebitno poznejšo rabo Pojem Električno orodje ki se uporablja v varnostnih opozorilih se nanaša na električna orodja na električni pogon z električ...

Page 183: ...itveno točko ter ozemljitvenim zatičem in kablom f Generatorja in električnih sestavnih delov se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami g Priključni vtič električnega orodja ki ga nameravate priklopiti mora ustrezati vtičnici generatorja Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način Adapterskih vtičev ne uporabljajte skupaj z električnimi orodji z zaščitno ozemljitvijo Nespremenjeni vtiči in ustrezn...

Page 184: ...povzročijo poškodbe 4 Uporaba in ravnanje z generatorjem a Ne preobremenite generatorja Za delo uporabljajte le električno orodje ki je določeno za to Znotraj navedenih nazivnih vrednosti in okolijskim pogojem delajo bolje in varneje v navedenem območju moči b Ne uporabljajte generatorja ki ima pokvarjeno stikalo Generator ki ga ne morete vklopiti ali izklopiti je nevaren in ga morate popraviti c ...

Page 185: ...emo hranite izven dosega otrok Ob nesreči ali slabem počutju poiščite takoj zdravniško pomoč 2 Generatorja ne uporabljajte v namene za katere ni namenjen 3 Ko generator deluje ne odstranjujte zaščitnih pokrovov in pred zagonom generatorja namestite zaščitne pokrove 4 Pazite da bo generator vodoravno postavljen na ravni ter trdi podlagi in se ne more premikati 5 Upoštevajte opozorila na generatorju...

Page 186: ...nerator priklopite le električne naprave če se njihova nazivna napetost ujema z nazivno napetostjo ki je navedena na tipski ploščici generatorja in zagotovite da bo vse priklopljene električne naprave v dobrem stanju 16 Gorivo gori in se hitro vname Ne dolivajte ga med delovanjem Ne polnite če kadite ali ga uporabljate v bližini ognja Ne razlivajte goriva 17 Opozorilo Upoštevajte zahteve in previd...

Page 187: ...ri rokovanju z generatorjem se izognite sunkom in udarcem 7 Izognite se premočnim tresljajem npr zaradi premikanja po neravnih tleh 8 V odprtine generatorja ne vtikajte predmetov npr svinčnikov 9 Na generator ne postavljajte drugih naprav ali predmetov 10 Generatorja ne uporabljajte v okoljih kjer nastaja veliko prahu Generator postavite le na trdno ravno podlago OPOZORILO Generator postavite le v...

Page 188: ...Generator vzemite iz embalaže Preverite ali je dobava popolna glejte poglavje Obseg dobave oznake sestavni delov Preverite ali generator ali njegovi posamezni deli niso poškodovani Če so ne uporabljajte generatorja Prek naslova servisne delavnice navedenega na garancijski kartici se obrnite se na proizvajalca OPOZORILO Generatorja ne uporabljajte v eksplozivnem ozračju Generator uporabljajte le v ...

Page 189: ...jajte pripomočke za dolivanje npr lijak primeren za motorno olje Da bi obrisali sestavne dele ki ste jih polili z motornim oljem ali bencinom imejte pripravljeno krpo za čiščenje Krpe za čiščenje prepojene z motornim oljem ali bencinom staro olje ali ostanke odstranite med odpadke po predpisih Nikoli ne nalijte preveč motornega olja ali bencina Po nerodnosti nalito odvečno motorno olje ali bencin ...

Page 190: ...ačeni na vijaku za dolivanje olja z merilno palčko z L za najnižjo in H za najvišjo raven Če merilna palčka olja ni navlažena z motornim oljem več kot do oznake za najnižjo raven oz prek nje morate doliti motorno olje glejte poglavje Nalivanje motornega olja Če je vijak za dolivanje olja z merilno palčko navlažen z motornim oljem nad oznako za najvišjo raven izvlecite motorno olje s primerno brizg...

Page 191: ...ejte poglavje Preverjanje ravni motornega olja Postopek ponavljajte toliko krat kot je treba in vsakokrat preverite raven olja z vijakom za dolivanje olja z merilno palčko Nalivanje motornega olja Ob zagonu ali menjavi olja nalijte naprej približno 0 25 litra motornega olja tipa SAE 15W 40 NAPOTEK Generatorja ne uporabljajte če vijak za dolivanje olja z merilno palčk olja ne tesni V tem primeru se...

Page 192: ...za motorno olje utripa med poskusi zagona generatorja če se je količina olja znižala pod varnostno raven Generatorja ni mogoče zagnati 18 Privijte vijak za dolivanje olja z merilnikom olja v smeri gibanja urinega kazalca v odprtino za dolivanje olja in ga rahlo zategnite Ob privijanju pazite da ne boste poškodovali navojev Morebiti privijte vijak za dolivanje olja z merilno palčko olja najprej nek...

Page 193: ...alivanje uporabite primerni lijak ali nastavek za nalivanje ni priložen Točite neosvinčeni normalni ali super bencin ROZ 91 oz 95 Na odprtino za nalivanje v rezervoar namestite nato pokrov in ga obračajte v smeri gibanja urinega kazalca do omejila Odzračevalno ročico na pokrovu rezervoarja preklopite na položaj OFF IZKLOP OPOZORILO Nikoli ne prenapolnite rezervoarja za bencin Pazite da bo vedno po...

Page 194: ...rzijski zaganjalnik zaganjalno vrvico trdno v roki Generator zaženite previdno in upoštevajte da lahko reverzijski zaganjalnik začne zanašati Zagon generatorja NAPOTEK Generator izklopite takoj ko zaslišite nenavadni hrup začutite tresljaje in vonj ali pa napake ob vžigu motorja NAPOTEK Po zagonu se prepričajte ali lučka za prikaz izhoda 22 sveti zeleno Zaradi močne preobremenitve ki povzroči da l...

Page 195: ...ejte poglavje Čiščenje zračnega filtra Preverite ali prezračevalna mreža in reže niso onesnažene glejte poglavje Preverjanje začne mreže in rež Opravite kontrolni pregled in preverite ali so vsi sestavni deli čisti in nepoškodovani Če boste generator zagnali v nekem prostoru priklopite nanj izpušno cev in vklopite napravo za odsesavanje Prepričajte se ali je prezračevalna ročica na pokrovu rezervo...

Page 196: ...ka Odklopite priklopljene električne naprave Električni vtič izvlecite iz vtičnice 16 Generator naj nekaj časa deluje brez obremenitve in ga šele nato ustavite da bi se lahko agregat dodatno ohladil Če uporabljate kabelski podaljšek upoštevajte napotke zanj glejte poglavje Varnost OPOZORILO Nazivna moč priklopljene obremenitve ne sme presegati nazivne moči generatorja Upoštevajte tipsko ploščico e...

Page 197: ...podatki preverite ali priklopljena električna naprava ni pokvarjena z izklopom in ponovnim zagonom motorja lahko znova začnete uporabljate vtičnico ki je bila izklopljena po sprožitvi zaščite proti preobremenitvi glejte poglavje Vklop generatorja in Izklop generatorja takoj izklopite generator če zaščita proti preobremenitvi znova izklopi vtičnici glejte poglavje Izklop generatorja 20 Vtičnice gen...

Page 198: ...Nosite zaščitne rokavice OPOZORILO Pred nastavljanjem ali vzdrževalnimi deli ločite vse nbaprave in izklopite generator ECO V načinu obratovanja Eco se zmanjša število vrtljajev motorja in s tem se varčuje gorivo Stikalo Eco 21 na levi strani potisnite na položaj ECO MAX Uporablja se polno število vrtljajev motorja Stikalo Eco na desni strani potisnite na položaj MAX Način obratovanja Eco NAPOTEK ...

Page 199: ...ziranih proizvajalcev Večja popravila naj izvaja le strokovnjak ali pooblaščeni servis Strokovnjaki so osebe z ustrezno strokovno izobrazbo in izkušnjami ki poznajo zahteve glede sestave in oblike izdelka in se spoznajo na varnostne predpise Pri proizvajalčevem servisu so na voljo naslednji originalni nadomestni deli Opis sestavnega dela Št izdelka Vstavek zračnega filtra pena 624077 Senzor olja 6...

Page 200: ...leto Kontrolni pregled preverite stanje bencinske napeljave in priključka po 100 urah obratovanja ali 1 krat na leto preverite vijačne spoje Preverjanje vžigalne svečke po 20 urah obratovanja po zagonu nato vsakih 50 ur obratovanja Menjava svečke ko je obrabljena ali 1 krat na leto Motor pustite vzdrževati v specializirani mehanični delavnici preverjanje uplinjača preverjanje glave valja in nastav...

Page 201: ...ja z merilno palčko 24 kaže v smeri tal Pod vijak za izpust olja postavite posodo za prestrezanje olja ni priložena s prostornino najmanj en liter Vijak za dolivanje olja z merilno palčko odvijte izvijačem v nasprotni smeri gibanja urinega kazala in ga nato z roko odvijte do konca in odstranite Ob tem trdno držite vijak da ne pade v prestrezno posodo 24 Izpustite motorno olje glejte poglavje Izpus...

Page 202: ... roko v smeri gibanja urinega kazalca do prislona Ne uporabite preveliko moč Generator znova postavite v vodoravni položaj Staro olje odstranite med odpadke na okolju prijazen način Preverite onesnaženost vseh prezračevalnih mrež in rež Prezračevalne mreže in reže očistite npr z mehko krtačko tako da lahko zrak neovirano kroži Prezračevalne mreže in reže so na naslednjih mestih na sprednji strani ...

Page 203: ...tra Odstranite filtrirni vložek 13 A PREVIDNOST Nosite protiprašno masko da ne bi nehote vdihavali neprijetnega prahu NAPOTEK Ne uporabljajte agresivnih čistil krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje kot so noži trde lopatice ipd Ta lahko poškodujejo površine Za čiščenje ne uporabljajte tkoče vode ali drugih tekočin in preprečite da voda vdre v n...

Page 204: ... rahlo navlaženo krpo Za vlaženje krpe uporabite blago milnico Nato znova vstavite filtrirni vložek v ohišje filtra Na ohišje namestite pokrov zračnega filtra Pazite da se bo pokrov zračnega filtra prilegal ravno Pritrdilni vijak znova trdno privijte z izvijačem s križno glavo ni priložen Montirajte stransko ohišje in pokrov motorja v obratnem zaporedju ter ju pritrdite z zatičem s krilci Čiščenje...

Page 205: ...čko iz bakrenih žic Vžigalno svečko zamenjajte morebiti z novo vžigalno svečko enakega tipa glejte poglavji Vzdrževanje in Tehnični podatki 0 6 0 7 mm Razdalja med elektrodami mora biti 0 6 0 7 mm Če je treba jo prilagodite z izvijačem Vžigalno svečko privijte z roko v smeri gibanja urinega kazalca do prislona Vžigalno svečko zategnite previdno s ključem za vžigalno svečko Ne uporabite preveliko m...

Page 206: ... za bencin npr s primerno črpalko za sesanje ni priložena Kapico vžigalne svečke snemite z rahlim obratom navzgor Vžigalno svečko odvijte s ključem za vžigalno svečko z obračanjem v nasprotni smeri urinega kazalca Z ustrezno brizgo ulijte pribl 1 ml motornega olja v odprtino vžigalne svečke Vžigalno svečko privijte z roko v smeri gibanja urinega kazalca do prislona Vžigalno svečko zategnite previd...

Page 207: ...Med transportom generatorja imejte imejte obuta trdno obutev npr varnostne čevlje Generator dvignite le s pomočjo predvidenega nosilnega ročaja 3 Kako nositi generator Transport generatorja s tovornim vozilom NAPOTEK Generator zavarujte proti drsenju Generator zaščitite prodi predmetom do lahko v tovornem vozilu padejo nanj proti njemu ali lahko zdrsnejo Generator primite z obema rokama za predvid...

Page 208: ...Razstavljena risba sestavnih delov 208 SI Razstavljena risba sestavnih delov ...

Page 209: ...snažen Očistite zračni filter glejte poglavje Čiščenje zračnega filtra Generator je pokvarjen Prek naslova servisne delavnice na garancijski kartici se obrnite se na proizvajalca ali strokovnjaka Generator ne napaja z napetostjo ali pa je ta prenizka Vklopljen je način Eco Stikalo Eco na desni strani potisnite na položaj MAX glejte poglavje Način Eco Zračni filter je onesnažen Očistite zračni filt...

Page 210: ...i eno valjni motor zračno hlajen Prostornina 53 5 cm3 Maks moč 1 5 kW 2 KM Bencin Normalni ali super bencin neosvinčeni 91 oz 95 ROZ Prostornina bencinskega rezervoarja 4 l Poraba bencina ob 2 3 obremenitvi 0 68 l h Motorno olje količina polnjenja vrsta 0 25 l SAE 15W 40 Vrsta vžigalne svečke A7 RTC Temperaturne meje obratovanja 10 do 40 C Meja obratovanja za relativno vlažnost zraka 90 ki ne kond...

Page 211: ...elovnega prostora in okolice trajanje učinkovanja druge vire hrupa in podobno Ob zanesljivih vrednostih za delovno mesto upoštevajte tudi možna odstopanja v nacionalnih predpisih Zgoraj navedene informacije pa omogočajo uporabniku da opravi boljšo oceno ogrožanja in tveganj Raven zvočnega tlaka LpA 92 6 dB A Raven zvočne moči LwA 95 dB A Negotovost K 1 92 dB A Izmerjeno v skladu ISO 8528 10 Hrup n...

Page 212: ...ih starih naprav Nepravilno ravnanje s starimi orodji lahko škodljivo vpliva na okolje in zdravje ljudi zaradi nevarnih snovi ki so pogosto v električnih in elektronskih starih napravah S predpisanim odstranjevanjem tovrstnih izdelkov med odpadke pripomorete poleg tega k učinkoviti uporabi naravnih virov Informacije o zbirnih mestih za stara orodja lahko dobite na svoji mestni upravi pooblaščenem ...

Page 213: ... informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki Svetujemo vam da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za o...

Page 214: ... po telefonu ali po e pošti najprej s servisnim oddelkom ki je naveden v nadaljevanju na naslov servisa lahko pošljete brezplačno le izdelek ki je je označen kot pokvarjen in ki ste mu priložili potrdilo o nakupu blagajniški račun in opis pomanjkljivosti ter kdaj je www walteronline com service Izjava o skladnosti Izjavo EU o skladnosti boste našli na predzadnji strani teh navodil Dobavitelj Upošt...

Page 215: ......

Page 216: ...line com Service Hotline 00800 925 837 88 E Mail service walteronline com CZ E S L a s Dukelská třída 247 69 614 00 Brno CZECH REPUBLIC Service Hotline 777 650 854 E Mail walter esl cz SI GMA Elektromehanika d o o Cesta Andreja Bitenca 115 1000 Ljubljana SLOVENIA Service Hotline 01 583 83 04 E Mail info gma si FR WALTER Werkzeuge Salzburg GmbH Gewerbeparkstr 9 5081 Anif AUSTRIA Service Hotline 008...

Reviews: