background image

18

 

ҚазаҚша

 •

Егер  қандай  да  бір  кептеліп  қалған  қатты 

бөлік  шнек  пен  пышақтың  айналуының 

тоқтауына  әкелсе,  ауыстырғышты  (8) 

«0»

  (сөндірілген)  күйіне  белгілеп,  дереу 

құрылғыны  сөндіріңіз  және  жұмысты 

жалғастыру алдында, шнектің кері айналуын 

іске қосу қызметін «

R

» (реверс) пайдаланып, 

кептелісті жойыңыз. Бұл үшінауыстырғышты 

(8) «

R

» күйінде бірнеше секунд бойы басып 

ұстап тұрыңыз.

 •

Құрылғының  азық-түлікті  өңдеу  бойынша 

үздіксіз жұмыс істеу уақыты 5 минут.

 •

5  минут  үздіксіз  жұмыс  істегеннен  кейін 

құрылғыны  сөндіру  және  оған  10-15  минут 

бойы салқындауға уақыт беру керек, содан 

кейін жұмысты жалғастыруға болады.

 •

Сіз 

жұмысты 

аяқтағаннан 

кейін, 

ауыстырғышты  (8) 

«0»

  күйіне  белгілеп, 

еттартқышты сөндіріңіз, еттартқышты электр 

желісінен  ажыратыңыз,  және  содан  кейін 

ғана оны бөлшектеуге кірісіңіз.

ЕТТІ ӨҢДЕУ

1. 

Еттартқыш 

бастиегінің 

бекіткішінің 

батырмасын (5) басып ұстап тұрыңыз. 

2. 

Еттартқыш  бастиегін  (3)  саңылауға  (4) 

бастиегтегі  (3)  шығыңқыларды  орнату 

орнындағы (4) саңылаулармен сәйкестендіріп 

салыңыз, батырманы (5) жіберіңіз (сур. 1).

3. 

Содан  кейін  еттартқыш  бастиегін  (3)  сағат 

тііліне  қарсы  бекітілгенге  дейін  бұраңыз 

(сур. 2).

4. 

Шнекті (9) еттартқыш бастиегінің корпусына 

(3)  тірелгенге  дейін,  оны  жан-жаққа  сәл 

бұрап салыңыз (сур. 3).

5. 

Айқаспалы пышақты (10) орнатыңыз (сур. 4).

6. 

Қажетті бір торды (11 немесе 12) таңдаңыз 

және  тордағы  шығыңқыларды  еттартқыш 

бастиегінің  корпусындағы  (3)  ойықтармен 

сәйкестендіріп,  оны  пышақтың  (10)  үстіне 

орнатыңыз (сур. 5).

7. 

Сомынды  (13)  кигізіңіз  және  оны  сәл  күш 

салып сағат тілі юойынша тартыңыз (сур. 6).

Назар аударыңыз!

– 

Пышақты  кесетін  бетін  торкөзге 

қаратып орналастырыңыз. Егер пышақ 

дұрыс  орнатылмаған  болса,  ол  тарту 

қызметін орындамайды.

– 

Анағұрлым ірі саңылаулары бар тор (11) 

шикі  етті,  көкөністерді,  кептірілген 

жемістерді,  ірімшікті,  балықты  және 

т.б. өңдеуге жарайды.

– 

Ұсақ саңылаулары бар тор (12) шикі және 

піскен етті, балықты және т.б. өңдеуге 

жарайды.

8. 

Еттартқыш  бастиегінің  (3)  жүктейтін 

аузына  азық-түлікке  арналған  астауды  (2) 

орнатыңыз.  Еттратқыш  бастиегінің  (3) 

астына сәйкес ыдысты қойыңыз.

9. 

Желілік  баудың  айыртетігін  электрлік 

ашалыққа салыңыз.

10. 

Ауыстырғышты  (8)  «

ON

»  (іске  қосылған) 

күйіне белгілеп, еттартқышты іске қосыңыз. 

11. 

Етті  еттартқыштың  бастиегі  мойнына  (3) 

итергіштің (1) көмегімен асықпай итеріңіз.

Ескерту

:

– 

Етті  өңдеу  үрдісін  жақсарту  үшін  етті 

жолақтармен немесе текшелермен тураңыз. 

Мұздатылған етті толық еріту керек.

– 

Жұмыс  істеген  уақытта  жеткізілім 

жинағына 

кіретін 

итергішті 

ғана 

пайдаланыңыз;  етті  итеру  үшін  қандай 

да  бір  заттарды  пайдалануға  тыйым 

салынады,  ешбір  жағдайда  етті  қолмен 

итермеңіз.

12. 

Сіз 

жұмысты 

аяқтағаннан 

кейін, 

ауыстырғышыты  (8)  «

0

»  күйіне  белгілеп, 

еттартқышты сөндіріңіз, еттартқышты электр 

желісінен  ажыратыңыз,  және  содан  кейін 

ғана құрылғыны бөлшектеуге кірісіңіз.

13. 

Еттартқыш бастиегін шешу үшін бекіткіш (5) 

батырмасын 

басыңыз, 

еттартқыш 

бастиегін  (3)  сағат  тілі  бойынша  бұраңыз 

және оны шешіңіз.

14. 

Еттартқыштың 

бастиегін 

бөлшектеу 

үшін  сомынды  (13)  бұрап  шешіп  алыңыз 

да,  еттартқыш  бастиегінің  корпусынан 

орнатылған торкөзді (11 немесе 12), пышақты 

(10) және иірмекті (9) шығарыңыз.

АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ АЖЫРАТЫЛУ 

ФУНКЦИЯСЫ

 •

Еттартқыш  электрмоторы  қызып  кеткенде 

автоматты сөну қызметімен жабдықталған.

 •

Электрмоторы  қызып  кеткенде  автоматты 

термосақтандырғыш  іске  қосылады,  сол 

кезде еттартқыш сөнеді.

 •

Бұл  жағдайда  желілік  баудың  айыртетігін 

электрлік ашалықтан суырыңыз. 

 •

Еттартқышқа  салқындауға  50-60  минутқа 

таяу  уақыт  беріңіз,  және  содан  кейін  ғана 

еттартқышты қайтадан іске қосуға болады.

 •

Еттартқышты  электрлік  желіге  қосыңыз, 

құрылғыны  іске  қосыңыз,  ал  егер 

IM VT-3612.indd   18

01.04.2016   16:38:11

Summary of Contents for VT-3612 BN

Page 1: ...1 VT 3612 BN 4 8 12 16 20 Meat grinder IM VT 3612 indd 1 01 04 2016 16 38 10...

Page 2: ...IM VT 3612 indd 2 01 04 2016 16 38 10...

Page 3: ...IM VT 3612 indd 3 01 04 2016 16 38 10...

Page 4: ...heated surface or next to it for instance near gas or electric stove near a heated oven or a cooking surface Do not use the unit outdoors Before using the unit make sure that all parts are set proper...

Page 5: ...TCH The marks on the switch 8 correspond to the following operation modes 0 the meat grinder is off the middle posi tion of the switch ON the meat grinder is on the fixed posi tion of the switch R rev...

Page 6: ...nder head 3 clockwise and remove it 14 To disassemble the meat grinder head unscrew the nut 13 and take out the installed plate 11 or 12 the blade 10 and the screw 9 from the meat grinder head body AU...

Page 7: ...t to change design and specifications of the unit without preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from...

Page 8: ...aden sta bilen Oberfl che fern von W rmequellen offenem Feuer Feuchtigkeit und direkten Sonnenstrahlen auf Es ist nicht gestattet das Ger t auf hei er Oberfl che oder neben solcher zum Beispiel neben...

Page 9: ...portiert oder aufbewahrt wurde las sen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Packen Sie das Ger t aus und entfernen Sie alle Aufkleber die den Ger tebetrieb st ren P...

Page 10: ...tung Stellen Sie das Messer mit der Schneidseite gegen die Lochscheibe auf Falls das Messer falsch aufgesetzt ist wird es keine Hackenfunktion erf llen Die Lochscheibe mit gr eren L chern 11 ist f r d...

Page 11: ...ze des Fleischwolfs in der Geschirrsp lmaschine zu waschen Wischen Sie das Geh use des Fleischwolfs 7 mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab danach trocknen Sie es ab Es ist nicht gestattet Abrasiv u...

Page 12: ...12 VT 3612 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 0 R 9 10 11 7 12 5 13 5 10 15 IM VT 3612 indd 12 01 04 2016 16 38 11...

Page 13: ...13 www vitek ru 8 0 ON R 2 2 6 2 1 IM VT 3612 indd 13 01 04 2016 16 38 11...

Page 14: ...14 1 8 0 R 8 R 5 5 10 15 8 0 1 5 2 3 4 3 4 5 1 3 3 2 4 9 3 3 5 10 4 6 11 12 10 3 5 7 13 6 11 12 8 3 2 3 9 10 8 ON 11 3 1 12 8 0 13 5 3 14 13 11 12 10 9 IM VT 3612 indd 14 01 04 2016 16 38 11...

Page 15: ...15 50 60 8 0 5 13 11 12 10 9 9 3 9 7 7 11 12 10 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 1700 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 3612 indd 15 01 04 2016 16 38 11...

Page 16: ...16 VT 3612 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 0 R 9 10 11 7 12 5 13 5 10 15 IM VT 3612 indd 16 01 04 2016 16 38 11...

Page 17: ...17 www vitek ru 8 0 ON R 2 2 2 6 1 1 IM VT 3612 indd 17 01 04 2016 16 38 11...

Page 18: ...18 8 0 R 8 R 5 5 10 15 8 0 1 5 2 3 4 3 4 5 1 3 3 2 4 9 3 3 5 10 4 6 11 12 3 10 5 7 13 6 11 12 8 3 2 3 9 10 8 ON 11 3 1 12 8 0 13 5 3 14 13 11 12 10 9 50 60 IM VT 3612 indd 18 01 04 2016 16 38 11...

Page 19: ...19 8 0 5 13 11 12 10 9 9 3 9 7 7 11 12 10 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 1700 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 3612 indd 19 01 04 2016 16 38 11...

Page 20: ...20 VT 3612 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 0 R 9 10 11 7 12 5 13 I 5 10 15 IM VT 3612 indd 20 01 04 2016 16 38 11...

Page 21: ...21 i www vitek ru 8 0 ON R 2 2 6 2 1 IM VT 3612 indd 21 01 04 2016 16 38 12...

Page 22: ...22 1 8 0 R 8 R 5 5 10 15 8 0 1 5 2 3 4 3 4 5 1 3 3 2 4 9 3 3 5 10 4 6 11 12 10 3 5 7 13 6 11 12 8 3 2 3 9 10 8 ON 11 3 1 12 8 0 13 5 3 14 13 11 12 10 9 IM VT 3612 indd 22 01 04 2016 16 38 12...

Page 23: ...23 50 60 8 0 5 13 11 12 10 9 9 3 9 7 7 11 12 10 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 1700 3 2004 108 2006 95 IM VT 3612 indd 23 01 04 2016 16 38 12...

Page 24: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Reviews: