background image

 

 

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,  

[email protected]

              

17

 

Seuraa  huolellisesti  seuraavia  ohjeita  laturin 
käyttöönotossa: 

 

Liitä  verkkolaturi  tai  tupakansytytinlaturi  akkujen 
latausyksikköön käyttökohteesta riippuen.  
Kytke  sitten  verkkomuuntaja  seinäpistokkeeseen  tai 
autossa  käytettäessä  tupakansytytin-pistokkeeseen. 
Nyt  punaisen  valon  (POWER)  pitäisi  syttyä  ja 
osoittaa että laturi on toimintavalmiudessa.  

 

3. Lataaminen

 

a) 

Laturissa  voidaan  samanaikaisesti  ladata  2  tai 
4  ladattavaa  AA  akkuparistoa,  parittoman 
määrän lataus ei onnistu. 

b) 

Aseta  ensiksi  paristot  paikoilleen,  muista 
huomioida  napaisuus  (+  ja  -),  katso  kuvaa 
laturissa. 
Paristojen  tulee  olla  asetettuna  tasaisesti  ja 
suorassa,  niin  että  kosketuspinnat  koskettavat 
toisiaan. 

c) 

Jos tahdot ladata  ainoastaan  2  paristoa,  käytä 
silloin  vasempaa  puolta  laturista  (laturissa 
merkintä  ”2  batteries”)  ja  siirrä  laturin 
vasemmassa kyljessä oleva kytkin asentoon 2.  
TAI 
Jos  tahdot  ladata  4  paristoa  samanaikaisesti, 
asenna  paristot  laturiin  ja  siirrä  laturin 
vasemmassa kyljessä oleva kytkin asentoon 4.        

Summary of Contents for CAR 2XAA

Page 1: ...ng CAR 2XAA 19 P Manual de instru es CAR 2XAA 21 SLO Navodila za uporabo CAR 2XAA 23 PL Instrukcja obs ugi CAR 2XAA 25 CZ N vod k pou it CAR 2XAA 27 RUS CAR 2XAA 29 D Bedienungsanleitung CAR 2XAA Das...

Page 2: ...e anschlie end f r die Stromversorgung durch das Hausnetz bzw Bordnetz Die rote Leuchtdiode Power signalisiert die Betriebsbereitschaft Ladevorgang 1 Mittels Schiebeschalter links seitlich wird einges...

Page 3: ...ische Daten Eingang 12 13 8 V 0 4 A Ausgang 2 8 5 6 V 0 8 A Leistung max 4 48 W Ma e LxHxB 7x11x2 95cm Hotline Wenn Sie irgendeine Frage zum CAR 2XAA haben rufen Sie bitte die Vivanco Hotline an Tel 4...

Page 4: ...ert the connector plug of the mains adapter or the car adapter into the input socket of the charger and then supply power from the mains or the car supply system The red Power LED indicates readiness...

Page 5: ...ype 2 AL 250V 6 30 mm Technical data Input 12 13 8 V 2 A Output 2 8 5 6 V 0 8 A Capacity max 4 48 W Dimensions LxHxW 7x11x2 95cm Hotline If you any questions regarding the CAR 2XAA please call the Viv...

Page 6: ...ion ou de l adaptateur pour v hicule la prise d entr e du chargeur et branchez le bloc d alimentation sur le courant domestique ou l adaptateur sur le courant de bord du v hicule Le voyant lumineux ro...

Page 7: ...ppareil est dot e d un fusible plac l int rieur de la fiche allume cigares de l adaptateur Pour remplacer le fusible lorsqu il est d fectueux il suffit de d visser la partie sup rieure Valeur du fusib...

Page 8: ...tterie completamente scariche possibile che la tensione indicata dal LED differisca brevemente dalla tensione indicata sulla batteria Messa in funzione Inserire dapprima la spina dell alimentatore o d...

Page 9: ...i Sostituzione del fusibile dell adattatore La spina di ingresso dell apparecchio dotata di un fusibile posto nella spina dell adattatore che viene inserita nell accendisigari Se necessario basta svit...

Page 10: ...n que posibilita la alimentaci n a trav s de la red dom stica Caso que el acumulador est totalmente descar gado para un per odo breve la tensi n averiguado puede diferir de la indicada en la placa ide...

Page 11: ...los acumuladores completamente cargados Cambio del fusible del adaptador para coche La clavija de entrada del aparato est provista de un fusible que se encuentra en el interior de la clavija para el...

Page 12: ...nagenoeg lege batterijen kan de gemeten spanning kort tijd van de aangegeven spanning op het typeplaatje afwijken In gebruik nemen Sluit eerst de stekker van de netvoeding of voertuigadapter aan op de...

Page 13: ...er De aansluitstekker van het toestel is voorzien van een zekering die zich in de adapterstekker van de sigarettenaansteker bevindt Door de kop los te schroeven kan de defecte zekering zo nodig gemakk...

Page 14: ...afladede akkuer vil den sp nding der er etableret evt afvige en smule fra den sp nding der er angivet p typeskiltet Start Slut str mforsyningsenhedens eller biladapterens stik til laderens indgangsmuf...

Page 15: ...det er n dvendigt kan en defekt sikring nemt udskiftes ved at skrue toppen af Reservesikringens v rdi 2 AL 250V 6 30 mm Tekniske data Indgang 12 13 8 V 2 A Udgang 2 8 5 6 V 0 8 A Ydelse max 4 48 W Di...

Page 16: ...een taso saattaa hieman poiketa siit mik on ilmoitettu paristojen p ll olevassa nimilaatassa 2 K ytt notto Huom T m laturi on tarkoitettu ainoastaan ladattaville AA kokoisille NiCd nickel cadmium ja N...

Page 17: ...minen a Laturissa voidaan samanaikaisesti ladata 2 tai 4 ladattavaa AA akkuparistoa parittoman m r n lataus ei onnistu b Aseta ensiksi paristot paikoilleen muista huomioida napaisuus ja katso kuvaa la...

Page 18: ...sten ett lataus on suoritettu h T ydet paristot voi nyt poistaa laturista Sulakkeen vaihtaminen autolaturiin Tupakansytytin laturi on varustettu sulakkeella joka on asennettu tupakansytytinadapterin s...

Page 19: ...f re andv ndning av laddaren 2 Ibruktagning OBS Denna laddare r endast avsedd f r laddningsbara batterier av storlek AA NiCd nickel cadmium eller NiMh nickel metal hydride batterier F rs kra dig om a...

Page 20: ...addandet och LED lamppan lyser gr nt Nu kan du koppla loss laddaren fr n str mk llan och anv nda de f rdigt laddade batterierna Byte av billaddarens s kring Cigarett ndaren r utrustad med en s kring s...

Page 21: ...or adequado para pilhas redondas AA de NiCd e NiHy O aparelho carrega tamb m pilhas de grande capacidade de maneira r pida e segura e est equipado com um adaptador para autom vel com homologa o europe...

Page 22: ...pilhas O LED Charge Ready sinaliza em vermelho o in cio do processo de recarga Assim que as pilhas tenham sido recarregadas completamente o aparelho comuta automaticamente para a fun o de recarga de c...

Page 23: ...ridne Mignon akumulatorje AA Hitro in zanesljivo polni tudi visoko zmogljivostne akumulatorje ter je za oskrbo s tokom preko vti nice v igalnika za cigarete opremljen z adapterjem za vozila z e atesto...

Page 24: ...o a da se je za el postopek polnjenja Ko so akumulatorji popolnoma napolnjeni se naprava samodejno preklopi na polnjenje ki le ohranja vrednost in lu ka Polnjenje Pripravljen se spremeni na zeleno Sed...

Page 25: ...ydajne akumulatorki szybko i niezawodnie wyposa ona jest w posiadaj c europejski atest przystawk samochodow umo liwiaj c zasilanie urz dzenia z gniazdka zapalniczki samochodowej oraz w zasilacz s u cy...

Page 26: ...ym na adowaniu akumulatork w urz dzenie automatycznie przechodzi do trybu adowania konserwuj cego a wiat o kontrolki Charge Ready zmienia si na zielone Na adowane akumulatorki mo na wtedy wyj Wymiana...

Page 27: ...lmetalhydrid a rovn pro tu kov baterie AA Vysoce v konn baterie jsou v nab je ce nab jeny rychle a spolehliv Je vybavena adapt rem do auta s e schv len m aby bylo umo n no nap jen ze zd ky autozapalov...

Page 28: ...jsou baterie zcela nabit nab je ka automaticky p epne na funkci udr ovac ho nab jen a kontrolka Charge Ready bude sv tit zelen Zcela nabit baterie mohou b t vy aty V m na pojistky autoadapt ru Vstupn...

Page 29: ...e 15 D 22926 Ahrensburg hotline vivanco de 29 Hotline Jestli e m te jak koliv ot zky ohledn CAR 2XAA zavolejte pros m na hotline Vivanco tel 420 221 897 111 Nebo po lete pros m e mail na vivanco di cz...

Page 30: ...Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg hotline vivanco de 30 0 Power 1 1 2 4 2 2 2 4 2 Charge Ready Charge Ready 3...

Page 31: ...Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg hotline vivanco de 31 2 AL 250 2 6 30 2 12 13 8 2 2 2 2 8 2 5 6 2 0 8 4 4 48 2 0 1 2 3 7 11 2 95 5 2 CAR 2XAA 6 Vivanco 7 095 109 888 1 2 Unibat mail ru...

Reviews: