2159
A
A
B
B
OK
NO
90°
OK
NO
NO
70 cm
OPTIMUM
1
3
4
5
2
RAILS
(IT)
SVITARE
(GB)
UNSCREW
(E)
AFLOJAR
(D)
ABSCHRAUBEN
(F)
DEVISSER
(NL
)
OPENSCHROEVEN
(P)
DESAPARAFUSAR
(H)
KICSAVARNI
(PL)
WYKRECIC
(SLO)
ODVITI
(HR)
ODVITI
(IT)
INSERIRE
(GB)
INSERT
(E)
CUBRIR
(D)
EINSCHIEBEN
(F)
ENFILER
(P)
INSERIR
(NL)
BEVESTIG
(H)
TOLJA FEL
(PL)
NALOZIC
(SLO)
VSTAVITI
(HR)
PREKRITI
(IT)
CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO
(GB)
CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF
(E)
CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO
(D)
LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN
(F)
CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT
(NL)
PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK
(P)
CENTRAR AS BARRAS PORTA BAGAGENS NO TEJADILHO
(H)
HELYEZZE KÖZÉPRE A RUDAKAT
(PL)
WYSRODKOWAC BAGAZNIK NA DACHU
(SLO)
CENTRIRATI PRTLJAŽNIK NA STREHO
(HR)
CENTRIRATI NOSAČE NA KROV
(IT) Attenzione:
Istruzioni di montaggio per barre in ferro.
(GB)
Attention:
Mounting instructions for steel bar carriers.
(E) Atencion:
Instrucciones de montaje para barras portatodo en hierro.
(D) Achtung:
Montageanweisungen für Stahl-Lastenträger.
(F) Attention:
Notices de montage pour barres de portage en acier.
(NL) Attentie:
Handleiding voor dakdragers gemaakt van ijzer.
(P) Atenção:
Intru
ÇÕ
es de montagem para barras de tejadilho em ferro.
(H)
Szerelési utasìtàs acèl tartòrudakhoz.
(PL) Uwaga:
Instrukcja montazu bagazników wykonanych ze stali.
(
SLO) Pozor:
Navodila za monta
Ž
o nosilcev prtlja
Ž
nika-
Ž
eleznih.
(HR)
Uputstvo za monta
Ž
u
Ž
eljeznih krovnih nosa
Č
a.
4 Nm
6
(IT)
AVVITARE
(GB)
TO SCREW
(E)
APRETAR
(D)
FESTSCHRAUBEN
(F)
VISSER
(NL)
VASTSCHROEVEN
(P)
APERTAR
(H)
MEGHÚZNI
(PL)
WKRECIC
(SLO)
PRIVITI
(HR)
PRIČVRSTITI
(IT)
SPINGERE
(GB)
PUSH
(E)
EMPUJAR
(D)
DRÜCKEN
(F)
POUSSER
(NL)
DUW
(P)
EMPURRE
(H)
LÖKÉS
(PL)
PCHNIĘCIE
(SLO)
POTISNI
(HR)
GURANJE
A
B
A
B