Walker Edison REEL8K Assembly Instructions Manual Download Page 1

P.1

Copyright  

©

 2022 by

 

Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

Revised 30/06/2022 (L)

Í

tem N.

°

Artikel# :

REEL8K

REEL8K

REEL8K

REEL8K

TM

Summary of Contents for REEL8K

Page 1: ...P 1 Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Revised 30 06 2022 L Ítem N Artikel REEL8K REEL8K REEL8K REEL8K TM ...

Page 2: ...lue is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue imme...

Page 3: ...vous insérez les goujons localisez le trou approprié pour le goujon déposez une petite quantité de colle dans le trou et insérez le goujon Essuyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédi...

Page 4: ...ijas ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pega...

Page 5: ...zen von Dübeln das passende Dübelloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den Dübel einsetzen Überschüssigen Kleber sofort abwischen In zukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Montage...

Page 6: ...Lista de piezas 1 2 3 4 5 6 6 7 9 10 11 12 13 8 Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved P 6 ...

Page 7: ...0mm Wooden dowel 12 pcs A Ø15x11mm Cam lock 16 pcs B Ø6x35mm Cam bolt 21 pcs C D E F G Handle 1 pc H Sticker 21 pcs Ø30mm Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter Ø15x9mm Cam lock 5 pcs M6x12mm Bolt 10 pcs Boulon Perno Bolzen M6x35mm Bolt 2 pcs Boulon Perno Bolzen Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved P 7 ...

Page 8: ...lage du bureau Nota Esta pieza viene premontada para su envío y debe ser desmontada para completar el montaje del escritorio Hinweis Dieses Teil wird zu den Versandzwecken vormontiert geliefert und muss zerlegt werden um die Montage des Tisches abzuschließen Note This piece comes preassembled for shipping purposes and must be disassembled to complete the desk assembly 8 Copyright 2022 by Walker Ed...

Page 9: ...n incluir algunas piezas de materiales adicionales Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen erforderlich Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten Philips head screwdriver required for assembly not included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non ...

Page 10: ... avant appuyez sur le levier de déverrouillage en plastique du bras coulissant vers le haut et tirez le coulisseau vers l extérieur ESP Recoja el brazo deslizante N y separe el corredor deslizante para los siguientes pasos Extienda el corredor deslizante hasta el final presione la palanca plástica de liberación del brazo deslizante hacia arriba y tire del corredor deslizante completamente hacia fu...

Page 11: ...puis fixez le boulon à came B dans la pièce 3 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Utilice el tornillo J para fijar el deslizador del cajón N a la parte 3 4 con un destornillador de cabeza Philips Inserte la clavija de madera A en la parte 3 4 luego fije el perno de leva B en la parte 3 4 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Schublade...

Page 12: ...en bois A dans la pièce 2 5 puis fixez le boulon à came B dans la pièce 1 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 2 5 luego fije el perno de leva B en la parte 1 5 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 2 5 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 1 5 mit dem K...

Page 13: ...isant le verrou à came C fixez la pièce 5 à la pièce 2 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 5 a la parte 2 y use el cierre de leva C para fijar la parte 5 a la parte 2 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 5 an das Teil 2 und Befestigen Sie das Teil 5 an das Teil 2 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzs...

Page 14: ...isant le verrou à came C fixez la pièce 4 à la pièce 2 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 4 a la parte 2 5 y use el cierre de leva C para fijar la parte 4 a la parte 2 5 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 4 an das Teil 2 5 und Befestigen Sie das Teil 4 an das Teil 2 5 mit der Zylindermutter C durch ...

Page 15: ...isant le verrou à came C fixez la pièce 3 à la pièce 2 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 3 a la parte 2 5 y use el cierre de leva C para fijar la parte 3 a la parte 2 5 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 3 an das Teil 2 5 und Befestigen Sie das Teil 3 an das Teil 2 5 mit der Zylindermutter C durch ...

Page 16: ...isant le verrou à came C fixez la pièce 1 à la pièce 3 4 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 1 a la parte 3 4 5 y usando el cierre de leva C asegure la parte 1 a la parte 3 4 5 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 1 an das Teil 3 4 5 und befestigen Sie das Teil 1 an das Teil 3 4 5 mit der Zylindermutte...

Page 17: ...r la pièce 7 à la pièce 6 avec la clé hexagonale K conformément au schéma Remarque Veuillez ne pas serrer complètement tous les boulons ESP Use el perno G para unir la parte 7 a la parte 6 con la llave hexagonal K según el diagrama Nota Por favor no apriete completamente todos los pernos DE Befestigen Sie das Teil 7 an das Teil 6 mit dem Bolzen G durch den Inbusschlüssel K gemäß der Abbildung Hinw...

Page 18: ... fixez la pièce 6 à la pièce 2 avec la clé hexagonale K conformément au schéma Remarque Veuillez serrez complètement tous les boulons ESP Use el perno F para fijar la parte 6 a la parte 2 con la llave hexagonal K según el diagrama Nota Apriete completamente todos los pernos DE Befestigen Sie das Teil 6 an das Teil 2 mit dem Bolzen F durch den Inbusschlüssel K gemäß der Abbildung Hinweis Bitte zieh...

Page 19: ...ilisez la vis J pour fixer le curseur du tiroir N à la pièce 9 10 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Utilice el tornillo J para fijar el deslizador del cajón N a la parte 9 10 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Schubladenschieber N an das Teil 9 10 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube J gemäß der Abbild...

Page 20: ...ilisant la vis J fixez la poignée H à la pièce 12 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije el perno de leva B a la parte 12 con un destornillador de cabeza Philips Use el tornillo J para fijar la manija H a la parte 12 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 12 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips...

Page 21: ...vis L pour fixer la pièce 9 10 à la pièce 11 avec un tournevis cruciforme puis mettez la pièce 13 conformément au schéma ESP Use el tornillo L para fijar la parte 9 10 a la parte 11 con un destornillador de cabeza Philips luego ponga la parte 13 según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 9 10 an das Teil 11 mit der Schraube L durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips dann platzieren Sie ...

Page 22: ...ure à came D fixez la pièce 12 à la pièce 8 9 10 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo L para fijar la parte 8 a la parte 11 con un destornillador de cabeza Philips Fije el perno 12 a la parte 8 9 10 luego use el cierre de leva D para fijar la parte 12 a la parte 8 9 10 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 8 an das T...

Page 23: ... P 23 E E E E EN Place sticker E to cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant E pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque la pegatina E que cubre los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber E auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Page 24: ...le levier de déverrouillage en plastique Retirez le support du curseur du bras coulissant puis réassemblez le tiroir jusqu à ce qu il rentre bien ESP Ensamble el cajón según el diagrama Nota Si el cajón no entra suavemente presione o levante la palanca de plástico Saque el soporte del brazo deslizante y vuelva a montar el cajón hasta que entre suavemente DE Montieren Sie die Schublade gemäß der Ab...

Page 25: ...ée à l emplacement souhaité si nécessaire ajustez le niveleur de plancher au bas de la jambe pour mettre l unité à niveau ESP Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado si es necesario ajuste el nivelador de piso en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad DE Positionieren Sie die zusammengebaute Baueinheit an der gewünschten Stelle Passen Sie gegebenenfalls die Nivellierfüße an d...

Page 26: ...Final Assembly Step 17 Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved P 26 ...

Reviews: