background image

58

VWR 

  

|

MANUAL DE INSTRUÇÕES 

  

|

 PT

POWERPETTE 

PLUS

Resolução de problemas

O Powerpette 

Plus

 praticamente não precisa de manutenção. Se as recomendações abaixo não 

resolverem o problema, contacte o seu revendedor autorizado.

Manutenção geral

Limpeza

Antes de proceder à limpeza, desligue da corrente. Não limpe o carregador para ligação à corrente.

O Powerpette 

Plus

 pode ser limpo com os desinfetantes de laboratório mais comuns. O bocal cónico 

de polipropileno (10) e o suporte para pipetas de silicone (9) podem ser autoclavados.

Para remover o bocal cónico (10) e o suporte para pipetas de silicone (9) rode o bocal cónico (10) 
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Depois de remover o bocal cónico, o suporte para 

pipetas de silicone (9) também pode ser desengatado do filtro (8), rodando-o cuidadosamente.

Substituição do filtro

O filtro hidrófobo (8) terá de ser ocasionalmente substituído, em particular quando fica molhado com 

líquido e sempre que a capacidade de sucção diminui.

Nota

Utilize apenas filtros e acessórios originais do fabricante.

Problema

Causa possível

Solução

A unidade não funciona

Carga insuficiente

Descarregar e voltar a recarregar durante 

16 horas

Capacidade de aspiração lenta

Filtro (8) bloqueado, sujo ou 

danificado

Limpar ou substituir o filtro de membrana (8)

Pilhas fracas

Recarregar

A pipeta apresenta gotejamento

A pipeta não está corretamente 

posicionada no suporte para pipetas 

de silicone (9)

Voltar a colocar

Suporte para pipetas (9) ou pipeta 

danificados

Substituir

Conjunto PCB/distribuidor com 

desgaste

Substituição necessária

Summary of Contents for Powerpette Plus

Page 1: ...5856 446 Powerpette Plus Controller Turquoise 612 3686 75856 448 Powerpette Plus Controller Purple 613 4447 75856 450 Powerpette Plus Controller Green 613 4448 75856 452 Powerpette Plus Controller Pink 613 4446 75856 454 Powerpette Plus Controller Yellow 613 4445 75856 456 Version 1 Issued May 2017 ...

Page 2: ...s 31 40 Manuale d istruzioni 41 50 Manual de instruções 51 60 EN FR DE ES IT PT United States Europe Manufactured for Address of legal manufacturer VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 3: ...epairs must be carried out by an authorized dealer Only use the manufacturer s accessories and spare parts Charger must only be used indoors and protected against moisture Please ensure that no liquid enters the instrument The Powerpette Plus should never be used without the filter 8 The filter also prevents liquid from entering the instrument Where liquid has entered the filter please clean and o...

Page 4: ... the user to select between three modes of operation Slide switch position High top Suction and dispense at full speed Blow out Slide switch position Low middle Suction and dispense at reduced speed Blow out Slide switch position G bottom Suction at reduced speed dispense by gravity To Deliver Safety Information The Powerpette Plus has been designed with safety in mind They are lightweight and bal...

Page 5: ...to fully charged Once the Powerpette Plus is fully charged the charger automatically switches to a trickle charge operation and the indicator light turns green If the charge to the Powerpette Plus is interrupted and then re started the charger will begin its 16 hour cycle and will switch to a trickle charge operation as above This will not damage the battery Only use the charger indoors and protec...

Page 6: ...Powerpette Plus should never be used without the filter 8 The filter also prevents liquid from entering the instrument Where liquid has entered please clean and or replace filter Note When the meniscus level has been reached liquid should not drip out of the pipette If the pipette does drip check that the adaptor assembly 7 and filter 8 are correctly assembled and the pipette is properly located i...

Page 7: ... adaptor 8 Filter 4 Low battery indicator 9 Silicone pipette holder 10 Polypropylene nosecone 3 Mode selection slide switch 6 Charging jack 5 Charger Note See page 9 for spare part re ordering details 1 Aspirate trigger 2 Dispense trigger ...

Page 8: ...wise When the nosecone is removed the silicone pipette 9 holder can also be disengaged from the filter 8 by gently turning Replacing the Filter The hydrophobic filter 8 will require occasional replacement particularly when wetted by the liquid and whenever the suction capacity is slowing Note Only use genuine manufacturer s recommended filters and accessories Problem Possible Cause Remedy Unit doe...

Page 9: ...k 10 613 5698 10782 954 Polypropylene Nosecone Purple 10 613 5697 10782 864 Polypropylene Nosecone Green 10 613 5696 10782 862 Polypropylene Nosecone Turquoise 10 613 5695 10782 858 Polypropylene Nosecone Yellow 10 613 5700 10782 958 PCB Manifold Assembly Grey 613 5713 75877 512 PCB Manifold Assembly Pink 613 5718 75877 522 PCB Manifold Assembly Purple 613 5717 75877 520 PCB Manifold Assembly Gree...

Page 10: ...y turns invalid except to the extent the defect of the product is not due to such non performance Items being returned must be insured by the customer against possible damage or loss This warranty shall be limited to the aforementioned remedies IT IS EXPRESSLY AGREED THAT THIS WARRANTY WILL BE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OF FITNESS AND IN LIEU OF THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY Equipment disposal Th...

Page 11: ... Contrôleur Powerpette Plus Turquoise 612 3686 75856 448 Contrôleur Powerpette Plus Violet translucide 613 4447 75856 450 Contrôleur Powerpette Plus Vert 613 4448 75856 452 Contrôleur Powerpette Plus Rose 613 4446 75856 454 Contrôleur Powerpette Plus Jaune 613 4445 75856 456 Version 1 Publication Mai 2017 ...

Page 12: ...cciones 31 40 Manuale d istruzioni 41 50 Manual de instruções 51 60 EN FR DE ES IT PT États Unis Europe Fabriqué pour Adresse légale du fabricant VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 13: ...u fabricant Toutes les réparations doivent être effectuées par un revendeur agréé N utiliser que les accessoires et pièces de rechange du fabricant Le chargeur ne doit être utilisé qu en intérieur et doit être protégé contre l humidité Veiller à ce qu aucun liquide ne pénètre dans l instrument Le Powerpette Plus ne doit jamais être utilisé sans le filtre 8 Le filtre empêche également les liquides ...

Page 14: ...s modes de fonctionnement Position de l interrupteur coulissant Rapide haut aspiration et distribution à vitesse maximale soufflage Position de l interrupteur coulissant Lent milieu aspiration et distribution à vitesse réduite soufflage Position de l interrupteur coulissant G bas aspiration à vitesse réduite distribution par gravité distribution totale Consignes de sécurité Les Powerpette Plus son...

Page 15: ...e à pleine charge Une fois le Powerpette Plus entièrement chargé le chargeur passe automatiquement en charge lente et le voyant lumineux devient vert Si la charge du Powerpette Plus est interrompue puis redémarrée le chargeur recommence son cycle de 16 heures puis passera en charge lente comme indiqué ci dessus Cela n endommage pas la batterie N utilisez le chargeur qu en intérieur et protégez le ...

Page 16: ...pénètre dans l instrument Le Powerpette Plus ne doit jamais être utilisé sans le filtre 8 Le filtre empêche également les liquides de pénétrer dans l instrument Si un liquide a pénétré nettoyez et ou remplacez le filtre Remarque Lorsque le niveau du ménisque est atteint le liquide ne doit pas s écouler de la pipette Si la pipette goutte vérifiez que l adaptateur 7 et le filtre 8 sont correctement ...

Page 17: ...eur de batterie faible 9 Embout en silicone 10 Tête en polypropylène 3 Interrupteur coulissant de sélection de mode 6 Prise de chargement 5 Chargeur Remarque Voir en page 19 les informations de commande des pièces de rechange 1 Gâchette d aspiration 2 Gâchette de distribution ...

Page 18: ...re Lorsque l embout est retiré l embout en silicone 9 peut également être dégagé du filtre 8 en tournant doucement Remplacer le filtre Le filtre hydrophobe 8 nécessite un remplacement occasionnel en particulier lorsqu il est mouillé par le liquide et quand la capacité d aspiration du pipeteur ralentit Remarque N utilisez que les filtres et les accessoires d origine recommandés par le fabricant Pro...

Page 19: ...12 3680 89403 036 Tête en polypropylène rose 10 613 5698 10782 954 Tête en polypropylène violet 10 613 5697 10782 864 Tête en polypropylène vert 10 613 5696 10782 862 Tête en polypropylène turquoise 10 613 5695 10782 858 Tête en polypropylène jaune 10 613 5700 10782 958 PCB Collecteur gris 613 5713 75877 512 PCB Collecteur rose 613 5718 75877 522 PCB Collecteur violet 613 5717 75877 520 Collecteur...

Page 20: ...ent aux manuels et réglementations locales sauf exception si le défaut du produit n est pas imputable à cette non exécution Il est recommandé au client d assurer les éléments retournés contre les risques éventuels d endommagement ou de perte Cette garantie se limite aux réparations susmentionnées IL EST EXPRESSÉMENT CONVENU QUE LA PRÉSENTE GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTES LES GARANTIES DE CONFORMITÉ...

Page 21: ... Powerpette Plus Pipettierhilfe Türkis 612 3686 75856 448 Powerpette Plus Pipettierhilfe Violett 613 4447 75856 450 Powerpette Plus Pipettierhilfe Grün 613 4448 75856 452 Powerpette Plus Pipettierhilfe Rosa 613 4446 75856 454 Powerpette Plus Pipettierhilfe Gelb 613 4445 75856 456 Version 1 Herausgegeben Mai 2017 ...

Page 22: ...iones 31 40 Manuale d istruzioni 41 50 Manual de instruções 51 60 EN FR DE ES IT PT USA Europa Hergestellt für Eingetragener Sitz des Herstellers VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 23: ...Reparaturen müssen durch einen Vertragshändler ausgeführt werden Nur Zubehör und Ersatzteile des Herstellers verwenden Das Ladegerät darf nur in Innenräumen verwendet werden und ist vor Nässe zu schützen Bitte stellen Sie sicher dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt Die Powerpette Plus sollte nie ohne den Filter 8 verwendet werden Der Filter verhindert auch das Eindringen von Flüssigkeit in...

Page 24: ...en drei Betriebsmodi wählen kann Schiebeschalterposition High oben Ansaugen und Abgeben bei voller Geschwindigkeit Ausblasen Schiebeschalterposition Low Mitte Ansaugen und Abgeben bei reduzierter Geschwindigkeit Ausblasen Schiebeschalterposition G unten Ansaugen bei reduzierter Geschwindigkeit Abgeben durch Schwerkraft Auslaufen Sicherheitshinweise Bei der Entwicklung der Powerpette Plus wurde bes...

Page 25: ...en Aufladen der Powerpette Plus schaltet das Ladegerät automatisch auf Erhaltungsladung um und die Kontrollleuchte wechselt zu grün Wird der Ladevorgang der Powerpette Plus unterbrochen und dann wieder aufgenommen beginnt das Ladegerät wieder mit seinem 16 Stunden Ladezyklus und schaltet dann wie zuvor erwähnt auf Erhaltungsladung um Die Batterie wird dadurch nicht beschädigt Das Ladegerät darf nu...

Page 26: ... nie ohne den Filter 8 verwendet werden Der Filter verhindert auch das Eindringen von Flüssigkeit in das Gerät Ist Flüssigkeit eingedrungen ist das Gerät zu reinigen und oder der Filter auszutauschen Hinweis Wenn das Meniskusniveau erreicht ist darf keine Flüssigkeit aus der Pipette tropfen Sollte die Pipette tropfen prüfen Sie ob der Adapter 7 und der Filter 8 korrekt montiert wurden und dass die...

Page 27: ...ilter 4 Anzeige für niedrigen Batterieladestand 9 Silikon Pipettenhalter 10 Polypropylen Konus 3 Modusauswahl Schiebeschalter 6 Ladebuchse 5 Ladegerät Hinweis Siehe Seite 29 für Ersatzteil Bestellinformationen 1 Ansaug Dosierknopf 2 Abgabe Dosierknopf ...

Page 28: ...m Abnehmen des Konus lässt sich der Silikon Pipettenhalter 9 durch sanftes Drehen vom Filter 8 abnehmen Ersetzen des Filters Der hydrophobe Filter 8 muss gelegentlich erneuert werden insbesondere wenn er mit Flüssigkeit benetzt wird oder sobald die Ansaugkraft nachlässt Hinweis Nur empfohlene Filter und Ersatzteile des Originalherstellers verwenden Problem Mögliche Ursache Abhilfe Gerät funktionie...

Page 29: ...olypropylen Konus violett 10 613 5697 10782 864 Polypropylen Konus grün 10 613 5696 10782 862 Polypropylen Konus türkis 10 613 5695 10782 858 Polypropylen Konus gelb 10 613 5700 10782 958 Modusschalter Dosierknopf Baugruppe grau 613 5713 75877 512 Modusschalter Dosierknopf Baugruppe rosa 613 5718 75877 522 Modusschalter Dosierknopf Baugruppe violett 613 5717 75877 520 Modusschalter Dosierknopf Bau...

Page 30: ...rt werden gilt die Garantie nur für mögliche Schäden am Produkt die nicht auf der Nichteinhaltung der entsprechenden Vorgaben beruhen Produkte oder Teile die zurückgesendet werden sind vom Kunden gegen Beschädigung oder Verlust zu versichern Diese Garantie ist auf die vorgenannten Abhilfemaßnahmen beschränkt ES WIRD AUSDRÜCKLICH VEREINBART DASS DIESE GARANTIE JEGLICHE GARANTIEN FÜR DIE EIGNUNG UND...

Page 31: ...613 4442 75856 446 Controlador Powerpette Plus Turquesa 612 3686 75856 448 Controlador Powerpette Plus Morado 613 4447 75856 450 Controlador Powerpette Plus Verde 613 4448 75856 452 Controlador Powerpette Plus Rosa 613 4446 75856 454 Controlador Powerpette Plus Amarillo 613 4445 75856 456 Versión 1 Número Mayo 2017 ...

Page 32: ...nes 31 40 Manuale d istruzioni 41 50 Manual de instruções 51 60 EN FR DE ES IT PT Estados Unidos Europa Fabricados para Domicilio social del fabricante VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 33: ...mento solo debe recargarse con el cargador original del fabricante Todas las reparaciones deben ser realizadas por un distribuidor autorizado Solo se deben utilizar los accesorios y las piezas de repuesto del fabricante El cargador solo se debe utilizar en espacios interiores y estar protegido contra la humedad Asegúrese de que no entra líquido en el instrumento Powerpette Plus no debe utilizarse ...

Page 34: ...a el usuario al permitirle seleccionar entre tres modos de funcionamiento Posición del interruptor deslizante High parte superior Succión y dispensación a la máxima velocidad Posición del interruptor deslizante Low centro Succión y dispensación a velocidad reducida Posición del interruptor deslizante G parte inferior Succión a velocidad reducida y dispensación por gravedad Información de seguridad...

Page 35: ...e Plus esté completamente cargado el cargador cambiará de forma automática a un modo de carga de mantenimiento y la luz del indicador se pondrá de color verde Si la carga de Powerpette Plus se interrumpe y a continuación se reinicia el cargador comenzará el ciclo de 16 horas tras el cual cambiará al modo de carga de mantenimiento como se describía con anterioridad Este proceso no dañará las baterí...

Page 36: ...o se debe utilizar nunca sin el filtro 8 El filtro también evita que el líquido penetre en el instrumento Cuando entre líquido limpie o sustituya el filtro Nota Cuando se alcanza el nivel del menisco no debería gotear líquido de la pipeta Si la pipeta gotea compruebe que el conjunto del adaptador 7 y el filtro 8 se han montado correctamente y que la pipeta está bien colocada en el soporte para pip...

Page 37: ...batería 9 Soporte para pipetas de silicona 10 Ojiva de polipropileno 3 Interruptor deslizante de selección de modo 6 Conector de carga 5 Cargador Nota Consulte la página 39 para obtener información sobre cómo volver a solicitar piezas de repuesto 1 Gatillo de aspiración 2 Gatillo de dispensación ...

Page 38: ...porte para pipetas de silicona 9 del filtro 8 girándolo con suavidad Sustitución del filtro Tendrá que sustituir el filtro hidrófobo 8 de vez en cuando en especial cuando el líquido lo haya mojado y siempre que la capacidad de succión se haya ralentizado Nota Utilice solo accesorios y filtros recomendados por el fabricante original Problema Posible causa Solución La unidad no funciona La carga no ...

Page 39: ... 10782 864 Ojiva de polipropileno verde 10 613 5696 10782 862 Ojiva de polipropileno turquesa 10 613 5695 10782 858 Ojiva de polipropileno amarilla 10 613 5700 10782 958 Conjunto del interruptor de selección de modo PCB gris 613 5713 75877 512 Conjunto del interruptor de selección de modo PCB rosa 613 5718 75877 522 Conjunto del interruptor de selección de modo PCB morado 613 5717 75877 520 Conjun...

Page 40: ...rdo con las indicaciones de los manuales o las normativas locales aplicables la garantía no será válida salvo si el defecto del producto no se debe a dicho incumplimiento El cliente debe asegurar los productos devueltos contra posibles daños o pérdida Esta garantía se limita a los recursos anteriormente mencionados SE ACUERDA EXPRESAMENTE QUE ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS GARANTÍAS DE IDONEI...

Page 41: ...5856 446 Pipettatore Powerpette Plus Turchese 612 3686 75856 448 Pipettatore Powerpette Plus Viola 613 4447 75856 450 Pipettatore Powerpette Plus Verde 613 4448 75856 452 Pipettatore Powerpette Plus Rosa 613 4446 75856 454 Pipettatore Powerpette Plus Giallo 613 4445 75856 456 Versione 1 Rilascio Maggio 2017 ...

Page 42: ...iones 31 40 Manuale di istruzioni 41 50 Manual de instruções 51 60 EN FR DE ES IT PT Stati Uniti Europa Fabbricato per Sede legale del produttore VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 43: ...ttore Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un concessionario autorizzato Utilizzare esclusivamente accessori e parti di ricambio del produttore Utilizzare il caricatore esclusivamente in ambienti chiusi e non soggetti a umidità Accertarsi che non si verifichino infiltrazioni di liquido nello strumento Utilizzare sempre Powerpette Plus con il filtro 8 che impedisce anche l ingresso di liq...

Page 44: ...a posizione più alta Aspirazione ed erogazione alla massima velocità Blow out Selettore laterale su velocità ridotta posizione centrale Aspirazione ed erogazione a velocità ridotta Blow out Selettore laterale su G posizione più bassa Aspirazione a velocità ridotta erogazione a gravità A scolamento Informazioni per la sicurezza Powerpette Plus è stato progettato per garantire la massima sicurezza l...

Page 45: ...l unità sotto carica per 16 ore Dopo aver caricato completamente il Powerpette Plus il caricatore passa automaticamente in stato di carica di mantenimento e la spia diventa verde Se la carica del Powerpette Plus viene interrotta e quindi riavviata il caricatore avvia il ciclo da 16 ore per poi passare nello stato di carica di mantenimento come descritto sopra Tale operazione non danneggia la batte...

Page 46: ...n si verifichino infiltrazioni di liquido nello strumento Utilizzare sempre Powerpette Plus con il filtro 8 Il filtro impedisce l infiltrazione di liquido nello strumento In caso di infiltrazioni di liquido pulire e o sostituire il filtro Nota Dopo la formazione del menisco il liquido non dovrebbe fuoriuscire dalla pipetta Se la pipetta perde verificare che il gruppo adattatore 7 e il filtro 8 sia...

Page 47: ... carica 9 Portapipetta in silicone 10 Cono di inserimento in polipropilene 3 Selettore scorrevole della modalità 6 Spinotto di carica 5 Caricatore Nota Vedere pagina 49 per i dettagli sull ordine delle parti di ricambio 1 Pulsante di aspirazione 2 Pulsante di erogazione ...

Page 48: ...iorario Dopo aver rimosso il cono di inserimento 9 è possibile smontare anche il portapipetta dal filtro 8 con una leggera rotazione Sostituzione del filtro Il filtro idrofobico 8 deve essere sostituito occasionalmente soprattutto se bagnato dal liquido e ogni volta che la capacità di aspirazione diminuisce Nota Utilizzare esclusivamente filtri e accessori originali del produttore Problema Causa p...

Page 49: ... viola 10 613 5697 10782 864 Cono di inserimento in polipropilene verde 10 613 5696 10782 862 Cono di inserimento in polipropilene turchese 10 613 5695 10782 858 Cono di inserimento in polipropilene giallo 10 613 5700 10782 958 Gruppo PCB interruttori selettore modalità grigio 613 5713 75877 512 Gruppo PCB interruttori selettore modalità rosa 613 5718 75877 522 Gruppo PCB interruttori selettore mo...

Page 50: ...ne per i casi in cui il difetto del prodotto non è legato a tale mancanza Il cliente dovrà assicurare le parti da restituire contro eventuali danni o perdite La presente garanzia è limitata ai suddetti rimedi SI CONCORDA ESPRESSAMENTE CHE LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE GARANZIE DI IDONEITÀ E LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ Smaltimento dell apparecchiatura L apparecchiatura è contrassegna...

Page 51: ...446 Controlador Powerpette Plus Turquesa 612 3686 75856 448 Controlador Powerpette Plus Púrpura 613 4447 75856 450 Controlador Powerpette Plus Verde 613 4448 75856 452 Controlador Powerpette Plus Rosa 613 4446 75856 454 Controlador Powerpette Plus Amarelo 613 4445 75856 456 Versão 1 Data de emissão Maio 2017 ...

Page 52: ...nes 31 40 Manuale d istruzioni 41 50 Manual de instruções 51 60 EN FR DE ES IT PT Estados Unidos Europa Fabricado para Endereço legal do fabricante VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven 32 16 385011 http www vwr com http be vwr com ...

Page 53: ...m o carregador original do fabricante Todas as reparações devem ser efetuadas por um revendedor autorizado Apenas utilize acessórios e peças sobressalentes do fabricante O carregador apenas deve ser utilizado no interior e protegido contra humidade Certifique se de que não entram líquidos no instrumento O Powerpette Plus nunca deve ser utilizado sem o filtro 8 O filtro impede também a entrada de l...

Page 54: ...ilizador selecionar entre três modos de operação Posição do interruptor deslizante Alta topo Aspiração e dispensação a máxima velocidade ejeção Posição do interruptor deslizante Baixa meio Aspiração e dispensação a baixa velocidade ejeção Posição do interruptor deslizante G fundo Aspiração a velocidade reduzida dispensação por gravidade para distribuição Informações de segurança O Powerpette Plus ...

Page 55: ...talmente carregada Assim que o Powerpette Plus estiver totalmente carregado o carregador muda automaticamente para um modo de manutenção e o indicador acende com luz verde Se o carregamento do Powerpette Plus for interrompido e depois reiniciado o carregador começa o ciclo de 16 horas de carga e depois muda para um modo de carga de manutenção tal como acima descrito Isto não danifica a bateria Ape...

Page 56: ...trumento O Powerpette Plus nunca deve ser utilizado sem o filtro 8 O filtro impede também a entrada de líquido no instrumento Se entrarem líquidos limpe e ou substitua o filtro Nota Quando é atingido o nível do menisco não devem sair gotas de líquido da pipeta Se a pipeta apresentar gotejamento verifique se o conjunto do adaptador 7 e do filtro 8 está corretamente montado e se a pipeta está corret...

Page 57: ...9 Suporte para pipetas de silicone 10 Bocal cónico de polipropileno 3 Interruptor deslizante de seleção de modo 6 Ficha de carregamento 5 Carregador Nota Consulte a página 59 para mais informações sobre novas encomendas de peças sobressalentes 1 Gatilho de aspiração 2 Gatilho de dispensação ...

Page 58: ...emover o bocal cónico o suporte para pipetas de silicone 9 também pode ser desengatado do filtro 8 rodando o cuidadosamente Substituição do filtro O filtro hidrófobo 8 terá de ser ocasionalmente substituído em particular quando fica molhado com líquido e sempre que a capacidade de sucção diminui Nota Utilize apenas filtros e acessórios originais do fabricante Problema Causa possível Solução A unid...

Page 59: ...eno rosa 10 613 5698 10782 954 Bocal cónico de polipropileno roxo 10 613 5697 10782 864 Bocal cónico de polipropileno verde 10 613 5696 10782 862 Bocal cónico de polipropileno turquesa 10 613 5695 10782 858 Bocal cónico de polipropileno amarelo 10 613 5700 10782 958 Conjunto PCB distribuidor cinzento 613 5713 75877 512 Conjunto PCB distribuidor rosa 613 5718 75877 522 Conjunto PCB distribuidor rox...

Page 60: ...m as normas locais a respetiva garantia torna se inválida com a exceção dos casos em que o defeito do produto não resulta do incumprimento das inspeções e regulamentos Os artigos a devolver devem ser protegidos pelo cliente contra potenciais danos ou perda Esta garantia é limitada aos recursos acima mencionados FOI EXPRESSAMENTE ACORDADO QUE A PRESENTE GARANTIA SUBSTITUIRÁ TODAS AS GARANTIAS DE AD...

Page 61: ... com UK VWR International Ltd Tel 0800 22 33 44 Fax 01455 55 85 86 Email uksales vwr com China VWR International China Co Ltd Tel 86 21 5898 6888 Fax 86 21 5855 8801 Email info_china vwr com India VWR Lab Products Private Limited Tel 91 80 28078400 Fax 91 80 28078410 Email vwr_india vwr com Singapore VWR Singapore Pte Ltd Tel 65 6505 0760 Fax 65 6264 3780 Email sales sg vwr com Canada VWR Internat...

Reviews: