4
3
2
TOASTER VT-7157
The toaster is intended FOR BREAD TOASTING ONLY.
DESCRIPTION
1.
Slots for bread toasting
2.
Carriage control lever
3.
«РАЗМОРОЗКА» Button
4.
«ПОДОГРЕВ» Button
5.
«ОТМЕНА» Button
6.
Toasting level control knob
7.
Cord storage
8.
Crumb tray
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a residu-
al current device (RCD) with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the mains of the kitchen; to install
RCD, contact a specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this manual carefully and keep it for
future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this
manual. Mishandling of the unit may lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/her property.
•
Before switching the unit on for the first time, make sure that
the mains voltage corresponds to the voltage specified on
the unit body.
•
The power cord is equipped with a «europlug»; plug it into the
socket with a reliable grounding contact.
•
To avoid fire, do not use adapters for connecting the unit to
the mains.
•
Before switching the toaster on or plugging it in, make sure
that your hands are dry. (Do not touch the toaster, the power
cord and power plug with wet hands.)
•
Do not use the toaster outdoors.
•
Place the unit on a flat steady surface.
•
Provide enough space around the toaster for proper venti-
lation.
•
Do not leave the operating unit unattended.
Attention!
Set the required toasting level correctly, the bread
can catch fire if you toast it too long.
•
Do not use the toaster near curtains, walls covered with
wallpapers, near clothes, kitchen towels or any other inflam-
mable materials and surfaces that can be damaged by high
temperature.
•
Do not use the unit near hot surfaces (for instance, gas or
electric stove, oven).
•
Do not use the toaster for toasting products with too much
sugar or filled with jam or marmalade.
•
To avoid the risk of fire, do not put oversized food and food
wrapped in metal foil package into the toaster.
•
Never cover the toaster during making toasts.
•
Do not remove the toasts during the unit operation.
•
Do not touch hot surfaces of the toaster.
Attention!
During cooking the toasts heat up. Be careful to
avoid burns.
•
Always switch the toaster off and unplug it after operation or
before cleaning.
•
Never pull the power cord when disconnecting the unit from
the mains, take the power plug and carefully remove it from
the mains socket.
•
Before cleaning the toaster, make sure that it has cooled down.
•
Clean the tray regularly. Provide that no crumbs accumulate
on the tray.
•
Do not move the toaster during operation.
•
To avoid fire or electric shock, do not immerse the power cord,
the power plug or the unit itself into water or any other liquids.
•
Do not use abrasives or solvents to clean the toaster.
•
Provide that the power cord does not contact with hot sur-
faces or sharp furniture edges.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene bags,
used as packaging, unattended.
Attention!
Do not allow children to play with polyethylene bags
or packaging film.
Danger of suffocation!
•
Do not allow children to touch the unit body and the power
cord during the unit operation.
•
Do not leave children unattended to prevent using the unit
as a toy.
•
Place the unit out of reach of children during the operation
and cooling down.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
The unit is not intended for usage by physically or mentally
disabled persons (including children) or by persons lacking
experience or knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or if they are not
instructed by this person on the usage of the unit.
•
Never use the toaster if the power cord or plug is damaged, if
the unit works improperly or after it was dropped.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the
unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any authorized service
center from the contact address list given in the warranty cer-
tificate and on the website www.vitek.ru.
•
Transport the unit in the original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS
AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
CAUTION! Metal parts of the toaster heat up strongly dur-
ing operation, do not touch them.
WARNING
•
Never try to take jammed toasts out of the operating toaster
with your hands or with a metal object, as contact of the metal
object with the heating element under voltage may cause
electric shock.
•
Unplug the toaster from the mains, wait until it cools down
and only after that remove the toasts carefully with a suitable
wooden or plastic spatula.
•
To avoid burns, keep your hands and other open parts of
your body away from the metal parts of the toaster during
the unit operation.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under cold (winter)
conditions, it is necessary to keep it for at least 3 hours at
room temperature before switching on.
–
Before the first use of the toaster, remove any package mate-
rials that can prevent normal operation of the unit.
–
Make sure that the mains voltage corresponds to the voltage
specified on the unit body.
–
There is cord storage (7) on the bottom of the unit body. You
can adjust the power cord length by folding it in the cord stor-
age in a corresponding way.
–
Without loading toasts, plug the unit in, set the toasting level
control knob (6) to the position «6» and switch the unit on by
pressing the lever (2).
–
During the first switching on the heating elements burn,
therefore occurrence of a small amount of smoke or foreign
smell is possible. It is normal.
–
If necessary, switch the toaster on for several times.
TIPS
–
The toasting level depends on the thickness of the bread
slice, bread sort and quality. Never toast too thin or too
thick slices, the thickness of the toast should not exceed
20 mm.
–
If the toasts are jammed in the slot, press the «ОТМЕНА» but-
ton (5), unplug the toaster and let it cool down. Use a suitable
wooden spatula to remove the toasts. Do not touch the heat-
ing elements to avoid damaging them.
MAKING TOASTS
–
Put one or two slices of bread into the slots for bread toast-
ing (1).
–
Insert the power plug into the mains socket.
–
Set the required toasting level using the knob (6):
«
1
» – minimal toasting level;
«
7
» – maximal toasting level.
Note:
Set the control knob (6) to the needed position.
–
Press the lever (2) until latching.
–
When the toasts are ready, the unit will be switched off auto-
matically, the carriage control lever (2) will return to its initial
position.
«ОТМЕНА» Button (5)
If you want to stop the toasting process, press the «ОТМЕНА»
button (5).
«ПОДОГРЕВ» Button (4)
You can warm up cold toasts. To do this, put the toasts into
the slots for bread toasting (1) and press the carriage control
lever (2) until it is fixed. Press the «ПОДОГРЕВ» button (4), the
button (4) illumination will light up. In this mode you can warm
up toasts without additional browning.
«РАЗМОРОЗКА» Button (3)
Set the required toasting level with the control knob (6), press
the carriage control lever (2) until it latches and then press
the «РАЗМОРОЗКА» button (3); the button (3) illumination
will light up.
CRUMB TRAY
The toaster is equipped with a crumb tray (8).
–
Switch the unit off and let it cool down.
–
Remove the crumb tray (8), clean it off the crumbs and install
the tray back to its place.
CLEANING AND CARE
•
Before cleaning the unit, make sure that it is unplugged.
•
Wait until the toaster cools down completely.
•
Clean the outer surface of the toaster body with a damp cloth
and then wipe it dry.
•
Do not use coarse sponges, abrasives and solvents to clean
the toaster.
•
To avoid damage of the unit, never insert foreign objects into
the slots for bread toasting.
•
Remove and clean the crumb tray (8).
•
Do not immerse the unit, the power cord and the power plug
into water or any other liquids.
•
To avoid injuries or damage of the unit, never insert foreign
objects into the slots for bread toasting (1).
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and
disabled persons.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 650-750 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the
batteries (if included), do not discard the unit and the batteries
with usual household waste after the service life expiration; apply
to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is subject
to mandatory collection and consequent disposal in the pre-
scribed manner.
For further information about recycling of this product apply to a
local municipal administration, a disposal service or to the shop
where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general principles
of the unit operation without a preliminary notification due
to which insignificant differences between the manual
and product may be observed. If the user reveals such
differences, please report them via e-mail [email protected]
for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale
or receipt must be produced when making any claim under the
terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/
EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
ENGLISH
ТОСТЕР VT-7157
Тостер предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДЖАРИВАНИЯ ЛОМТИКОВ
ХЛЕБА.
ОПИСАНИЕ
1. Отверстия для тостов
2. Рычаг включения тостера
3. Кнопка «РАЗМОРОЗКА»
4. Кнопка «ПОДОГРЕВ»
5. Кнопка «ОТМЕНА»
6. Регулятор степени поджаривания тостов
7. Место для намотки сетевого шнура
8. Поддон для крошек
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания кухни целесоо-
бразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА;
при установке следует обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочи-
тайте настоящее руководство и сохраните его для использования в
качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как
изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устрой-
ством может привести к его поломке, причинению вреда пользова-
телю или его имуществу.
•
Перед первым включением устройства убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответствует напряжению, ука-
занному на корпусе устройства.
•
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электриче-
скую розетку, имеющую надёжный контакт заземления.
•
Во избежание риска возникновения пожара не используйте
переходники при подключении устройства к электрической
розетке.
•
Прежде чем включить тостер или вставить сетевую вилку в элек-
трическую розетку, убедитесь в том, что ваши руки сухие. (Не при-
касайтесь к тостеру, сетевому шнуру и вилке мокрыми руками).
•
Не пользуйтесь тостером вне помещения.
•
Устанавливайте устройство на ровной устойчивой поверхности.
•
Вокруг тостера всегда должно быть достаточно места для хоро-
шей вентиляции.
•
Не оставляйте работающее устройство без присмотра.
Внимание!
Правильно устанавливайте степень поджаривания
тостов, при длительном поджаривании тосты могут воспламениться.
•
Не используйте тостер рядом со шторами, близко от стен, покры-
тых обоями, рядом с одеждой, кухонными полотенцами или любы-
ми другими легковоспламеняющимися материалами, а также
рядом с поверхностями, которые могут быть повреждены высо-
кой температурой.
•
Не используйте устройство вблизи горячих поверхностей (напри-
мер, рядом с газовой или электрической плитой, духовым шка-
фом).
•
Не используйте тостер для поджаривания продуктов, содержа-
щих большое количество сахара, с начинкой в виде джема или
варенья.
•
Во избежание риска возгорания не помещайте в тостер продукты
очень большого размера и продукты, завёрнутые в фольгу.
•
Во время приготовления тостов ни в коем случае не накрывай-
те тостер.
•
Запрещается извлекать тосты во время работы устройства.
•
Не прикасайтесь к нагретым поверхностям тостера.
Внимание!
В процессе приготовления тосты нагреваются. Будьте
осторожны, чтобы избежать ожогов.
•
Всякий раз после окончания работы или перед чисткой обязатель-
но выключайте тостер и отключайте его от электросети.
•
Отключая устройство от электросети, никогда не тяните за сете-
вой шнур, возьмитесь за вилку сетевого шнура и аккуратно извле-
ките её из электрической розетки.
•
Прежде чем приступить к чистке тостера, убедитесь в том, что
он остыл.
•
Регулярно очищайте поддон. Следите за тем, чтобы на поддоне не
скапливались крошки.
•
Не перемещайте тостер во время его работы.
•
Во избежание пожара или получения удара электрическим током
запрещается погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур и
сам прибор в воду или в любые другие жидкости.
•
Для чистки тостера не используйте абразивные чистящие сред-
ства или растворители.
•
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими
поверхностями или острыми кромками мебели.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтилено-
вые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание!
Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-
тами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу прибора и к сетевому
шнуру во время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использо-
вания устройства в качестве игрушки.
•
Во время работы прибора и его остывания размещайте устрой-
ство в местах, недоступных для детей.
•
Данное устройство не предназначено для использования детьми.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, психическими или умствен-
ными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем или не проинструктирова-
ны об использовании прибора лицом, ответственным за их без-
опасность.
•
Запрещается пользоваться тостером при наличии повреждений
сетевого шнура или вилки сетевого шнура, если устройство рабо-
тает с перебоями, а также после падения устройства.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разби-
райте прибор самостоятельно, при возникновении любых неис-
правностей, а также после падения устройства выключите прибор
из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, ука-
занным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ОСТОРОЖНО! Во время работы металлические детали тостера
сильно нагреваются, не прикасайтесь к ним.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Никогда не пытайтесь вытащить зажатые тосты из включенного
тостера руками или с помощью металлических предметов, так как
соприкосновение металлического предмета с нагревательным
элементом, находящимся под напряжением, может стать причи-
ной удара электротоком.
•
Отключите тостер от электрической сети, подождите, пока он
остынет, и только после этого можно осторожно извлечь тосты
подходящей деревянной или пластиковой лопаткой.
•
Во избежание ожога не прикасайтесь руками или открытыми участ-
ками тела к металлическим деталям тостера во время работы
прибора.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства в холодных
(зимних) условиях необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее 3 часов
.
–
Перед первым использованием тостера удалите все упаковочные
материалы, мешающие нормальной работе устройства.
–
Убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует
напряжению, указанному на корпусе устройства.
–
На днище корпуса имеется место для намотки сетевого шнура (7).
Подберите оптимальную длину сетевого шнура, уложив его соот-
ветствующим образом.
–
Не загружая тосты, вставьте вилку сетевого шнура в электриче-
скую розетку, установите регулятор степени поджаривания (6) в
положение «6» и включите устройство, нажав на рычаг (2).
–
При первом включении нагревательные элементы об-
горают, поэтому возможно появление небольшого количества
дыма и постороннего запаха. Это нормальное явление.
–
При необходимости включите тостер несколько раз.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
–
Степень поджаривания тоста зависит от его толщины, сорта и
качества хлеба. Никогда не поджаривайте слишком тонкие или
толстые ломтики, толщина тоста не должна превышать 20 мм.
–
Если тосты застряли, нажмите на кнопку (5) «ОТМЕНА», извлеките
вилку сетевого шнура из электрической розетки и дайте тостеру
остыть. Используйте подходящую деревянную лопатку для извле-
чения тостов. Не прикасайтесь к нагревательным элементам во
избежание их повреждения.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ
–
Поместите один или два ломтика хлеба в отверстия для тостов (1).
–
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
–
Установите степень поджаривания тостов регулятором (6):
«
1
» – минимальная степень поджаривания;
«
7
» – максимальная степень поджаривания.
Примечание:
Устанавливайте регулятор (6) в положение, соответ-
ствующее вашим потребностям.
–
Нажмите на рычаг (2) до его фиксации.
–
Когда тосты приготовятся, устройство автоматически отключится,
рычаг (2) займёт исходное положение.
Кнопка (5) «ОТМЕНА»
Если вы хотите прервать процесс поджаривания, нажмите на кноп-
ку (5) «ОТМЕНА».
Кнопка (4) «ПОДОГРЕВ»
Вы можете подогреть остывшие тосты. Для этого поместите тосты
в отверстия для тостов (1) и нажмите на рычаг включения (2) до его
фиксации. Нажмите на кнопку (4) «ПОДОГРЕВ», при этом загорится
подсветка кнопки (4). В этом режиме тосты можно подогреть без
дополнительного поджаривания.
Кнопка (3) «РАЗМОРОЗКА»
Для поджаривания замороженных тостов, опустите их в отверстия
для тостов (1). Установите необходимую степень поджаривания
регулятором (6), нажмите на рычаг включения (2) до его фиксации,
затем нажмите на кнопку (3) «РАЗМОРОЗКА», при этом загорится
подсветка кнопки (3).
ПОДДОН ДЛЯ СБОРА КРОШЕК
Тостер снабжён поддоном для сбора крошек (8).
–
Выключите устройство и дайте ему остыть.
–
Выдвиньте поддон (8), очистите его от хлебных крошек и устано-
вите на место.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой убедитесь, что устройство отключено от сети.
•
Дождитесь, когда тостер полностью остынет.
•
Протрите внешнюю поверхность корпуса тостера влажной тканью,
затем вытрите его насухо.
•
Запрещается для чистки тостера использовать жёсткие губки,
абразивные чистящие средства и растворители.
•
Во избежание повреждения устройства никогда не помещайте
посторонние предметы в отверстия для тостов.
•
Выньте и очистите поддон для крошек (8).
•
Запрещается погружать вилку сетевого шнура, сетевой шнур
и сам прибор в воду или в любые другие жидкости.
•
Во избежание получения травм или повреждения устройства
никогда не помещайте посторонние предметы в отверстия для
тостов (1).
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей
с ограниченными возможностями.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220- 240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 650-750 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
службы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не
выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, пере-
дайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для
дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обя-
зательному сбору с последующей утилизацией в установленном
порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации данно-
го продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утили-
зации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный
продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, кон-
струкцию и технические характеристики, не влияющие на общие
принципы работы устройства, без предварительного уведомления,
из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незна-
чительные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответ-
ствия, просим сообщить об этом по электронной почте [email protected]
для получения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ:
СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР:
ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК:
8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
РУССКИЙ
VT-7157
.
1.
2.
3.
«
»
4.
«
»
5.
«
»
6.
7.
8.
!
30
-
(
)
.
-
.
,
.
.
,
.
•
,
.
•
«
»
;
.
•
.
•
.
(
,
).
•
.
•
.
•
.
•
.
!
,
.
•
,
,
,
.
•
(
,
)
.
•
,
.
•
.
•
.
•
.
•
.
!
.
.
•
,
.
•
,
,
.
•
.
•
.
.
•
.
•
.
•
.
•
.
•
.
!
.
!
•
.
•
.
•
.
•
.
•
,
(
)
,
,
.
•
,
,
-
.
•
.
,
,
-
,
(
)
,
www.vitek.ru
.
•
.
•
.
,
.
!
,
.
•
,
.
•
,
,
.
•
.
(
)
3
.
–
,
.
–
.
–
(7)
.
,
.
–
,
,
(6) «6»
(2)
.
–
,
.
.
–
.
–
,
.
,
20
.
–
, (5) «
»
,
,
.
.
.
–
(1)
.
–
.
–
(6)
:
«
1
» –
;
«
7
» –
.
:
(6)
.
–
(2)
.
–
,
(2)
.
«
»
(5)
, (5) «
»
.
«
»
(4)
C
.
(1)
(2)
.
«
»
(4)
,
«
»
(4)
.
.
«
»
(3)
(6)
,
(2)
,
«
» (3)
–
(3)
.
(8)
.
–
,
.
–
(8)
,
.
•
.
•
.
•
,
.
•
,
,
-
.
•
,
.
•
(8)
.
•
,
.
•
,
(1)
.
•
,
.
: 220-240 ~ 50
: 650-750
,
(
)
,
,
.
.
,
.
,
-
,
,
,
.
,
.
– 3
i
i i i
i
i.
i
i i i
i
i
.
IM VT-7157.indd 1
20.07.2018 12:15:05