
D
ISPLAY
–
O
BERER
B
EREICH
:
I
NFO
-Z
EILE
(MID
RELEVANT
)
/
D
ISPLAY
–
U
PPER AREA
:
I
NFO
-L
INE
(MID
RELEVANT
)
D
ISPLAY
–
M
ITTLERER
B
EREICH
:
M
ESSWERTE
(MID
RELEVANT
)
/
D
ISPLAY
–
M
IDDLE
A
REA
:
M
EASURED
V
ALUES
(MID
RELEVANT
)
D
ISPLAY
–
U
NTERER
B
EREICH
:
M
ESSWERTE
(
NICHT
MID
RELEVANT
)
/
D
ISPLAY
–
L
OWER
A
REA
:
M
EASURED
V
ALUES
(
NOT
MID
RELEVANT
)
I
NFORMATIONEN ZU
M
ODBUS
®,
M-B
US UND
S0-I
MPULSAUG
/
I
NFORMATION REGARDING
M
ODBUS
®,
M-B
US AND
S0
PULSE OUTPUT
Um eine optimale Kommunikation zu gewährleisten, sind die
Energiezähler sowohl mit einer Modbus®- als auch M-Bus-Schnitt-stelle
ausgestattet. Anhand dieser beiden Schnittstellen ist es möglich, den
Energiezähler über ein übergeordnetes System auszulesen, eine
Auswertung der Energiedaten vorzunehmen und die einstellbaren
Parameter der Geräte zu verändern. Weiterhin besitzt der Zähler zwei
S0-Impulsausgänge, die unterschiedlich parametrierbar sind. Alle
Parameter können über die Bluetooth® Funktion per APP, als auch direkt
am Zähler vorgenommen werden. Eine genauere Beschreibung
entnehmen Sie bitte aus dem Handbuch.
To ensure optimal communication, the energy meters are
equipped with Modbus® and M-Bus interfaces. On the basis
of these two interfaces, it is possible to read out the energy
meter via a superordinate system, to evaluate the energy
data and adjust the parameters. Furthermore, the meter has
two S0 pulse outputs, which can be parameterized
differently. All parameters can be set via the Bluetooth®
function by APP, as well as directly at the meter. For a more
detailed description, please refer to the manual.
S
ENSITIVE
T
ASTEN AM
Z
ÄHLER
/
S
ENSITIVE BUTTONS ON THE METER
Der Zähler ist mit drei sensitiven Tasten versehen. Die Tasten sind
anhand von Strichen gekennzeichnet und befinden sich rechts unten
auf der Frontseite des Energiezählers. Diese ermöglichen sowohl
Änderungen als auch das Abfragen von weiteren Registern direkt am
Zähler. Um in das Menü zu gelangen muss die mittlere Taste für 5
Sekunden betätigt werden. Die Tasten links und rechts dienen zum
Navigieren. Eine genaue Beschreibung und Funktion zu den Tasten
finden Sie im Handbuch.
The meter is equipped with three sensitive buttons. The keys
are marked by lines and are located on the lower right side of
the front of the energy meter. They allow changes as well as
the query of further registers directly at the meter. To enter
the menu, the middle button must be pressed for 5 seconds.
The buttons on the left and right are used for navigating. A
detailed description of the keys can be found in the operating
manual.
B
LUETOOTH
®-F
UNKTIONEN
/
B
LUETOOTH
®-
FUNCTIONS
Um die Bluetooth®-Verbindung herzustellen, muss zunächst die
mittlere Taste des Zählers für >5 Sekunden betätigt werden. Im
Hauptmenü wird an erster Position das Bluetooth®-Symbol angezeigt.
Mit kurzem Tippen auf die mittlere Taste wird die Bluetooth®-
Schnittstelle des Zählers aktiviert und im Display wird ein QR-Code
angezeigt. Mit Scannen des angezeigten QR-Codes mittels der
Smartphone-APP WAGO Energy Meter Configurator wird die
Verbindung zum Zähler hergestellt. Die Zähler APP kann sowohl für
Android als auch für IOS basierte Geräte über die entsprechenden APP-
Stores kostenlos heruntergeladen und installiert werden. Über die
Bluetooth®-Verbindung können sämtliche Energiewerte, Momentan-
werte und weitere Informationen aus dem Zähler gelesen und
exportiert werden. Änderungen der Einstellungen, wie zum Beispiel die
Modbus®-Adresse, können ebenfalls mit wenigen Schritten über die
App vorgenommen werden.
To establish the Bluetooth® connection, the middle key of the
meter must first be pressed for >5 seconds. In the main menu,
the Bluetooth® symbol is displayed in the first position. By
briefly tapping the middle button, the Bluetooth® interface of
the meter is activated and a QR code is shown in the display.
Scanning the displayed QR code using the WAGO Energy
Meter Configurator smartphone APP establishes the
connection to the meter. The meter APP can be downloaded
and installed free of charge for both Android and IOS-based
devices via the corresponding APP stores. All energy values,
instantaneous values and other information can be read and
exported from the meter via the Bluetooth® connection.
Changes to the settings, such as the Modbus® address, can
also be made in just a few steps via the app.
3P
4W
A
NSCHLUSSSCHEMA
/
3P
4W
WIRING DIAGRAM
4PS:
4PU:
1P
2W
A
NSCHLUSSSCHEMA
/
1P
2W
WIRING DIAGRAM
4PS:
4PU:
IN
„L1, L2, L3“:
OUT
„L1, L2, L3“:
Klemme/Terminal
„N“:
Klemme/Terminal 4, 5:
Input Phase L1, L2, L3
Output Phase L1, L2, L3
Neutralleiter N
S0- Impuls/Output
„Bezug“ (Kl.
4
= „+“)
Klemme/Terminal 6, 5:
Klemme/Terminal 7, 8:
Klemme/Terminal 9, 8:
Klemme/Terminal 10, 11:
S0- Impuls/Output
„Lieferung“ (Kl.
6
= „+“)
Modbus®
–
Anschluss/Connection
M-Bus
–
Anschluss/Connection
Tarifumschaltung/Tariff switching (230V AC)
In diesem Bereich werden
Softwareversions- und die
Zählernummer,
aktiver
Tarif und die Maßeinheit
des aktuell angezeigten
Messwertes angezeigt.
This area displays the
software version number,
the meter number, the
active tariff and the unit of
measurement
of
the
currently
displayed
measured value.
This area displays the
active
and
reactive
energies. These values
have 6+3 digits.
In this area the OBIS
indicators are fixed and
cannot be deactivated. In
the lower are it is
possible to de-/activate
them.
In diesem Bereich werden
die
Stromrichtung,
Rückstellbares Wirkenergie-
Register, Blindenergie und
Blind- und Scheinleistung,
aktiver Quadrant, Strom,
Spannung und Frequenz
angezeigt.
This area displays the
current
direction,
resettable active energy
register, reactive energy
and
reactive
and
apparent power, active
quadrant,
current,
voltage and frequency.
In diesem Bereich des
Displays werden die Wirk-
und
Blindenergien
angezeigt. Diese Werte
haben eine Stelligkeit von
6+3 Ziffern. In diesem
Bereich sind die OBIS-
Kennzahlen
fest
und
können nicht deaktiviert
werden.
Im
unteren
Bereich ist es möglich sie
zu
de-/aktivieren.