background image

11

Návod k použití souboru natáèek

Laskavì  si  pozornì  pøeètìte  tento  návod  k použití,

obsahuje  cenná  doporuèení  týkající  se  bezpeènosti  a

údržby pøístroje. 

POZOR!

• Ujistìte se, že napìtí v síti odpovídá napìtí uvedené-

mu na pøístroji.

• Pøístroj  je  urèen  výhradnì  k domácímu  použití  v

souladu s pokyny uvedenými v návodu.

• Pøístroj nepoužívejte venku.

• Zapnutý pøístroj neponechávejte bez dozoru.

• Zapnutý  pøístroj  pokládejte  na  místo  nedostupné

dìtem a lidem s omezenými schopnostmi.

• Pøístroj nepoužívejte ve vanì èi sprše, ani u umyvadla

naplnìného vodou.

• Neponoøujte pøístroj do vody ani jiné tekutiny.

• Nepokládejte pøístroj na místa, odkud mùže spadnout

do vody nebo jiné tekutiny. 

• Spadne-li  pøístroj  do  vody,  nevytahujte  jej.  Ihned

vytáhnìte  zástrèku  ze  zásuvky,  aniž  byste  se  dotkli

vody, a teprve poté pøístroj vytáhnìte.

•  Zástrèku ze zásuvky nevytahujte mokrýma rukama.

• Pøístroj nikdy nepøenášejte za jeho pøívodní kabel.

• Pøívodní  kabel  se  nesmí  dotýkat  ostrých  èi  horkých

pøedmìtù.

•  Aby se pøívodní kabel nepøehøíval, rozviòte jej po celé

jeho délce.

• Pøívodní  kabel  pravidelnì  kontrolujte.  Zjistíte-li

poškození  pøístroje  èi  síového  kabelu,  pøístroj

nepoužívejte.

• Pro výmìnu síového kabelu nebo opravu pøístroje se

vždy obrate na autorizované servisní centrum.

• Upozornìní:  Kovové  souèásti  pøístroje  se  bìhem

používání  zahøívají.  Než  se  jich  dotknete,  nechte  je

vychladnout.

•   Po  použití  a  pøed  každým  èištìním  pøístroj  vypnìte.

Vytáhnìte  pøívodní  kabel  ze  sítì,  pokud  pøístroj

nepoužíváte.

•  Nepoužívejte pøístroj k úpravì paruk s umìlými vlasy.

Souèásti pøístroje

1.  Natáèky  tøí  prùmìrù:    8  -  malého,  6  -  støedního,  6  -

velkého

2.  Umìlohmotná zakonèení

3.  Indikátor teploty

4.  Pøepínaè (Zapnuto/Vypnuto)

5.  Držák pøívodního kabelu

6.  Prostor pro ukládání kovových sponek

7.  Kovové sponky

8.  Umìlohmotné sponky

9.  Svìtelný indikátor

•  Pøed  zapnutím  pøístroje  vložte  všechny  natáèky  do

pøístroje.  Nasazujte  je  na  nahøívací  kolíky.  Natáèky

mají rùzný prùmìr, rozmisujte je proto podle nákresu

u základny kolíkù.

•  Postavte pøístroj na hladkou rovnou plochu.

•  Pozor: pøístroj se bìhem práce silnì zahøívá.

•  Rozviòte  zcela  pøívodní  kabel  a  zapnìte  zástrèku  do

zásuvky.

•  Zapnìte  pøístroj  pøepínaèem  (4),  rozsvítí  se  svìtelný

indikátor (9). Zavøete prùhledné víèko.

•  Pøístroj  se  nahøívá  nejménì  10  minut.  Bìhem

nahøívání prùhledné víèko neotvírejte. 

•  Zmìna barvy indikátoru (3) z èervené na hnìdou zna-

mená, že jsou  natáèky pøipraveny k použití. 

•  Vezmìte  pramen  vlasù,  narovnejte  jej  a  natoète  na

natáèku.  Abyste  se  nepopálili,  držte  natáèky  za

umìlohmotná  zakonèení  (2),  šíøka  pramene  vlasù

nemá  být  širší  než  natáèka,  pramen  natáèejte  od

koneèkù.

•  Podle  délky  vlasù  a  velikosti  kadeøe,  kterou  chcete

vytvoøit,  zvolte  odpovídající  prùmìr  natáèek  (malý,

støední, velký).

•  Zvolte  si  smìr  navíjení  pramenù  vlasù  na  natáèky

podle úèesu, který chcete vytvoøit (zvlnìné vlasy nebo

jejich zvìtšený objem).

•  Pramen  vlasù  po  natoèení  na  natáèce  upevnìte

kovovou (7) nebo umìlohmotnou sponkou (8).

•  Opakujte  postup  s ostatními  prameny  (podle  úèesu,

který chcete vytvoøit).

•  Nechte  natáèky  ve  vlasech,  dokud  úplnì  nevychlad-

nou. 

•  Sponky  sundávejte  po  jedné,  aby  se  vlasy  neza-

cuchaly. 

•  Pøed  koneènou  úpravou  nechte  vlasy  úplnì  vychlad-

nout – nerozèesávejte je.

•  Aby úèes déle vydržel, použijte k tomu urèené laky a

pìny, které na vlasy nanesete pøed nebo po natoèení

na natáèky:

-  v pøípadì  tenkých  vlasù  použijte  spray  nebo  pìnu

«pro  vìtší  objem»  na  vlhké  nebo  suché  vlasy,  než  je

natoèíte na natáèky;

-  v pøípadì hustých vlasù použijte silný gel; 

-  aby  si  vytvoøené  kadeøe  udržely  svùj  objem,

doporuèujeme  nanést  na  nì  fixaèní  lotion  nebo  lak

odspoda nahoru, kadeøe pøitom mírnì nadzvedávejte.

•   S tímto  pøístrojem  mùžete  vytváøet  nekoneèné  vari-

ace zvlnìných úèesù; použijte fantazii a vymýšlejte si

množství úèesù!

Èištìní a údržba

• Pøed  èištìním  pøístroj  vždy  vypnìte  a  vytáhnìte

zástrèku ze zásuvky!

• Poèkejte, dokud pøístroj zcela nevychladne.

• Pøístroj otírejte vlhkým hadøíkem.

• Plochy,  které  se  nahøívají,  musejí  být  stále  èisté.

Nesmìjí na nich zùstávat zbytky prostøedkù pro fixaci

vlasù.

• Èisté musejí být i kovové a umìlohmotné sponky.

• Po  oèištìní  pøístroje  uložte  pøívodní  kabel  do  držáku

(5) a pøístroj uložte.

Technické údaje

Napìtí:

220-230 V ~ 50-60 Hz

Pøíkon:

400 W

Výrobce si vyhrazuje právo mìnit technické charakteris-
tiky pøístrojù bez pøedchozího upozornìní.

Životnost pøístroje nejménì 3 roky

Záruka

Podrobné záruèní podmínky poskytne prodejce pøístroje.

Pøi uplatòování nárokù bìhem záruèní lhùty je tøeba pøed-

ložit doklad o zakoupení výrobku.

Tento výrobek odpovídá požadavkùm na
elektromagnetickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou 89/336/EEC a pøed-
pisem 73/23/EEC Evropské komise o
nízkonapìových pøístrojích.

ÈESKÝ

Vt-2231.qxd  20.12.04  18:09  Page 11

Summary of Contents for VT-2231 VT

Page 1: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Curly lady VT 2231 VT 13 14 Vt 2231 qxd 20 12 04 18 09 Page 1...

Page 2: ...Vt 2231 qxd 20 12 04 18 09 Page 2...

Page 3: ...tes When heating do not open the transparent cover When the color of indicator lamps changes 3 from red to brown you can use the curlers Take hair lock straight and turn around the curlers To avoid bu...

Page 4: ...von mindestens 10 Minuten Schlie en Sie den durchsichtigen Deckel w hrend des Erhitzens zu Wenn die Farbe des Indikatorpunktes 3 von rot auf braun wechselt bedeutet das dass die Wickler einsatzbereit...

Page 5: ...3 1 8 6 6 2 3 4 5 6 7 8 9 4 9 10 3 2 7 8 5 220 230 50 60 400 3 10 10 1210 Vt 2231 qxd 20 12 04 18 09 Page 3...

Page 6: ...allumera 9 Fermez le couvercle transparent Le temps de chauffage de l appareil est de 10 minutes N ouvrez pas le couvercle transparent pendant le chauffage de l appareil Le changement de la couleur d...

Page 7: ...sparente durante il riscalda mento 7 Quando il colore della spia luminosa 3 cambia il colore da rosso a marrone questo vuol dire che i bigodini sono pronti per l uso 8 Prendete un ciocco dei capelli r...

Page 8: ...menor de 10 minutos Durante el calentamiento no abra la tapa transparente El cambio de color del rojo al marr n que se observa en el indicador de temperatura 3 significa que los rulos est n listos par...

Page 9: ...7 1 8 6 6 2 3 4 5 6 7 8 9 4 9 10 3 2 7 8 5 220 230 50 60 400 3 89 336 73 23 Vt 2231 qxd 20 12 04 18 09 Page 7...

Page 10: ...z fedelet A k sz l k felmeleged s nek ideje legal bb 10 perc A meleged s alatt ne nyissa ki az tl tsz fedelet Azindik l pont 3 sz nv ltoz sa pirosr l barn ra azt jelenti hogy a hajcsavar k k szek a ha...

Page 11: ...minuta U vreme zagrejavanja ne otvarajte prozirni poklopac Promena boje indikatorne ta ke 3 sa crvene na sme u zna i da su vikleri spremni za kori tenje Uzmite pramen kose ra e ljajte ga i navijte na...

Page 12: ...zy czym zapali si lampka kontrolna 9 Zamkn przezroczyst pokrywk Czas grzania nie mniej ni 10 minut Podczas grzania nie wolno otwiera pokrywki Zmiana koloru lampki kontrolnej 3 z czerwonej na br zow oz...

Page 13: ...stroj se nah v nejm n 10 minut B hem nah v n pr hledn v ko neotv rejte Zm na barvy indik toru 3 z erven na hn dou zna men e jsou nat ky p ipraveny k pou it Vezm te pramen vlas narovnejte jej a nato te...

Page 14: ...12 1 8 6 6 2 3 4 5 6 7 8 9 4 9 10 3 2 7 8 5 220 230 50 60 400 3 89 336 73 23 Vt 2231 qxd 20 12 04 18 09 Page 12...

Page 15: ...13 1 8 6 6 2 3 4 5 6 7 8 9 4 9 10 3 2 7 8 5 220 230 50 60 400 3 i 89 336 i i i 73 23 EC I Vt 2231 qxd 20 12 04 18 09 Page 13...

Page 16: ...14 Vt 2231 qxd 20 12 04 18 09 Page 14...

Reviews: