background image

17

• Zuig geen warme of smeulende as op.
• Alvorens Cenerello te gebruiken moet u altijd

controleren of er nog nagloeiende asresten in uw
kachel zijn achtergebleven. Die zouden de slang
van de stofzuiger namelijk kunnen beschadigen.

• Zuig geen vloeistoffen of vochtige stoffen op.
• Zuig geen ontvlambare vloeistoffen of gassen op.
• Voordat u Cenerello gaat gebruiken moet u er

zich van verzekeren dat de stofzuiger, van een
filterzak is voorzien zoals is voorgeschreven door
de fabrikant, anders kan de motor beschadigd
worden.

• Indien u merkt dat de zuigcapaciteit van Cenerello

vermindert, zet de stofzuiger dan af en controleer of
de slang verstopt is. Sla daarbij ook op het deksel om
eventueel achtergebleven afval uit het filter te
verwijderen.

• Na gebruik van Cenerello moet u de slang gedurende

30 seconden in verticale stand houden om de
asresten in de stofvanger te laten vallen.

• Stel Cenerello niet bloot aan atmosferische invloeden

(regen, zon enz.).

• Plaats Cenerello nooit in de buurt van

warmtebronnen.

• De goede werking van Cenerello hangt ook af van

een zorgvuldige reiniging van het filter van de
stofzuiger.

• Mocht het apparaat niet of niet goed functioneren,

schakel het dan uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Wend u onmiddellijk tot een erkend
Vortice-Servicecentrum en laat, in geval van
reparatie, de onderdelen alleen vervangen door
originele Vortice-onderdelen.

• Als het product valt of zware klappen te verduren

krijgt, moet u het onmiddellijk door een erkend
Servicecentrum laten nakijken.

Waarschuwing:

dit symbool heeft betrekking op de voorzorgsmaatregelen ter

voorkoming van schade aan het product

Zuig geen warme of smeulende as op.

!

!

Indien de stofzuiger niet goed werkt, zet hem dan af en sla op het deksel omeventueel achtergebleven afval uit
het filter t verwijderen.

Summary of Contents for CENERELLO

Page 1: ...171 084 997 04 03 2003 VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione...

Page 2: ...s 27 Inhalt Beschreibung und Verwendung von Cenerello 4 Achtung 12 Hinweis 13 Aufbau 22 Anwendung 24 Reinigung des Ger ts 26 Probleme L sungen 28 Indice Descripci n y empleo de Cenerello 4 Atenci n 14...

Page 3: ...nsiderada responsable por eventuales da os a personas o cosas causados por la falta de aplicaci n de las advertencias e instrucciones contenidas en este folleto Seguir todas estas indicaciones para as...

Page 4: ...tung kann auf jeden Staubsauger der eine Leistung von 1000 bis 3000 mm H2O Depression und einen Schlauch mit rundem Anschluss hat aufgesetzt werden Batteriestaubsauger und Aufladestaubsauger Fl ssigke...

Page 5: ...pter Adaptateur Adapter 6 Flangia Flange Bride Flansch 7 Coperchio Cover Couvercle Deckel 8 Filtro Filter Filtre Filter 9 Fusto Body R servoir Fa 1 Tubo flexible Slang Slang 2 Boca aspirante Zuigmond...

Page 6: ...comporta l osservanza di alcune regole fondamentali tra le quali non toccarlo con mani bagnate o umide non toccarlo a piedi nudi non deve essere usato da bambini od incapaci Se si decida di non usare...

Page 7: ...enete il tubo flessibile di Cenerello in posizione verticale per circa 30 secondi per far cadere i resti della cenere nel fusto Non lasciare Cenerello esposto ad agenti atmosferici pioggia sole ecc No...

Page 8: ...s when using Cenerello connected to the vacuum cleaner Never touch your Cenerello when your hands are wet or humid Never touch your Cenerello when you are barefoot Never let children use your Cenerell...

Page 9: ...acuuming hold your Cenerello s flexible tube in a vertical position for about 30 seconds to permit any residual ashes and or coals to drop into the container Do not expose your Cenerello to rain snow...

Page 10: ...s parmi lesquelles ne pas le toucher avec les mains mouill es ou humides ne pas le toucher pieds nus ne pas laisser les enfants ou les personnes incapables l utiliser Lorsque Cenerello n est pas utili...

Page 11: ...verticale pendant environ 30 secondes en vue de faire tomber les cendres restantes dans le seau Ne pas laisser Cenerello expos aux agents atmosph riques pluie soleil etc Ne pas laisser Cenerello pr s...

Page 12: ...oder nassen H nden ber hrt werden er darf nicht mit nackten F en ber hrt werden er darf nicht von Kindern oder nicht bef higten Personen verwendet werden Wenn Sie das Ger t nicht mehr benutzen wollen...

Page 13: ...wegliche Rohr des Cenerello ca 30 Sekunden lang in vertikaler Position damit die Aschereste in den Beh lter fallen Setzen Sie den Cenerello keinen witterungsbedingten Einfl ssen aus Regen Sonne etc De...

Page 14: ...limiento de algunas reglas fundamentales entre las cuales no tocarlo con las manos mojadas o h medas no tocarlo con los pies descalzos no debe ser usado por ni os o incapaces Si se decide no usar Cene...

Page 15: ...osici n vertical durante cerca de 30 minutos para hacer caer los restos de la ceniza en el cuerpo No dejar Cenerello expuesto a los agentes atmosf ricos lluvia sol etc No colocar Cenerello cerca de fu...

Page 16: ...aan met natte of vochtige handen raak het nooit aan als u blootsvoets bent let erop dat het niet gebruikt wordt door kinderen of onzelfstandige volwassenen Als u besluit Cenerello niet meer te gebruik...

Page 17: ...0 seconden in verticale stand houden om de asresten in de stofvanger te laten vallen Stel Cenerello niet bloot aan atmosferische invloeden regen zon enz Plaats Cenerello nooit in de buurt van warmtebr...

Page 18: ...annat r r inte apparaten med fuktiga eller v ta h nder anv nd inte apparaten n r Du r barfota apparaten f r inte anv ndas av barn eller annan omyndig person N r Cenerello tj nat ut skall den skrotas...

Page 19: ...ellos slang h llas i vertikalt l ge under cirka 30 sekunder s att resten av askan faller i beh llaren L t inte Cenerello uts ttas f r skadlig p verkan av regn sn och sol etc S tt inte Cenerello i n rh...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...6 Forzare il bocchettone nella flangia Push the intake fitting into the flange connection Enfiler le goulot dans la bride Stecken Sie den Stutzen in den Flansch Forzar la boca de llenado en la brida...

Page 23: ...pirapolvere Correct vacuum cleaner connection Branchement correct avec l aspirateur Korrekter Anschlu an den Staubsauger Correcta conexi n con la aspiradora Juiste verbinding met de stofzuiger Korrekt...

Page 24: ...12 USE UTILISATION ANWENDUNG USO GEBRUIK BRUK USO Accendere l aspirapolvere Turn on the vacuum cleaner Allumer l aspirateur Den Staubsauger einschalten Encender la aspiradora Stofzuiger aanzetten Sl p...

Page 25: ...teur pendant 24 h avant de vider Cenerello Den Cenerello nicht in einen entflammbaren Beh lter ausleeren sofern man Asche aufgesaugt hat Lassen Sie die Asche vor Entiereen des Aschenabsaugers Cenerell...

Page 26: ...il tubo di collegamento all aspirapolvere Before doing any cleaning or maintenance operations on your Cenerello turn off the vacuum cleaner to which it is connected and remove the connecting tube Avan...

Page 27: ...o Pulire il tubo e la bocchetta intasato di Cenerello Cerniera di chiusura di Cenerello Controllare posizionare aperta o malposizionata e chiudere correttamente la cerniera Fusto di Cenerello pieno di...

Page 28: ...utzen Scharnier des Aschenabsaugers Kontrollieren Sie das Scharnier offen oder falsch positioniert setzen Sie es richtig auf und schlie en Sies es Schaft voll mit Asche Leeren Sie den Schaft berhitzun...

Page 29: ...eng r slangen och munstycket tillt ppt p Cenerello L set f r st ngning av Cenerello Kontrollera l set s tt dett i r tt r ppet eller i fel l ge l ge och st ng det korrekt Cenerellos beh llare full med...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...vente Die Firma Vortice S p A beh lt sich vor alle eventuellen Verbesserungs nderungen an den Produkten des Verkaufsangebot vorzunehmen Vortice S p A se reserva el derecho de aportar todas las variant...

Reviews: