background image

FATALA/WIEN/

WIEDEŃ

E l e k t r o a u s f ü h r u n g
e l e c t r i c a l   r a d i a t o r s
e l e k t r y c z n y

d e s i g n

h e i z k ö r p e r

d e s i g n

r a d i a t o r s

M o n t a g e -   u n d   B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
A s s e m b l y   a n d   o p e r a t i n g   m a n u a l

D W I P Z M A 0 0 B

VOGEL

&

NOOT

D

GB

F

RO

PL

Summary of Contents for FATALA

Page 1: ...u s f ü h r u n g e l e c t r i c a l r a d i a t o r s e l e k t r y c z n y d e s i g n h e i z k ö r p e r d e s i g n r a d i a t o r s Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating manual DWIPZMA00B VOGEL NOOT D GB F RO PL ...

Page 2: ... Heizkörper als Kletter oder Sportgerät zu benutzen Der Elektroheizkörper darf aus sicherheitstechnischen Gründen nicht komplett abgedeckt werden Nach der Montage des Gerätes muss der Stecker zugänglich sein The unit may only be installed by a licensed specialist The unit may not be mounted directly underneath a wall socket There must be a distance of at least 100 mm between the top of the radiato...

Page 3: ...t de sport Pour des raisons de sécurité le radiateur électrique ne doit pas être entièrement recouvert La prise doit être accessible une fois l appareil monté REMARQUES IMPORTANTES F Aparatul poate fi montat doar de către un specialist autorizat Aparatul nu poate fi montat direct sub o priză murală Trebuie să existe o distanţă de cel puţin 100 mm între partea superioară a radiatorului şi pervazul ...

Page 4: ...rzez inną osobę lub otrzymają od niej wskazówki na temat prawidłowej obsługi urządzenia Grzejnik dekoracyjny wypełniony jest dokładnie określoną ilością cieczy trzymającą ciepło Naprawy wymagające otwarcia grzejnika mogą być przeprowadzane jedynie przez producenta lub jego serwis Dotyczy to także przypadku gdy ciecz wypłynie z grzejnika Nie zezwala się na samodzielne czynności naprawcze przeprowad...

Page 5: ...m B C A 1520 50 nur für BH 1756 mm ACHTUNG Heizkörperrückansicht ATTENTION Back of radiator UWAGA Widok ściany tylnej grzejnika nur für only for tylko dla BH 1756 mm nur für only for tylko dla BH 1756 mm nur für only for tylko dla BH 1756 mm Abb 1 Fig 1 Rys 1 Abb 2 Fig 2 Rys 2 2 1 5 7 3 6 4 8 ...

Page 6: ...d on the mounting connections 2 fig 2 Also applies to mounting psoitions A and B as well as C if the radiator is 1756 mm high Mark and drill the holes A and B ø10 drill and position the dowels according to the suspension dimensions fig 1 If the radaiator is 1756 mm this must also be done for the hole in position C Recommendation First verify the distance between the mounting connections 2 fig 1 an...

Page 7: ...a sol şi la perete indicate în INFORMAŢII IMPORTANTE FIXAREA PE PERETE fig 1 şi 2 Fixaţi piuliţele 1 în ştuţurile de montaj 2 fig 2 Se aplică şi pentru poziţiile de montaj A B şi C în cazul în care înălţimea radiatorului este de 1756 mm Marcaţi şi faceţi găurile pentru poziţiile A şi B gaura ø10 şi poziţionaţi diblurile în funcţie de mărimea masei suspendate fig 1 Valabil şi pentru poziţia C dacă ...

Page 8: ...5 we wspornikach skierowane powinny być na zewnątrz oraz śruby służące do montażu do ściany 6 muszą zostać zamocowane w samych wspornikach 4 proponuje się skontrolowanie odstępów między wspornikami 4 przed zamontowaniem grzejnika Osadzić wsporniki montażowe 2 we wspornikach ściennych 4 w pozycji A i B a następnie zamocować je przy pomocy śrub metalowych 7 służą one do określenia odległości od ścia...

Reviews: