Voltmaster DCM 1 Operating Manual Download Page 1

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

DCM 1 

          
 
 
 

V1.1 

 

 

 

Summary of Contents for DCM 1

Page 1: ...DCM 1 V1 1...

Page 2: ...edienungsanleitung 3 VOLTMASTER DCM 1 Operating manual 19 VOLTMASTER DCM 1 Mode d emploi 35 VOLTMASTER DCM 1 Manual de instrucciones 51 VOLTMASTER DCM 1 Manuale dell utente 67 VOLTMASTER DCM 1 Bedieni...

Page 3: ...uch des Ger tes bitte folgende Hinweise Vermeiden Sie einen Betrieb des Ger tes in der N he von elektrischen Schwei ger ten Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern Nach abrupten Temp...

Page 4: ...nlei tung hin Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch Dieses Ger t ist CE gepr ft und erf llt somit die erforderlichen Richtlinien Rechte vorbehalten die Spezifikationen ohne vorheri...

Page 5: ...gesetzlich Batteriegesetz zur R ckgabe aller ge brauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung ber den Haus m ll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehenden Sy...

Page 6: ...Elektroschlag zur Folge haben Vorsicht bei Arbeiten mit Spannungen ber 60 V DC oder 30 V AC RMS Bei solchen Span nungen besteht die Gefahr von Elektroschocks Vor Umschaltung auf andere Funktionen muss...

Page 7: ...t in einer nicht zu feuchten und nicht zu hei en Umgebung aufbewahren Extreme Vorsicht ist geboten beim Arbeiten an unisolierten Leitern und Stromschienen Eine Ber hrung dieser Teile k nnte zu einem e...

Page 8: ...s Zangenmessger t ausschalten und Pr fschn re abziehen Vorgehensweise Wenn die Arbeitsspannung der Batterie zu niedrig wird erscheint auf der LCD Anzeige das Symbol die Batterie muss dann ausgewechsel...

Page 9: ...gearbeitet wird Diese Werte stellen nach DIN VDE die Grenze der noch ber hrbaren Spannungen dar Werte in Klammern gelten f r z B medizinische oder landwirtschaftliche Bereiche Vor jeder Messung vergew...

Page 10: ...Widerstand Durchgang Dioden messung benutzt Ein kurzer Piep ton best tigt den Druck auf die Taste Taste REL Die REL Messung ist nur bei Strom Spannungs Kapazit ts und Temperaturmessungen ver f gbar Dr...

Page 11: ...die Messstellen Beleuchtung zus tzlich dazu ge schaltet Messwandler Zangenbacken Nehmen den durch den Leiter flie enden Strom auf Achten Sie auf die Markierung auf den Strombacken um die Stromrichtung...

Page 12: ...nnung Messbereich Aufl sung Toleranz 600 mV 0 1 mV 0 5 5 digits 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 digits Eingangsimpedanz 10 M Maximale Eingangsspannung 600 V DC oder 600 V AC RMS AC Spannung...

Page 13: ...V DC oder 250 V AC RMS Widerstandsmessung Messbereich Aufl sung Toleranz 600 0 1 0 8 10 digits 6 k 1 0 8 8 digits 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 digits berlastschutz 250 V DC oder 250 V A...

Page 14: ...n Diode 0 001 V Angezeigt wird die Vor laufspannung der Diode Kapazit tsmessung Messbereich Aufl sung Toleranz 60 nF 10 pF 3 0 10 digits 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000 F 1 F 5 0 3...

Page 15: ...em Stromwandler Zangenbacke umfassen Vergewissern Sie sich dass die Zange v llig geschlossen ist Messwert ablesen Durch die True RMS Funktion treten Nullabgleichschwankungen von bis zu 30 Digits auf w...

Page 16: ...r ts jeden Versuch zur Messung von Spannungen ber 600 V unterlassen Funktionsschalter auf Bereich V stellen Taste SEL f r Wahl von AC dr cken Schwarze und rote Pr fschn re in Eing nge COM bzw INPUT st...

Page 17: ...rm LED blinkt Auto Power OFF Das Messger t ist standardm ig so eingestellt dass die automatische Abschaltung aktiv ist Um die APO Funktion zu deaktivieren dr cken Sie die Taste SEL beim Einschaltes de...

Page 18: ...IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 IEC EN 61010 2 032 Lagertemperatur 10 50 C 90 rel F ohne Batterien Abtastrate 3 Hz Anzeige 5 5 6 Digits LC Display mit max Anzeige 5999 Batteriezustandsanzeige Bei zu niedr...

Page 19: ...instrument Avoid operating the instrument near to electric welding equipment induction heaters or other electromagnetic fields After abrupt temperature fluctuations the instrument must be allowed to a...

Page 20: ...operating manual Read the manual before commissioning This in strument is CE approved and thus fulfils the required guidelines We reserve the right to change specifications without prior notice 2018 V...

Page 21: ...isposal of used batteries As an end user you are legally obliged battery law to return all used batteries disposal in the normal domestic waste is prohibited Batteries containing contaminant material...

Page 22: ...cessary Every inadvertent contact with the conductor can result in an electric shock Exercise caution when working with voltages of more than 60 V DC or 30 V AC RMS Such voltages bring the danger of a...

Page 23: ...ion when performing tasks on uninsulated conductors and busbars Contact with these components could result in an electric shock Use the appropriate protec tive equipment Definition of the measurement...

Page 24: ...g meter and remove the test leads so as to prevent electrical shocks Procedure If the operating voltage of the battery is insufficient the symbol will appear on the LCD display the battery must then b...

Page 25: ...ty precautions in order to avoid an electric shock These values represent the limits of safe to touch voltages in accordance with DIN VDE Values given in brackets apply e g to the medical or agricultu...

Page 26: ...tween different functions e g Resistance Continuity Diode measurement A short beep confirms that the button has been pressed REL button The REL measurement is only available for power voltage capacity...

Page 27: ...on the lighting at the measurement point Measuring transformer tong jaws Record the current flowing through the conductor Observe the mark on the tong jaws to determine the direction of current flow D...

Page 28: ...5 digit DC voltage Measurement range Resolution Tolerance 600 mV 0 1 mV 0 5 5 digits 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 digits Input impedance 10 M Maximum input voltage 600 V DC or 600 V AC RM...

Page 29: ...C or 250 V AC RMS Resistance measurement Measurement range Resolution Tolerance 600 0 1 0 8 10 digits 6 k 1 0 8 8 digits 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 digits Overload protection 250 V DC...

Page 30: ...n Diode 0 001 V The diode supply voltage is displayed Capacity measurement Measurement range Resolution Tolerance 60 nF 10 pF 3 0 10 digits 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000 F 1 F 5...

Page 31: ...measured with the current transformer tong jaw Ensure that the tong is fully closed Read off the measured value The True RMS function can lead to zero compensation fluctuations of up to 30 digits whic...

Page 32: ...measurements of voltages over 600 V Set the function switch to the V range Press the SEL button to select AC Insert the black and red test leads into the COM and INPUT inputs Apply the test leads to...

Page 33: ...ll sound and the alarm LED will flash Auto Power OFF Automatic deactivation is set on the measuring instrument as standard To deactivate the APO function press the SEL button when activating the instr...

Page 34: ...0 1 DIN VDE 0411 IEC EN 61010 2 032 Storage temperature 10 50 C 90 rel H without batteries Sampling rate 3 Hz Display 5 5 6 Digits LC Display with max display 5999 Battery status display If the batter...

Page 35: ...lisation de l appareil viter d utiliser l appareil proximit de postes de soudure lectriques de chauf fages induction et d autres champs lectromagn tiques Apr s un changement soudain de temp rature l a...

Page 36: ...e Cet appareil a fait l objet d un contr le CE et satisfait aux normes pertinentes Nous nous r servons le droit de modifier les sp cifications sans pr avis 2018 VOLTMASTER Allemagne Exclusion de respo...

Page 37: ...d poser toutes vos piles et batteries usag es dans des centres agr s il est in terdit de jeter celles ci dans les ordures m nag res Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les...

Page 38: ...ntact inopin avec le conducteur peut entra ner une lectrocution La prudence est de mise lors des travaux des tensions sup rieures 60 V CC ou 30 V CA RMS Il existe un risque de choc lectrique de telles...

Page 39: ...ur des conducteurs non isol s ou des rails conducteurs Tout contact avec ces pi ces peut causer un choc lectrique Utiliser des quipements de protection ad quats D finition des cat gories de mesure Cat...

Page 40: ...ce l arr t avant de retirer sa face arri re et retirer les cordons de mesure Proc dure Le symbole appara t l cran lorsque la tension de service devient trop faible les piles doivent alors tre remplac...

Page 41: ...V 60 V CC ou 50 V 25 V eff CA Selon les normes DIN VDE ces valeurs repr sentent les limites de tension permettant encore un contact Les valeurs entre parenth ses s appliquent p ex dans le secteur m di...

Page 42: ...s que la mesure de la r sistance de la continuit des diodes Un court bip confirme une pression sur la touche Touche REL La mesure REL est uniquement disponible pour les mesures du courant de la tensio...

Page 43: ...allum Bec de pince du transformateur de mesure Absorbe le courant passant par le conducteur Attention La marque sur le bec de pince indique le sens du courant uniquement pour le courant continu Ouvri...

Page 44: ...gits Tension CC Plage de mesure R solution Tol rance 600 mV 0 1 mV 0 5 5 digits 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 digits Imp dance d entr e 10 M Tension d entr e max 600 V CC ou 600 V CA RMS T...

Page 45: ...V CA RMS Mesure de r sistance Plage de mesure R solution Tol rance 600 0 1 0 8 10 digits 6 k 1 0 8 8 digits 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 digits Protection contre les surcharges 250 V CC...

Page 46: ...e 0 001 V Affiche la tension pr limi naire de la diode Mesure de capacit Plage de mesure R solution Tol rance 60 nF 10 pF 3 0 10 digits 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000 F 1 F 5 0 30...

Page 47: ...er avec le transformateur de courant bec de pince S assurer que la pince est totalement ferm e Lire la valeur de mesure La fonction True RMS entra ne des variations de la compensation z ro de jusqu 30...

Page 48: ...re de tensions su p rieures 600 V Placer le s lecteur de fonction sur V Appuyer sur la touche SEL pour s lectionner CA Ins rer les cordons de mesure noir et rouge dans les entr es COM ou INPUT Placer...

Page 49: ...larme clignote Auto Power OFF L appareil de mesure est r gl par d faut de mani re s teindre automatiquement Pour d sactiver la fonction APO appuyer sur la touche SEL au d marrage de l appareil le symb...

Page 50: ...le IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 CEI EN 61010 2 032 Temp rature de stockage 10 50 C 90 hum rel sans piles Taux de balayage 3 Hz Affichage cran LC 5 5 6 digits avec affichage max 5999 Indicateur d tat d...

Page 51: ...as siguientes indicaciones Evite el uso del instrumento en las inmediaciones de soldadoras el ctricas calentadores por inducci n y otros campos electromagn ticos Despu s de cambios de temperatura brus...

Page 52: ...de instrucciones Antes de la puesta en servicio lea el manual al completo Este instrumento dispone de homologaci n CE y cumple por tanto las directivas requeridas Reservado el derecho a modificar las...

Page 53: ...or ley a retornar todas las pilas y bater as usadas Legislaci n sobre pilas y acumuladores Est prohibido desecharlas en la basura dom stica Las pilas bater as con sustancias nocivas est n marcadas con...

Page 54: ...onductor puede provocar una descarga el ctrica Precauci n al trabajar con tensiones superiores a 60 V CC o 30 V CA RMS Con estas tensiones existe riesgo de descarga el ctrica Antes de conmutar a otras...

Page 55: ...sumo cuidado al trabajar en conductores o barras colectoras no aisladas El contacto con estas piezas puede causar una descarga el ctrica Utilice para ello un equipo de protecci n adecuado Definici n d...

Page 56: ...instrumento de medici n de pinzas y retirar los cables de prueba Procedimiento Si la tensi n de trabajo de la pila es insuficiente en la pantalla LCD se mostrar el s mbolo de pila la pila debe reempla...

Page 57: ...s valores representan seg n la DIN VDE el l mite de las tensiones expuestas Los valores entre par ntesis son v lidos para por ejemplo mbitos m dicos o agr colas Antes de cada medici n aseg rese de que...

Page 58: ...entre las diferentes funciones p ej resistencia continuidad medici n de diodo Un breve pitido confirma la pulsaci n de la tecla Tecla REL La medici n REL solo est disponible para mediciones de corrie...

Page 59: ...os puntos de medici n Mordazas de pinzas del transductor Absorben la corriente que pasa a trav s del conductor F jese en la marca en las mordazas para determinar el sentido de la corriente solo medici...

Page 60: ...Tensi n CC Margen de medici n Resoluci n Tolerancia 600 mV 0 1 mV 0 5 5 d gitos 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 d gitos Impedancia de entrada 10 M Tensi n de entrada m xima 600 V CC o 600 V...

Page 61: ...CA RMS Medici n de resistencia Margen de medici n Resoluci n Tolerancia 600 0 1 0 8 10 d gitos 6 k 1 0 8 8 d gitos 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 d gitos Protecci n de sobrecarga 250 V CC...

Page 62: ...o Diodo 0 001 V Se muestra la tensi n inicial del diodo Medici n de capacidad Margen de medici n Resoluci n Tolerancia 60 nF 10 pF 3 0 10 d gitos 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000 F...

Page 63: ...nsformador de corriente mordazas de pinzas Aseg rese de que las pinzas est n completamente cerradas Leer el valor de medici n Mediante la funci n True RMS surgen oscilaciones de ajuste a cero de hasta...

Page 64: ...de medici n de tensiones superiores a 600 V Colocar el selector de funci n en la zona V Pulsar la tecla SEL para seleccionar CA Colocar los cables de prueba negros o rojos en las entradas COM o INPUT...

Page 65: ...dor y el LED de alarma parpadea Auto Power OFF El instrumento de medici n viene ajustado de manera est ndar con la desconexi n autom tica activa Para desactivar la funci n APO pulse la tecla SEL al en...

Page 66: ...EC EN 61010 2 032 Temperatura de almacenamiento 10 50 C 90 h rel sin pilas Frecuencia de muestreo 3 Hz Indicaci n 5 5 6 d gitos pantalla LC con indicador m x 5999 Indicador de estado de la pila En cas...

Page 67: ...i usare lo strumento nelle vicinanze di saldatrici elettriche impianti di ri scaldamento a induzione e altri campi elettromagnetici In caso di bruschi cambi di temperatura prima di utilizzare lo strum...

Page 68: ...ale dell utente Prima della messa in funzione leggere il manuale completo Questo strumento reca il marchio CE e risponde cos a tutte le necessarie direttive Ci riserviamo la facolt di modificare le sp...

Page 69: ...e legge sulle batterie a restituire tutte le batterie monouso e ricaricabili usate vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici Le batterie monouso ricaricabili sono contrassegnate con il...

Page 70: ...tore pu causare una folgorazione Attenzione durante i lavori con tensioni superiori a 60 V DC o 30 V AC RMS Queste tensioni sono considerate un rischio di folgorazione Prima di ruotare il selettore in...

Page 71: ...un ambiente non troppo umido n troppo caldo La massima attenzione richiesta durante i lavori su conduttori o barre omnibus non isolati Un contatto con questi componenti pu causare folgorazioni Durant...

Page 72: ...scollegare i cavi dei puntali Procedura Quando la tensione di lavoro della batteria troppo bassa sul display LCD appare il simbolo in questo caso la batteria deve essere sostituita Ruotare il seletto...

Page 73: ...120 V 60 V DC o 50 V 25 V eff AC Questi valori sono le tensioni massime di contatto secondo la normativa DIN VDE i valori tra parentesi si riferiscono ad es al settore medico o agricolo Prima di ogni...

Page 74: ...Misura della resistenza Misura della continuit Misura dei diodi Un breve segnale acustico conferma la pressione del tasto Tasto REL La misura REL disponibile solo quando si misurano corrente tensione...

Page 75: ...anche l illuminazione del punto di misura Ganasce della pinza Le ganasce della pinza rilevano la corrente che attraversa il conduttore Per determinare la direzione della corrente elettrica osservare...

Page 76: ...fre Tensione DC Campo di misura Risoluzione Tolleranza 600 mV 0 1 mV 0 5 5 cifre 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 cifre Impedenza d ingresso 10 M Max tensione d ingresso 600 V DC o 600 V AC R...

Page 77: ...AC RMS Misura della resistenza Campo di misura Risoluzione Tolleranza 600 0 1 0 8 10 cifre 6 k 1 0 8 8 cifre 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 cifre Protezione contro i sovraccarichi 250 V DC...

Page 78: ...ul display viene visualiz zata la tensione di andata del diodo Misura della capacit Campo di misura Risoluzione Tolleranza 60 nF 10 pF 3 0 10 cifre 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000...

Page 79: ...za Accertarsi che la pinza si completamente chiusa Leggere il valore misurato Con la funzione True RMS si verificano oscillazioni intorno al punto zero che possono arrivare sino a 30 cifre che per no...

Page 80: ...misurare tensioni superiori a 600 V Ruotare il selettore in posizione V Premere il tasto SEL per selezionare la modalit AC Collegare il cavo del puntale nero e quello del puntale rosso alle porte COM...

Page 81: ...D lam peggia Auto Power OFF Lo strumento di misura impostato in fabbrica in modo che la funzione di spegnimento automati co sia attiva Per disattivare la funzione APO premere il tasto SEL mentre si ac...

Page 82: ...032 Temperatura di stoccaggio 10 50 C 90 umidit rel senza batterie Frequenza di campionamento 3 Hz Display Display LCD da 5 5 6 cifre valore max visualizzato 5999 Indicatore del livello di carica del...

Page 83: ...volgende instructies in acht te nemen Vermijd een bedrijf van het instrument in de buurt van elektrische lasapparaten inductieverwarmers en andere elektromagnetische velden Na abrupte temperatuurveran...

Page 84: ...g Lees v r inbedrijfstelling de handleiding helemaal door Dit instrument is CE gecontroleerd en voldoet derhalve aan de vereiste richtlijnen Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaand...

Page 85: ...r bent wettelijk Wet op Batterijen verplicht om alle gebruikte batterijen en accu s terug te geven een verwerking via het huisvuil is verboden Batterijen Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn g...

Page 86: ...een elektrische schok tot gevolg hebben Voorzichtig bij werkzaamheden met spanningen hoger dan 60 V DC of 30 V AC RMS Bij zulke spanningen bestaat het gevaar van een elektrische schok V r omschakeling...

Page 87: ...ren en het instrument bewaren in een niet te vochtige en niet te hete omgeving Extreme voorzichtigheid is geboden bij werkzaamheden aan onge soleerde geleiders en stroomrails Een aanraking van deze de...

Page 88: ...schokken de tangmeter uitschakelen en testsnoeren uittrekken Procedure Als de werkspanning van de batterij te laag wordt verschijnt op het LCD display het symbool de batterij moet dan worden vervange...

Page 89: ...ff AC wordt gewerkt Deze waarden stellen volgens DIN VDE de grenzen van de nog aanraakbare spanningen voor Waarden tussen haakjes gelden voor bijv medische of agragrische omgevingen Vergewis u er v r...

Page 90: ...erschillende functies zoals bijv Weerstand Doorgang Diodemeting Een korte pieptoon bevestigt de druk op de toets Toets REL De REL meting is alleen beschikbaar bij stroom spannings capaciteits en tempe...

Page 91: ...wordt de verlichting van de meetpunten aanvullend daarbij ingeschakeld Bekken van de omzetter Registreer de door de geleider vloeiende stroom Let op de markering op de stroombekken om de stroomrichti...

Page 92: ...panning Meetbereik Resolutie Tolerantie 600 mV 0 1 mV 0 5 5 digits 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 0 8 5 digits Ingangsimpedantie 10 M Maximale ingangsspanning 600 V DC of 600 V AC RMS AC spanning...

Page 93: ...of 250 V AC RMS Weerstandsmeting Meetbereik Resolutie Tolerantie 600 0 1 0 8 10 digits 6 k 1 0 8 8 digits 60 k 10 600 k 100 6 M 1 k 60 M 10 k 1 5 15 digits Overbelastingsbeveiliging 250 V DC of 250 V...

Page 94: ...1 V Weergegeven wordt de voorijlende spanning van de diode Capaciteitsmeting Meetbereik Resolutie Tolerantie 60 nF 10 pF 3 0 10 digits 600 nF 100 pF 6 F 1 nF 60 F 10 nF 600 F 100 nF 6000 F 1 F 5 0 30...

Page 95: ...eten geleiders omvatten met de stroomomzetter bek van de tang Vergewis u ervan dat de tang volledig is gesloten Meetwaarde aflezen Door de True RMS functie treden er schommelingen van de nulafstelling...

Page 96: ...van het instrument elke poging om spanningen hoger dan 600 V te meten achterwege laten Functieschakelaar op bereik V zetten Toets SEL voor keuze van AC indrukken Zwarte en rode testsnoeren in ingangen...

Page 97: ...Power OFF Het meetinstrument is standaard zo ingesteld dat de automatische uitschakeling actief is Om de APO functie te deactiveren drukt u op de toets SEL bij het inschakelen van het instrument het A...

Page 98: ...1 DIN VDE 0411 IEC EN 61010 2 032 Opslagtemperatuur 10 50 C 90 rel v zonder batterijen Aftastsnelheid 3 Hz Indicatie 5 5 6 digits LCD display met max indicatie 5999 Indicatie batterijtoestand Bij te...

Page 99: ......

Page 100: ...Beim Alten Flugplatz 3 D 49377 Vechta Germany www voltmaster eu...

Reviews: