Walker Edison D44VETHUT Assembly Instructions Manual Download Page 1

P.1

Copyright  

©

 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

Revised 08/07/2021 (C)

D44VETHUT

Í

tem N.

°

Artikel# :

D44VETHUT

D44VETHUT

D44VETHUT

TM

Summary of Contents for D44VETHUT

Page 1: ...P 1 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Revised 08 07 2021 C D44VETHUT Ítem N Artikel D44VETHUT D44VETHUT D44VETHUT TM ...

Page 2: ...lue is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue imme...

Page 3: ...vous insérez les goujons localisez le trou approprié pour le goujon déposez une petite quantité de colle dans le trou et insérez le goujon Essuyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédi...

Page 4: ...ijas ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pega...

Page 5: ...zen von Dübeln das passende Dübelloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den Dübel einsetzen Überschüssigen Kleber sofort abwischen In zukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Montage...

Page 6: ...1 2 3 5 6 4 8 9 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 x 2 Lista de piezas P 6 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 7: ...ware List Liste du matériel Liste des pièces Cheville en bois Serrure à came Boulon à came Clé hexagonale Autocollant Vis Clavija de madera Cerradura de leva Perno de leva Llave hexagonal Pegatina Tornillo Holzdübel Zylindermutter Nockenschraube Inbusschlüssel Aufkleber Schraube Vis Tornillo Schraube P 7 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 8: ...olt 4 pcs Ø4x22mm Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Cale en plastique Vis Vis Poignée Boulon Cuña de plástico Tornillo Tornillo Mango Perno Kunststoffkeil Schraube Schraube Griff Bolzen Vis Tornillo Schraube Vis Tornillo Schraube P 8 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Ø6x50mm ...

Page 9: ...Beschlägen erforderlich Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten Philips head screwdriver required for assembly not included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non inclus Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten Hardware List Liste du matériel Liste des pi...

Page 10: ...oyez le coulisseau complètement vers l avant appuyez sur le levier de déverrouillage en plastique du bras coulissant vers le haut et tirez le coulisseau vers l extérieur Recoja el brazo deslizante Q y separe el corredor deslizante para los siguientes pasos Extienda el corredor deslizante hasta el final presione la palanca plástica de liberación del brazo deslizante hacia arriba y tire del corredor...

Page 11: ...iagram Utilisez la vis M pour fixer le curseur du tiroir Q aux pièces 16 17 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Utilice el tornillo M para fijar el deslizador del cajón Q a las partes 16 17 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama Befestigen Sie den Schubladenschieber Q an die Teile 16 17 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube M gemäß de...

Page 12: ... head screwdriver as per diagram Fixez le boulon à came C dans les pièces 1 2 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Asegure el perno de leva C en las partes 1 2 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie die Nockenschraube C in die Teile 1 2 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 13: ...ghts reserved EN FR ESP DE Insert wooden dowel A into parts 4 5 6 7 8 9 as per diagram Insérez le goujon en bois A dans les pièces 4 5 6 7 8 9 selon le schéma Inserte la clavija de madera A en las partes 4 5 6 7 8 9 según el diagrama Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 4 5 6 7 8 9 gemäß der Abbildung ein ...

Page 14: ...s per diagram Utilisez la vis M pour fixer le curseur du tiroir Q aux pièces 7 8 9 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Befestigen Sie den Schubladenschieber Q an die Teile 7 8 9 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube M gemäß der Abbildung Utilice el tornillo M para fijar el deslizador del cajón Q a las partes 7 8 9 con un destornillador de cabeza Philips...

Page 15: ...er diagram Utilisez le verrou à came B fixez les pièces 4 5 6 à la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el cerrojo de leva B para fijar las partes 4 5 6 a la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie die Teile 4 5 6 ans Teil 1 mit den Zylindermuttern B durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildun...

Page 16: ...ight 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved EN FR ESP DE Put part 12 as per diagram Mettez la pièce 12 conformément au schéma Ponga la parte 12 según el diagrama Setzen Sie das Teil 12 gemäß der Abbildung ein ...

Page 17: ... 4 5 6 with Hex key G as per diagram À l aide de la vis L fixez la pièce 2 aux pièces 4 5 6 avec la clé hexagonale G selon le schéma Usando el tornillo L fije la pieza 2 a las piezas 4 5 6 con la llave hexagonal G como se muestra en el diagrama Befestigen Sie das Teil 2 mit der Schraube L mit dem Inbusschlüssel G gemäß Abbildung an den Teilen 4 5 6 G ...

Page 18: ...er diagram Utilisez le verrou à came B fixez les pièces 7 8 9 à la pièce 2 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el cerrojo de leva B para fijar las partes 7 8 9 a la parte 2 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie die Teile 7 8 9 ans Teil 2 mit den Zylindermuttern B durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildun...

Page 19: ...ight 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved EN FR ESP DE Put part 13 as per diagram Mettez la pièce 13 conformément au schéma Ponga la parte 13 según el diagrama Setzen Sie das Teil 13 gemäß der Abbildung ein ...

Page 20: ... 7 8 9 with Hex key G as per diagram À l aide de la vis L fixez la pièce 3 aux pièces 7 8 9 avec la clé hexagonale G selon le schéma Usando el tornillo L fije la pieza 3 a las piezas 7 8 9 con la llave hexagonal G como se muestra en el diagrama Befestigen Sie das Teil 3 mit der Schraube L mit dem Inbusschlüssel G gemäß Abbildung an den Teilen 7 8 9 G ...

Page 21: ...s 10 11 aux pièces 14 15 et puis utilisez le boulon F pour fixer la pièce 14 à les pièces 10 11 avec la clé hexagonale G selon le schéma Use el perno E para fijar las partes 10 11 a las partes 14 15 luego use el perno F para fijar la parte 14 a las partes 10 11 con la llave hexagonal G según el diagrama Befestigen Sie die Teile 10 11 an die Teile 14 15 mit dem Bolzen E dann befestigen Sie das Teil...

Page 22: ...art 3 with Hex key G as per diagram Utilisez le Boulon F pour fixer la pièce 10 11 dans la pièce 3 avec la clé hexagonale G conformément au schéma Use el Perno F para fijar la parte 10 11 en la parte 3 con la llave hexagonal G según el diagrama Befestigen Sie die Teile 10 11 in das Teil 3 mit dem Bolzen F durch den Inbusschlüssel G gemäß der Abbildung ...

Page 23: ...agram Utilisez la vis J pour fixer le cale en plastique H à les pièces 12 13 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el tornillo J para fijar la cuña de plástico H a las partes 12 13 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama Befestigen Sie den Kunststoffkeil H in die Teile 12 13 mit der Schraube J durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung...

Page 24: ...tilisez le boulon de poignée P pour fixer la poignée N à la pièce 19 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Asegure el perno de leva C en la parte 19 luego use el perno de la manija P para fijar el mango N a la parte 19 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie die Nockenschraube C das Teil 19 dann befestigen Sie den Griff N an das Teil 19 m...

Page 25: ...tilisez la Vis K fixez les pièces 16 17 à la pièce 18 avec un tournevis cruciforme puis mettez la pièce 20 conformément au schéma Use el tornillo K para fijar las partes 16 17 a la parte 18 con un destornillador de cabeza Philips luego inserte la parte 20 según el diagrama Befestigen Sie die Teile 16 17 an das Teil 18 mit der Schraube K durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips dann setzen...

Page 26: ...diagram Utilisez le verrou à came B pour fixer la pièce 19 à les pièces 16 17 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el cierre de leva B para fijar la parte 19 a las partes 16 17 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie das Teil 19 an die Teile 16 17 mit der Zylindermutter B durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Ab...

Page 27: ...rights reserved EN FR ESP DE Place sticker D cover the holes as per diagram Placez l autocollant D pour couvrir les trous conformément au schéma Coloque la pegatina D para cubrir los agujeros según el diagrama Platzieren Sie den Aufkleber D auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Page 28: ...illez le tirer à fond appuyez ou soulevez le levier de déverrouillage en plastique et tirez le tiroir puis réassemblez le tiroir jusqu à ce qu il entre en douceur Stecken Sie die zusammengebauten Schubladen in die Baueinheit ein ziehen Sie die Kugellagerschlitten Q an der Seitenplatte des Sockels ganz nach vorne Richten Sie dann die Schlittenläufer an den zusammengebauten Schubladen auf die Gleits...

Page 29: ...Final Assembly Step 20 P 29 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Reviews: