VOLTCRAFT MS-440 Operating Instructions Manual Download Page 1

  

BEDIENUNGSANLEITUNG

VERSION 06/12

MAGNETfELD-TESTER MS-440

BEST.-NR.: 12 34 57

BESTIMMUNGSGEMäSSE VERwENDUNG

Der Magnetfeld-Tester dient zum Prüfen von magnetischen Gleich- und Wechselfeldern. Der 

Tester ist ideal geeignet um stromdurchflossene Spulen wie z.B. in Relais, in Magnet-Ventilen 

etc. auf Funktion zu Prüfen. Der Tester arbeitet berührungsfrei, so dass die Gehäuse meist 

nicht geöffnet werden müssen. Wird ein Magnetfeld erkannt, beginnt die Prüfspitze zu leuchten 

und ein Signalton erklingt. Ein Test-Dauermagnet zur Funktionsprüfung liegt bei.
Zusätzlich ist im Tester eine LED-Lampe eingebaut.
Der Magnetfeld-Tester wird mit zwei Micro-Batterien betrieben. Eine andere Spannungsquelle 

darf nicht verwendet werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/

oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann  das  Produkt  beschädigt  werden.  Außerdem  kann  eine  unsachgemäße  Verwendung 

Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich 

die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt 

nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

LIEfERUMfANG

Magnetfeld-Tester

• 

Test-Dauermagnet

• 

2 Micro-Batterien (AAA), Alkaline

• 

Bedienungsanleitung

• 

SIchERhEITShINwEISE

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. falls Sie die Sicherheitshinweise und die 

Angaben zur sachgemäßen handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht 

befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden 

keine  haftung.  Außerdem  erlischt  in  solchen  fällen  die  Gewährleistung/

Garantie.

Personen / Produkt

a) 

Das  Gerät  enthält  magnetische Teile.  Halten  Sie  diese Teile  von  Personen  mit 

• 

empfindlichen Implantaten (z.B. Herzschrittmacher etc.) fern.
Das Gehäuse des Magnetfeld-Testers darf bis auf das Öffnen des Batteriefachdeckels 

• 

nicht zerlegt werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder 

• 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen  Sie  das  Produkt  vor  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht, 

• 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen 

und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

• 

Wenn  kein  sicherer  Betrieb  mehr  möglich  ist,  nehmen  Sie  das  Produkt  außer 

• 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb 

ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

sichtbare Schäden aufweist, 

 -

nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 

 -

über  einen  längeren  Zeitraum  unter  ungünstigen  Umgebungsbedingungen 

 -

gelagert wurde oder 
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

 -

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

• 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Batterien / Akkus

b) 

Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.

• 

Entfernen  Sie  die  Batterien  /  Akkus,  wenn  Sie  das  Gerät  längere  Zeit  nicht 

• 

verwenden,  um  Beschädigungen  durch  Auslaufen  zu  vermeiden.  Auslaufende 

oder  beschädigte  Batterien  / Akkus  können  bei  Hautkontakt  Säureverätzungen 

hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher 

Schutzhandschuhe tragen.

Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen 

• 

Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren 

verschluckt werden könnten.
Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen 

• 

von alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien 

/ Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und 

• 

werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien 

aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr.

Sonstiges

c) 

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

• 

Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen  Sie  Wartungs-, Anpassungs-  und  Reparaturarbeiten  ausschließlich  von 

• 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich 

Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie 

sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.

BEDIENELEMENTE

Prüfspitze

1. 

Prüfanzeige

2. 

Messtaste

3. 

Befestigungsclip

4. 

Schalter für LED-Lampe

5. 

LED-Lampe und integriertes Batteriefach

6. 

Test-Dauermagnet zur Funktionsprüfung

7. 

EINLEGEN/wEchSELN DER BATTERIEN

Bei Erstinbetriebnahme und wenn der Tester bzw, die LED-Lampe nicht mehr funktionieren, 

wird ein Batteriewechsel erforderlich. 2 Batterien liegen dem Tester bei.
Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor:

Drücken  Sie  den  Steg  zwischen 

1. 

Befestigungsclip  (4)  und  Schalter  für  LED-

Lampe (5) vorsichtig nach unten und ziehen 

das Batteriefach (6) nach hinten vom Tester.
Legen  Sie  zwei  Micro-Batterien  (AAA)  in 

2. 

das  Batteriefach  ein.  Beachten  Sie  die 

Polaritätsangabe im Batteriefach. Verwenden 

Sie  möglichst  Alkaline-Batterien,  da  diese 

eine längere Betriebszeit garantieren.
Schließen 

Sie 

das 

Batteriefach 

3. 

wieder sorgfältig.

INBETRIEBNAhME

Überprüfen Sie vor jeder Messung den Magnetfeld-Tester mit dem beiliegenden 

Test-Magneten auf funktion.

funktionstest

a) 

Kontrollieren Sie vor jeder Prüfung die korrekte Funktion des Magnetfeld-Testers. Dazu steht 

ein Test-Dauermagnet zur Verfügung.

Schieben Sie den Magneten (7) nach hinten vom Gerät.

1. 

Drücken Sie die Messtaste (3) und halten Sie diese für die Dauer der Prüfung gedrückt.

2. 

Führen Sie den Magneten von vorne an die Prüfspitze heran.

3. 

Die  Prüfanzeige  (2)  leuchtet  und  ein  Signalton  ertönt,  wenn  ein  Magnetfeld  erkannt 

4. 

wurde. Ist dies nicht der Fall, so kontrollieren Sie bitte die Batterien und führen ggf. einen 

Batteriewechsel durch.
Nach  dem  Loslassen  der  Messtaste  ist  der  Tester  ausgeschaltet.  Befestigen  Sie  den 

5. 

Magneten wieder am Tester.

Testbetrieb

b) 

Drücken Sie die Messtaste (3) und halten Sie diese für die Dauer der Prüfung gedrückt.

Führen Sie die Prüfspitze an das zu prüfende Objekt.

1. 

Die Prüfanzeige (2) leuchtet und ein Signalton ertönt, wenn ein Magnetfeld erkannt wurde. 

2. 

Blinkt die Anzeige kurz auf, kann dies durch benachbarte Bauteile verursacht worden sein.
Nach dem Loslassen der Messtaste ist der Tester ausgeschaltet.

3. 

Summary of Contents for MS-440

Page 1: ...digte Batterien Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen Beim Umgang mit beschädigten Batterien Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen Bewahren Sie Batterien Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Batterien Akkus nicht frei herumliegen da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten Alle Batterien Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ers...

Page 2: ...ehenden Symbol gekennzeichnet das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei die Bezeichnung steht auf den Batterien Akkus z B unter dem links abgebildeten Mülltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder...

Page 3: ... to handle corrupted rechargeable batteries Rechargeable batteries must be kept out of reach of children Do not leave rechargeable batteries lying around as there is risk that children or pets swallow them All rechargeable batteries should be replaced at the same time Mixing old and new rechargeable batteries in the device can lead to rechargeable battery leakage and device damage Rechargeable bat...

Page 4: ...ns for the heavy metals involved are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead name on rechargeable batteries e g below the trash icon on the left Used rechargeable batteries can be returned to collection points in your municipality our stores or wherever rechargeable batteries are sold You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment technical data Operating volt...

Page 5: ... polarité lors de l insertion des piles accumulateurs Retirer les piles accumulateurs de l appareil s il n est pas utilisé pendant longtemps afin d éviter les dégâts causés par des fuites Des piles accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau l utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour mani...

Page 6: ...s usagées de rapporter toutes les piles et batteries usagées il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les jeter dans les ordures ménagères Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb la désignation se ...

Page 7: ...gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen accu s kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen accu s aan te pakken Batterijen accu s moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden Laat batterijen accu s niet rondslingeren omdat het gevaar bestaa...

Page 8: ...delijke stoffen bevatten zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd De aanduidingen voor irriterend werkende zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood de aanduiding staat op de batterijen accu s bijv onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool U kunt verbruikte batterijen accu s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente onze filialen of overal ...

Reviews: