background image

5

ENGLISH

5

Attention! 

Do not allow children to play with 

polyethylene bags or packaging film. Danger 
of suffocation!

• 

Do  not  attempt  to  repair  the  unit.  Do  not 
disassemble  the  unit  by  yourself,  if  any 
malfunction  is  detected  or  after  it  was 
dropped, unplug the unit and apply to any 
authorized  service  center  at  the  contact 
addresses given in the warranty certificate 
and on the website www.vitek.ru.

• 

Transport  the  unit  in  the  original  pack-
age only.

• 

For environment protection do not discard 
the  unit  with  usual  household  waste  after 
its service life expiration; apply to a special-
ized center for further recycling.

• 

Keep the unit out of reach of children and 
disabled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

USING THE HAIR CLIPPER

In case of the unit transportation or stor-
age at low temperature keep it for at least 
three hours at room temperature.

– 

Remove  all  stickers  and  packaging  ele-
ments that can prevent unit operation.

– 

Check the unit for damages; do not use it in 
case of damages.

– 

Before  using  the  unit  for  the  first  time, 
make  sure  that  the  voltage  in  your  mains 
corresponds to unit operating voltage.

Lubricating the blade block

Before using the unit for the first time remove 
the  blade  block  (1)  and  lubricate  the  blades 
with oil (7) (supplied with the unit). 

– 

To  remove  the  blade  block  place  the  hair 
clipper with the blades up and press on the 
upper part of the blade block (1) with your 
thumb (pic. 1). 

– 

Apply  the  lubricating  oil  to  the  blades 
(pic. 2), no more than 1 drop of oil to each 
point. 

– 

To  install  the  blade  block  (1)  back  to  its 
place  first  install  its  lower  part  and  then 
carefully  press  on  the  upper  edge  of  the 
blades until clicking to lock it. 

– 

Insert the power plug into the mains socket 
and set the switch (3) to the position «I», let 
the  hair  clipper  operate  for  approximately 
30  seconds  to  spread  the  oil  across  the 
rubbing surfaces. 

– 

Switch the hair clipper off and remove the 
surplus oil with a dry cloth or a paper towel.

Note:

– 

It  is  recommended  to  clean  and  lubricate 
the blades after every use of the hair clipper.

 

– 

Use  only  the  lubricating  oil  (7)  supplied 
with the unit.

– 

Do not use vegetable oil or oil that includes 
solvents.

 

Solvents  will  evaporate,  leav-

ing  thick  grease  that  may  slow  down  the 
blades motion.

Blades length switch 0.9–1.5 mm (2)

Use  the  switch  (2)  to  select  the  cutting  hair 
length from 0.9 mm to 1.5 mm.
Move the switch (2) towards the blades until 
bumping  which  corresponds  to  the  cutting 
length 0.9 mm. To move the switch (2) back to 
the initial position press on the lock button (2a) 
and move the switch (2), release the lock but-
ton (2a) in the necessary position.
 

Attachment combs (8, 9, 10, 11)

The  length  of  hair  depends  on  the  attach-
ment comb: 

– 

attachment  comb  (10):  length  of  hair  left 
3 mm

– 

attachment  comb  (11):  length  of  hair  left 
6 mm

– 

attachment  comb  (8):  length  of  hair  left 
9 mm

– 

attachment  comb  (9):  length  of  hair  left 
12 mm

Install  the  selected  attachment  comb  on  the 
blades block (1), teeth up, and press on the 
ledge  in  the  bottom  part  of  the  attachment 
until  locking.  Make  sure  that  the  attachment 

IM VT-2576.indd   5

27.12.2016   16:29:36

Summary of Contents for VT-2576 BK

Page 1: ...4 VT 2576 BK Hair clipper Машинка для стрижки волос 8 13 18 23 M VT 2576 indd 1 27 12 2016 16 29 35 ...

Page 2: ...M VT 2576 indd 2 27 12 2016 16 29 35 ...

Page 3: ...M VT 2576 indd 3 27 12 2016 16 29 35 ...

Page 4: ...et hands Do not use the unit in places with high temperature and relative humidity more than 80 Do not keep the unit near a bath or a sink filled with water If the unit is dropped into water unplug it immediately and only then take it out of the water Do not use the unit outdoors Never use the unit if the attachment combs are broken or damaged or if the blades are damaged After each using clean th...

Page 5: ...ubricating oil to the blades pic 2 no more than 1 drop of oil to each point To install the blade block 1 back to its place first install its lower part and then carefully press on the upper edge of the blades until clicking to lock it Insert the power plug into the mains socket and set the switch 3 to the position I let the hair clipper operate for approximately 30 seconds to spread the oil across...

Page 6: ... Slowly move the trimmer upwards This way cut the head back area at neck bottom and near the ears pic 4 5 6 Step 2 Switch the hair clipper off using the power switch 3 by setting it to the position 0 unplug the unit then set the 9 mm attachment comb 8 for longer hair or 12 mm attachment comb 9 and continue cutting hair near top of the head pic 7 Step 3 cutting in the temples area Switch the hair c...

Page 7: ...water or other liquids Do not use solvents or abrasives for clean ing the hair clipper body STORAGE Before taking the hair clipper away for stor age clean the hair clipper body the blades block 1 and the attachment combs 8 11 and lubricate the blades block 1 with lubricating oil 7 and put the protective cover 5 on the blades block 1 Keep the unit in a cool dry place out of reach of children RECYCL...

Page 8: ...ко для стрижки естественных человеческих волос волосы должны быть сухими Запрещается использовать устрой ство для стрижки искусственных волос и шерсти животных Используйте только насадки из ком плекта поставки ВНИМАНИЕ Запрещается погружать машинку для стрижки сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости Запрещается промы вать лезвия машинки под струёй воды Во время работы ...

Page 9: ...ающей среды после окончания срока службы при бора не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами передайте при бор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Храните устройство в местах недо ступных для детей и людей с ограни ченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ В случае транспортировки или хране ния устройства...

Page 10: ...асадка защёлкнулась на своём поса дочном месте Для снятия насадки рас чёски нажмите на выступ в нижней части насадки и снимите её Инструкция по моделированию причёски Во время стрижки волосы должны быть чистыми и сухими Вставьте вилку сетевого шнура в элек трическую розетку Перед началом стрижки включите машинку переведя выключатель 3 в положение I и убедитесь что машинка работает без сбоев а ход ...

Page 11: ...и женных по направлению роста Используйте насадки 10 3 мм и 11 6мм для очень короткой стрижки Чтобы оставить волосы немного длин нее используйте насадки 8 9 мм или 9 12 мм Чтобы оставить более длинные воло сы зажимайте пряди волос между пальцами и состригайте их машинкой рис 8 Можно использовать расчёску при поднимайте пряди волос и состри гайте их машинкой поверх расчёски рис 9 Всегда начинайте с...

Page 12: ...щиты окружающей среды после окончания срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор в специализированные пункты для даль нейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установ ленном порядке КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Машинка для стрижки с лезвиями 1 шт 2 Насадка расчёска 4 шт 3 Защитная...

Page 13: ...шін пайдалануға тыйым салынады Жеткізілім жинағына кіретін қондырмаларды ғана пайдаланыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Шаш қырқатын машинканы желілік бауды және желілік баудың айыртетігін суға немесе кезкелген басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым салынады Машинканың ұстараларын су ағынымен жууға тыйым салынады Жұмыс істеген уақытта машинка корпусы мен желілік бауды сулы қолмен ұстамаңыз Құрылғыны жоғары темпера...

Page 14: ...ы құрғақ салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН ШАШ ҚЫРҚАТЫН МАШИНКАНЫ ПАЙДАЛАНУ Құрылғыны төмен температура жағдайында тасымалдау немесе сақтау кезінде оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт бойы ұстау керек Құрылғының жұмыс істеуіне кедергі болатын кез келген орау элементтерін және...

Page 15: ...бөлігінің шығыңқысына ол бекітілгенге дейін басыңыз Шашты қырқуды бастау алдында қондырманың өзінің отырғызатын орнында бекітіліп ілінгеніне көз жеткізіңіз Қондырма тарақты шешу үшін қондырманың төменгі жағындағы шығыңқыға басыңыз және оны шешіңіз Шаш үлгісін модельдеу бойынша нұсқаулық Шашты қырқу уақытында шаш таза және құрғақ болуы керек Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалыққа салыңыз Шаш...

Page 16: ...ашты ұзынырақ қалдыру үшін 9 мм 8 немесе 12 мм 9 қондырмаларды пайдаланыңыз Анағұрлым ұзын шаш қалдыру үшін шаш тарамдарын саусақтардың арасына қысыңыз және оларды машинкамен қырқыңыз сур 8 Тарақты пайдалануға болады шаш тарамдарын көтеріңіз және оларды машинкамен тарақтың үстінен қиыңыз сур 9 Әрқашан қиюды бастың артқы жағынан бастаңыз Біркелкі емес тарамдарды табу үшін шашты тарақпен тараңыз Қай...

Page 17: ... блогын 1 машинка корпусын және қондырма тарақтарды 8 11 тазалауды жүргізіңіз ұстаралар блогын 1 маймен 7 жағыңыз ұстаралар блогына 1 қорғаныс қақпақты 5 кигізіңіз Шаш қырқатын машинканы құрғақ салқын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ 1 Шаш қырқатын машинка ұстаралары бар 1 дн 2 Қондырма тарақ 4 дн 3 Қорғаныс қақпақ 1 дн 4 Майлайтын май 1 дн 5 Тазалауға арналған қылшақ 1 д...

Page 18: ...стовуйте лише насадки з комп лекту постачання УВАГА Забороняється занурювати машинку для підстригання мережний шнур та вилку мережного шнура у воду або будь які інші рідини Забороняється промивати леза машинки під струменем води Під час роботи не торкайтеся корпусу машинки та мережного шнура мокри ми руками Не використовуйте пристрій у місцях з підвищеною температурою і відносною вологістю більше ...

Page 19: ...СТРИГАННЯ У разі транспортування або збері гання пристрою при зниженій тем пературі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин Видаліть будь які елементи упаковки та наклейки що заважають роботі при строю Перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйте ся ним Перед першим вмиканням переконай теся що напруга електричної мережі відповідає робочій напр...

Page 20: ...канини Наглядайте за станом мережно го шнура не допускайте його багато кратного перекручення періодично вимикайте машинку та розпрямляйте мережний шнур Посадіть людину таким чином щоб його голова була приблизно на рівні ваших очей плечі людини прикрийте рушником розчешіть волосся за допо могою гребінця 12 Нагадування Зрізуйте невелику кількість волосся за один прохід у разі необхіднос ті завжди мо...

Page 21: ... при контакті відкритих лез зі шкі рою можна отримати порізи або травму мал 10 Конусоподібна стрижка Установіть необхідну насадку гребі нець та почніть підстригання з задньої частини голови у напрямку до верхів ки Підстрижіть волосся проти напряму їх росту з передньої частини голови у напрямку до верхівки та з боків мал 11 Для отримання стрижки з плоскою верхів кою використовуйте гребінець підніма...

Page 22: ...вальна потужність 3 Вт Виробник залишає за собою право зміню вати характеристики пристроїв без попе реднього повідомлення Термін служби пристрою 3 роки Га рантія Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти в ди ле ра що про дав да ну апа ра ту ру При пред яв ленні будь якої пре тензії про тя гом терміну дії да ної га рантії вар то пред яви ти чек або кви танцію про по куп ку Даний виріб відповід...

Page 23: ...жана жаныбар жүнүн кыркуу үчүн колдонууга тыюу салынат Жыйынтыгына кирген насадкаларын гана пайдаланыңыз КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР Чач кыркуу үчүн аспапты электр шнурун кубаттануучу сайгычын сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат Аспаптын миздерин суу агымынын астында жууганга тыюу салынат Иштеп турган шаймандын корпусун жана электр шнурун суу колуңуз менен тийбеңиз Шайманды температурасы жогору ...

Page 24: ...штирилген пунктуна тапшырыңыз Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген жеринде сактаңыз АСПАПТУРМУШ ТИРИЧИЛИККОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН ЧАЧ КЫРКУУЧУ АСПАПТЫ КОЛДОНУУ Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында кармап иштетүү зарыл Шаймандын иштегенине тоскоолдук кылган ар кандай таңгак жана чаптамал...

Page 25: ...жагындагы чыгып турган жайын басып насадканы алып салыңыз Чачтарамды жасоо жөнүндөгү колдонмо Аспап менен кыркылуучу чач таза жана кургак болуу зарыл Кубаттануучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз Чач кыркуунун алдында өчүргүчтү 3 I абалына которуп аспапты иштетип туруктуу иштеп турганын жана миздери жай салмак менен кыймылдаганын текшерип алыңыз Миздеринде майлагыч майы көп болсо өчүргүчтү 3 0 ...

Page 26: ...а кармап аспап менен кыркыңыз сүрөт 8 Таракты колдонсоңуз болот чачты өйдө көтөруп тарактын үстүнөн аспап менен чачты кыркыңыз сүрөт 9 Кыркууну ар дайым баштын арты тарабынан баштап туруңуз Тегиз эмес кыркылган чачты табуу үчүн аны тарак менен тарап туруңуз Чачты тегиздетүү үчүн кайчыны 13 колдонуңуз Бешинчи кадам кыркууну бүтүрүү Чач кыркууну бүтүргөндө тарак насадкасын алып салыңыз жөндөгүчүн 2 ...

Page 27: ...н 8 11 тазалап миздер сапсалгысын 1 майы 7 менен майлап миздер сапсалгысына 1 коргоо капкагын 5 кийгизип алыңыз Чач кыркуучу аспапты балдар жетпеген курган салкын жерде сактаңыз ЖАБДЫК ЖЫЙЫНТЫГЫ 1 Чач кыркуучу аспап миздери менен 1 даана 2 Тарак насадкасы 4 даана 3 Коргоо капкагы 1 даана 4 Майлоочу майы 1 даана 5 Тазалоочу кыл калеми 1 даана 6 Тарак 1 даана 7 Кайчы 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ К...

Page 28: ... бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606х...

Reviews: