background image

4

ENGLISH

MEAT GRINDER  VT-3607 ST 

Meat  grinder  is  intended  for  processing  products 
and making homemade semi-finished products.

DESCRIPTION

1. 

Pusher

2. 

Food tray

3. 

Meat grinder head body

4. 

Meat grinder head setting place

5. 

Meat grinder head lock button

6. 

Unit body

7. 

Screw reverse function «

REV

»

8. 

ON/OFF

” button

9. 

Screw

10. 

Crossed blade

11. 

Coarse cutting plate

12. 

Medium cutting plate

13. 

Fine cutting plate

14. 

Meat grinder head nut

15. 

Sausage attachment

16. 

 «Kebbe» attachment

17. 

 «Kebbe» attachment

18. 

Vegetable slicer pusher

19. 

Vegetable slicer attachment body

20. 

Shredder

21. 

Slicing attachment

22. 

Grate

PRECAUTIONS

Read this instruction manual carefully before using 
the unit and keep it for the whole operation period. 
Mishandling the unit can lead to its breakage and 
cause  harm  to  the  user  or  damage  to  his/her 
property. 
To reduce the risk of fire, to prevent electric shock 
and  to  avoid  other  injuries,  it  is  necessary  to 
observe the following safety measures when using 
the electric meat grinder:

 •

Before using the unit for the first time, make sure 
that  voltage  in  your  mains  corresponds  to  the 
operating voltage of the unit.

 •

Use only the attachments supplied.

 •

To  avoid  electric  shock,  NEVER  IMMERSE  the 
unit,  the  power  cord  and  the  power  plug  into 
water or any other liquids.

 •

Use  a  slightly  damp  cloth  to  clean  the  meat 
grinder body and then wipe the unit body dry.

Attention!
To avoid rusting always wipe the knife and the meat 
grinder plates dry.
Do not wash the food tray and the removable parts 
in a dishwashing machine.

 •

Never leave the operating unit unattended.

 •

Always switch the meat grinder off and unplug it 
before assembling, disassembling and cleaning.

 •

Place the unit on a flat steady surface away from 
heat  sources,  open  flame,  moisture  and  direct 
sunlight.

 •

Do not set the unit on a hot surface or next to it 
(for instance, near gas or electric stove, heated 
oven or cooking surface).

 •

Handle the power cord with care, prevent it from 
multiple  twisting  and  regularly  straighten  the 
power cord.

 •

Do not use the power cord for carrying the meat 
grinder.

 •

Do not let the power cord hang from the edge 
of a table, and make sure that the cord does not 
touch sharp furniture edges and hot surfaces.

 •

When  unplugging  the  unit  from  the  mains,  pull 
the power plug, but not the cord.

 •

Do not connect, disconnect or touch the power 
cord or the plug with wet hands, this may cause 
electric shock.

 •

This unit is not intended for usage by children. 

 •

Do not allow children to use the unit as a toy and 
do not allow them to touch the unit body and the 
power cord during the operation.

 •

During  the  operation  and  the  breaks  between 
operation cycles the unit should be placed out 
of reach of children.

 •

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  people 
with physical, neural, mental deviations or peo-
ple with insufficient experience and knowledge. 
Such persons can use this unit only if they are 
under  supervision  of  a  person  who  is  respon-
sible  for  their  safety  and  if  they  are  given  all 
the necessary and understandable instructions 
concerning the safe usage of the unit and infor-
mation about danger that can be caused by its 
improper usage.

 •

For children safety reasons, do not leave poly-
ethylene  bags,  used  as  a  packaging,  unat-
tended. 

Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene  bags  or  packaging  film.  Danger  of  suf-
focation!

 •

If  the  power  cord  is  damaged,  it  should  be 
replaced  by  the  manufacturer,  a  maintenance 
service  or  similar  qualified  personnel  to  avoid 
danger.

 •

Do not repair the unit by yourself. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is 
detected or after it was dropped, unplug the unit 

VT-3607.indd   4

7/2/20   5:34 PM

Summary of Contents for VT-3607 ST

Page 1: ...VT 3607 ST Meat grinder Мясорубка 4 9 15 20 25 VT 3607 indd 1 7 2 20 5 34 PM ...

Page 2: ...VT 3607 indd 2 7 2 20 5 34 PM ...

Page 3: ...VT 3607 indd 3 7 2 20 5 34 PM ...

Page 4: ...at sources open flame moisture and direct sunlight Do not set the unit on a hot surface or next to it for instance near gas or electric stove heated oven or cooking surface Handle the power cord with care prevent it from multiple twisting and regularly straighten the power cord Do not use the power cord for carrying the meat grinder Do not let the power cord hang from the edge of a table and make ...

Page 5: ...at room temperature before switching on Unpack the meat grinder and remove all pack age materials wipe the unit body with a damp cloth Wash all removable parts with warm water and neutral detergent then rinse and dry thoroughly before assembling Before using the unit for the first time make sure that voltage in your mains corresponds to the operating voltage of the unit BASIC PRINCIPLES OF USING T...

Page 6: ...er will be switched off In this case unplug the unit immediately Let the meat grinder cool down for approximately 50 60 minutes before switching it on again Plug the meat grinder into the mains switch it on if the meat grinder can not be switched on this may mean that it is otherwise damaged In this case contact the authorized service center for meat grinder repair SAUSAGE FILLING 1 Prepare minced...

Page 7: ...able slicer attachment body 19 into the meat grinder head setting place 4 and turn it counterclockwise until it is fixed pic 11 Insert one of the attachments 20 21 22 into the vegetable slicer body 19 until bumping pic 12 Insert the power plug into the mains socket Switch the unit on by pressing the ON OFF button 8 During the operation use only the pusher 18 supplied with the unit do not use any o...

Page 8: ... subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this prod uct apply to a local municipal administration a dis posal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a pre...

Page 9: ...вления ржавчины нож и решетки для фарша необходимо насухо про тирать Не мойте лоток для продуктов и съемные детали в посудомоечной машине Никогда не оставляйте работающую мясо рубку без присмотра Перед сборкой разборкой а также перед чисткой мясорубки следует её выключить и вынуть вилку сетевого шнура из розетки Устанавливайте устройство на ровной устой чивой поверхности вдали от источников тепла ...

Page 10: ...Специальные принадлежности это насад ка овощерезка насадки для набивки колбасок и приготовления кеббе ВНИМАНИЕ Перед подключением к электрической сети убедитесь в том что устройство выключено Перед началом рубки мяса обязательно убе дитесь в том что все кости и излишки жира удалены Запрещается проталкивать продукты какими либо посторонними предметами или пальцами рук пользуйтесь только тем толкате...

Page 11: ... 4 Выберите одну необходимую решётку 11 12 или 13 и установите её поверх ножа совме стив выступы на решётке с пазами в корпусе головки мясорубки 3 затяните гайку 14 рис 5 6 Внимание Устанавливайте нож режущей стороной по направлению к решётке Если нож будет установлен неправильно он не будет выполнять функцию рубки Решётки с более крупными отверстиями 11 12 подходят для переработки сырого мяса ово...

Page 12: ...по часовой стрелке и снимите её 12 Отверните гайку 14 и разберите головку мясорубки ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ КЕББЕ Кеббе это традиционное ближневосточ ное блюдо из мяса ягнёнка пшеничной муки и специй которые рубятся вместе при этом получается основа для изготовления полых тру бочек Трубочки наполняются начинкой и обжа риваются во фритюре Экспериментируя с начинкой для трубочек можно готовить различн...

Page 13: ...едует выключить мясорубку нажав на кнопку 8 ON OFF и вынуть вилку сетевого шнура из розетки Нажмите на кнопку фиксатора 5 повер ните головку мясорубки по часовой стрелке и снимите её Отверните гайку 14 и снимите установлен ные насадки 15 16 или 17 решётки 11 12 или 13 нож 10 со шнека 9 Извлеките шнек 9 из головки мясо рубки 3 Удалите со шнека остатки продуктов Промойте все принадлежности мясорубки...

Page 14: ... могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требу емым европейским и российским стандар там безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧ...

Page 15: ...мыс істеп тұрған еттартқышты ешқашан қараусыз қалдырмаңыз Еттартқышты құрау бөлшектеу сондай ақ таза лау алдында оны өшіріп желілік шнур ашасын розеткасынан суыру қажет Құрылғыны тегіс орнықты бетке жылу ашық от ылғал көздерінен және тікелей күн сәулесінен алшақ жерге орналастырыңыз Құрылғыны ыстық бетке немесе тікелей оған жақын жерде мысалы газ немесе электрлік плитаның қасында қызған үрмелі пеш...

Page 16: ... немесе басқа да сұйықтықтарға батырмаңыз кеббе саптамасын 16 17 пайдаланған кезде торкөздерді 11 12 13 және пышақты 10 орнатуға болмайды Ет тартқышта қатты талшықтары бар өнімдерді мысалы зімбір немесе желкек тартпаңыз Кептелістерді пайда болдырмас үшін етті итеріп артық салмақ салмаңыз Қандайда бір қыстырылып қалған тілім иірмек пен пышақтың айналуын тоқтатқан жағдайда құрылғыны дереу өшіріңіз ж...

Page 17: ...тті толық еріту қажет Жұмыс істеген кезде тек жеткізу жинағына кіретін итергішті пайдаланыңыз етті итеру үшін басқа заттарды пайдалануға тыйым салынады ешбір жағдайда етті саусақпен итермеңіз 9 Сіз жұмысты аяқтағаннан кейін 8 ON OFF түймесін басып еттартқышты өшіріңіз және оны электр желісінен ажыратыңыз және тек осыдан кейін ғана еттартқышты бөлшектеуге кірісуге болады 10 Ет тартқыштың бастиегін ...

Page 18: ...ннан кейін 8 ON OFF түймесін басып құрылғыны өшіріңіз еттартқышты электр желісінен ажыратыңыз тек осыдан кейін ғана еттартқышты бұзуға кірісуге болады 10 Еттартқыштың бастиегін шешіп алу үшін бекіткіш түймені 5 басыңыз бастиекті 3 сағат тілі бағытында бұрыңыз да оны шешіп алыңыз 11 Сомынды 14 бұрап алыңыз және еттартқыш бастиегін бөлшектеңіз РЕЦЕПТ Салма Қой еті 100 г Зәйтүн майы 1 ас қасық Пияз ж...

Page 19: ...толтыруға арналған саптамалар жинағы 1 дана Кеббе дайындауға арналған саптамалар жинағы 1 дана Көкөніс турағыш саптамаларының жинағы 1 дн Пайдалану бойынша нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАРЫ Электрлік қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтынатын қуаты 350 450 Вт Максималды тұтынатын қуаты 2000 Вт ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер ж...

Page 20: ...без нагляду Перед складанням розбиранням а також перед чищенням м ясорубки слід вимкнути її і вийняти мережеву вилку з розетки Встановлюйте прилад на рівній стійкій поверхні далеко від джерел тепла відкритого полум я вологи і прямих сонячних променів Забороняється встановлювати пристрій на гарячій поверхні або безпосередньо поруч з такою наприклад поруч з газовою елек тричною плитою або нагрітою д...

Page 21: ...еббе 16 17 не можна встановлювати решітки 11 12 13 і ніж 10 Не намагайтеся переробляти м ясорубкою харчові продукти з твердими волокнами наприклад імбир або хрін Щоб уникнути утворення заторів не при кладайте надмірних зусиль проштовхуючи м ясо Якщо який небудь застряглий твердий шма ток приводить до припинення обертання шнека і ножа негайно вимкніть пристрій і перш ніж продовжити роботу усуньте з...

Page 22: ...обхідно повністю роз морозити Використовуйте під час роботи штовхач який входить до комплекту постачання заборо няється використовувати для проштовху вання м яса які небудь предмети у жодному випадку не проштовхуйте м ясо пальцями 9 Як тільки ви закінчите роботу вимкніть м ясорубку натиснувши кнопку 8 ON OFF і вимкніть її з електричної мережі і тільки після цього можна починати її розбирання 10 Дл...

Page 23: ...а починати її розбирання 10 Для зняття головки м ясорубки натисніть на кнопку фіксатора 5 поверніть головку м ясорубки 3 за годинниковою стрілкою і зніміть її 11 Відверніть гайку 14 і розберіть голівку м ясорубки РЕЦЕПТ Начинка Баранина 100 г Оливкова олія 1 столової ложки Ріпчаста цибуля дрібно нашаткована 1 столової ложки Прянощі За смаком Сіль чайної ложки Мука 1 столової ложки Баранину необхід...

Page 24: ... 1 шт Комплект насадок овочерізки 1 шт Інструкція з експлуатації 1 шт ТЕХНIЧНI ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Номінальна споживана потужність 350 450 Вт Максимальна споживана потужність 2000 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та еле ментів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побуто вими в...

Page 25: ... менен чечилме бөлүктөрдү идиш жуучу аспапта жуубаңыз Иштеп турган эт туурагычты эч качан кароосуз таштабаңыз Эт майдалагычты куратыруу ажыратуу же тазалоонун алдында аны өчүрүп кубаттуучу сайгычын розеткасынан суруу зарыл Шайманды тегиз туруктуу беттин үстүнө жылуулук ачык от булактар нымдуулук тике күн нурларынан алыс жеринде орнотуңуз Шайманды ысык беттин үстүнө же анын тикеден тике жакынчылыгы...

Page 26: ... жабдыктын жыйынтыгына кирген түрткүчтү 1 гана колдонуңуз Эт туурагычтын корпусун эч качан сууга же башка суюктуктарга салбаңыз Кеббе саптамаларды 16 17 колдонгондо панжаралар 11 12 13 менен бычакты 10 орнотсо болбойт Катуу талчалары бар мисалы имбирь же хрен азыктарды эт туурагычында иштетүүгө аракет кылбаңыз Эт тыгылып калбас үчүн аны түрткөндө ашыкча күч салбаңыз Тыгылып калган ар кыл катуу кес...

Page 27: ... тешиктери бар панжара 13 чийки же бышкан этти балыкты ж б иштетүүгө ылайык 5 Эт туурагычтын бөркүнүн корпусуна 3 азыктарды салуучу идишин 2 орнотуңуз 6 Тармактык шнурдун сайгычын электр розеткасына сайыңыз 7 Баскычты 8 ON OFF басып түзмөктү иштетиңиз 8 Шайманды иштетүү мезгилинде түрткүчтү 1 гана колдонуңуз Эскертүү Этти тууроо процессин жакшыртуу үчүн этти сызыктарга же кубиктерге туурап алыңыз ...

Page 28: ...ат Түтүкчөлөр үчүн салмасын өзгөртүп ар кандай деликатестерди жасаса болот 1 Сырты үчүн негизин даярдаңыз 2 Эт туурагычтын бөркүн 3 коюлуучу жайына орнотуп саат жебесинин багытына каршы бекит илгенине чейин бурап салыңыз 3 Шнекти 9 эт туурагычтын бөркүнүн корпусуна 3 орнотуп шнектин 9 үстүнө кеббе саптамаларын 16 же 17 орнотуңуз саптамадагы 17 чыгып турган жайлары эт туурагычтын бөркүнүн корпусунд...

Page 29: ...урап чечип орнотулган саптамаларды 15 16 же17 панжараларды 11 12 же 13 бычакты 10 шнектен 9 чечиңиз Шнекти 9 эт туурагычтын бөркүнөн 3 чыгарыңыз Шнектен азыктардын калдыктарын алып салыңыз Эт туурагычтын болгон бөлүктөрүн нейт ралдуу жуучу каражаты менен жылуу сууга жууп чайкап куратыруунун алдында жакшылап кургатып алыңыз Эт туурагычтын корпусун 6 бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп андан кийин ку...

Page 30: ...з Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө прин циптерине таасир этпеген дизайнин кон струкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сак тайт ошол себептен шайман менен колдон монун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын жаңырланган версиясын алса болот Шаймандын кызмат мө...

Page 31: ...VT 3607 indd 31 7 2 20 5 34 PM ...

Page 32: ...р он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0...

Reviews: