background image

4

 ENGLISH

if they are not instructed by this person on the 
usage of the unit.

 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent 
using the unit as a toy.

 

During operation and breaks between opera-
tion cycles, the unit should be placed out of 
reach of children.

 

For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unattended. 

Attention!

  Do  not  allow  children  to  play  with 

polyethylene bags or packaging film. 

Danger of 

suffocation!

 

Never  use  the  unit  if  the  power  cord  or  the 
power cord plug is damaged, if the unit works 
improperly or after it was dropped.

 

Do  not  attempt  to  repair  the  unit.  Do  not 
disassemble  the  unit,  if  any  malfunction  is 
detected  or  after  it  was  dropped,  unplug 
the unit and apply to any authorized service 
center from the contact address list given in 
the  warranty  certificate  and  on  the  website  
www.vitek.ru.

 

Transport the unit in the original package only.

 

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE 
ONLY,  ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE 
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS 
PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE

In  case  of  the  unit  transportation  or  stor-
age under cold (winter) conditions, it is nec-
essary to keep it for at least three hours at 
room temperature.

Before  switching  the  unit  on  for  the  first  time, 
make sure that the mains voltage corresponds to 
the voltage specified on the unit body.

– 

Unpack  the  unit  and  remove  all  package 
materials,  wipe  the  grill  body  with  a  slightly 
damp cloth and then wipe it dry.

– 

Release the lock (1) and open the unit, press 
simultaneously on the two lower frying plate 
locks (6) and remove it, remove the upper fry-
ing plate in the similar way. 

– 

Wash  all  the  frying  plates  (7,  8,  9,  10)  with 
warm  water  and  neutral  detergent  and  wipe 
them dry. 

– 

Before you start cooking, install the required 
set of frying plates; to do this, insert the rear 
part  of  the  frying  plate  and  simultaneously 
press on the front part of the frying plate until 

the  locks  (6)  click.  Install  the  second  frying 
plate as described above.

– 

Before using the frying plates for the first time 
pour some vegetable oil and spread it over the 
cooking surface of the plates, wipe any sur-
plus oil with a paper napkin.

– 

Insert the power plug into the mains socket; 
the indicators (4, 5) will light up.

– 

When the frying plates (7, 8, 9 or 10) heat up 
to the required temperature, the indicator (5) 
will light up; unplug the unit.

– 

Wait until the installed frying plates cool down 
completely,  open  the  grill  and  remove  the 
remaining vegetable oil from the frying plates 
with a paper napkin.

Note: 

while the first unit operation the heating 

elements burn, therefore occurrence of a small 
amount  of  smoke  or  foreign  smell  is  possible. 
It  is  normal and is not a sign of malfunction.

COOKING PRODUCTS 

– 

Place  the  unit  on  a  flat  stable  surface  away 
from  sources  of  moisture,  heat  and  open 
flame  and  with  free  access  to  the  mains 
socket.

– 

Do  not  place  and  do  not  use  the  unit  near 
highly  inflammable  materials  or  liquids  and 
objects subject to thermal deformation.

– 

Use the unit in places with proper ventilation.

Using the frying plates:

«7» – a set of griddle plate frying plates intended 
for cooking meat, fish or vegetables;
«8» – a set of frying plates for making waffles;
«9»  –  a  set  of  frying  plates  for  making  various 
sandwiches;
«10» – a set of frying plates for toasting bread.

– 

Before using the unit make sure that the frying 
plates  are  installed  properly  and  fixed,  then 
slightly grease the plates with a small amount 
of vegetable oil.

Note:

 do not use frying plates of different pur-

pose at the same time.

– 

Press  the  handles  (2)  together  and  fix  them 
with the clip (1).

– 

Insert the power plug into the mains socket; 
the indicators (4, 5) will light up.

– 

When the frying plates heat up to the required 
temperature  and  the  ready-to-use  indica-
tor  (5)  goes  out,  release  the  clip  (1),  open 
the  unit  and  place  the  food  products  on  the 
lower cooking surface. Press the handles (2) 
together and fix them with the clip (1).

IM VT-1592.indd   4

29.01.2018   12:55:19

Summary of Contents for VT-1592 ST

Page 1: ...1 VT 1592 ST Waffle maker Вафельница 3 7 12 17 22 27 IM VT 1592 indd 1 29 01 2018 12 55 18 ...

Page 2: ...IM VT 1592 indd 2 29 01 2018 12 55 19 ...

Page 3: ...t body heats up strongly during operation do not touch hot surfaces to avoid burns Beware of steam emission from gaps between the frying plates Be careful keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates Do not use the unit for cooking frozen food defrost frozen food before cooking ATTENTION Take the products out of the unit right after cooking Keeping products in the ...

Page 4: ...e and simultaneously press on the front part of the frying plate until the locks 6 click Install the second frying plate as described above Before using the frying plates for the first time pour some vegetable oil and spread it over the cooking surface of the plates wipe any sur plus oil with a paper napkin Insert the power plug into the mains socket the indicators 4 5 will light up When the fryin...

Page 5: ...e sharp metal objects to take the pre pared food out as they can damage the non stick coating of the frying plates Always use plastic or wooden kitchen tools suitable for non stick coatings CLEANING AND CARE Clean the unit after every use Unplug the unit after you finish using it Open the unit and let it cool down to room temperature Remove the installed frying plates simultane ously pressing the ...

Page 6: ...hold waste after its service life expiration apply to the spe cialized center for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and con sequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you pur chased this produ...

Page 7: ... вне помещений Никогда не оставляйте работающий при бор без присмотра Размещайте устройство на ровной устой чивой теплостойкой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пла мени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и не используйте устройство вблизи легковоспламеняемых материалов или жидкостей а также пред метов подверженных тепловой дефор мации И...

Page 8: ... с полиэтиленовыми пакетами или пленкой Опасность удушья Не используйте устройство если повреж ден сетевой шнур или вилка сетевого шнура если устройство работает с пере боями а также после его падения Запрещается самостоятельно ремон тировать прибор Не разбирайте при бор самостоятельно при возникновении любых неисправностей или после падения устройства выключите прибор из элек трической розетки и ...

Page 9: ...иксированы после этого слегка смажьте поверхности небольшим количе ством растительного масла Примечание запрещается использовать одновременно разные по назначению рабо чие поверхности Соедините ручки 2 и зафиксируйте их фиксатором 1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку при этом загорятся индикаторы 4 5 Когда рабочие поверхности нагреются до заданной температуры индикатор готовности 5 погаснет о...

Page 10: ...ягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо Запрещается использовать для чистки рабочих поверхностей 7 8 9 10 кор пуса 3 абразивные моющие средства растворители или металлические мочалки так как они могут повредить антипригар ную поверхность или внешнюю поверх ность корпуса устройства ВНИМАНИЕ Во избежание удара электри ческим током не погружайте устройство в воду или любые другие жидкос...

Page 11: ...жат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приоб рели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и техниче ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устро...

Page 12: ...ты жылуға төзімді бетте ылғал жылу және ашық от көздерінен алшақ желілік ашалыққа еркін жетуге болатын етіп орналастырыңыз Құрылғыны тез тұтанатын материалдардың немесе сұйықтықтардың сонымен қатар жылудан түр өзгертуіне ұшырайтын заттардың қасына орналастырмаңыз және қолданбаңыз Құрылғыны жақсы желдетілетін жерлерде пайдаланыңыз Жанып кетуге жол бермеу үшін ешқандай жағдайда құрылғыны шымылдық не...

Page 13: ...папты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты ашалықтан суырыңыз және кепілдеме талоны мен www vitek ru сайтында көрсетілген хабар ласу мекен жайлары бойынша кез келген туындыгерлес өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз Құр...

Page 14: ... орналастырыңыз Тұтқаларды 2 біріктіріп оларды бекіткішпен 1 бекітіңіз Әзірлеу уақыты тағамдарға байланысты болады сондықтан тағамдардың әзірлік дәрежесін анықтау үшін құрылғыны мезгілімен ашып тұруға болады Дайындау әдістерін игерген сайын Сіз тағамдардың даярлық дәрежесін дәлірек анықтайтын боласыз Тағамдар әзірленіп болғаннан кейін бекіткішті 1 босатыңыз құрылғыны ашыңыз және әзірленген тағамда...

Page 15: ...рнеше дайындау әдісі Ірімшік және бұжығы қосылған сэндвич Сэндвичтерге арналған жұмыс беттерін 9 орнатыңыз Өсімдік майы жағылған 2 тілім қарабидай немесе бидай наны 1 тілім ірімшік 1 тілім бұжығы Төменгі жұмыс бетіне нан тілімін жағылған жағымен төмен қаратып салыңыз нанға ірімшік және бұжығы тілімін салыңыз екінші нан тілімімен жағылған жағын жоғары қаратып жабыңыз абайлап тұтқаларды 2 бірге қысы...

Page 16: ...өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса н...

Page 17: ... стійкій теплостійкій поверхні далеко від джерел тепла вологи та відкритого полум я так щоб доступ до електричної розетки завжди був вільним Не встановлюйте та не використовуйте пристрій поблизу легкозаймистих матері алів або рідин а також предметів підданих теплової деформації Використовуйте пристрій у місцях з доброю вентиляцією Щоб уникнути загоряння в жодному разі не розміщуйте пристрій поряд ...

Page 18: ...ісля падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь якого авторизованого уповноваженого сервісного центру за контактними адресами вказаними у гаран тійному талоні та на сайті www vitek ru Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці Зберігайте пристрій у місці недоступному для дітей та людей з обмеженими можли востями ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИК...

Page 19: ...іодично розкривати при стрій для визначення ступеня готовності продуктів У міру освоєння рецептів приго тування Ви будете точніше визначати сту пінь готовності продуктів Коли продукти приготуються звільніть фік сатор 1 розкрийте пристрій та вийміть готові продукти використовуючи дерев яні або термостійкі пластмасові кухонні аксе суари Увага Під час роботи робочі поверхні 7 8 9 або 10 та корпус 3 с...

Page 20: ... скибочки житнього або пшеничного хліба що змащені рослинною олією 1 скибочка сиру 1 скибочка шинки Покладіть на нижню робочу поверхню ски бочку хліба змащену боком униз покладіть на хліб шматочок сиру та шинки накрийте другою скибочкою хліба змащеною боком вгору обережно стисніть ручки 2 разом зафіксуйте ручки 2 фіксатором 1 Швидкий сендвіч на сніданок 2 скибочки пшеничного або житнього хліба пол...

Page 21: ...бою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції Термін служби пристрою...

Page 22: ...у ысыка чыдамдуу беттин үстүнө нымдуулук жылуулук жана ачык от булактарынан алыс жеринде электр розеткасы ар дайым жеткиликтүү болгондой орнотуңуз Шайманды бат өрттөнүүчү материалдар же суюктуктардын жана ысыктан деформациялануучу буюмдардын жанында орнотпоңуз да колдонбоңуз Шайманды вентиляциясы жакшы болгон жеринде колдонуңуз Өрт коркунучун жоюу үчүн шайманды пардалардын жанында эч качан жайгашп...

Page 23: ... талонундагы же www vitek ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз Шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген жеринде сактаңыз АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ СА...

Page 24: ...айманды ачып жыгач же ысыка чыдамдуу пластмасса ашкана аксессуарларын колдонуп азыктарды чыгарып алыңыз Көңүл буруңуз Шайман иштеп турган учурда иштөө беттери 7 8 9 же 10 менен корпусу 3 абдан катуу ысыйт күйүктөр болбоо үчүн шаймандын ысык беттерине тийбеңиз Корголбогон колуңуз менен шаймандын корпусун тийбеңиз Ысыктан коргоочу ашкана колгабын кийиңиз Шайманды тийишкен гриль катары колдонгондо аз...

Page 25: ...на жана быштак кесимдерин салып үстүн экинчи нан кесими менен май сыйпалган жагын өйдө каратып жабыңыз туткаларды 2 акырындык менен бириктирип бекитмеси 1 аркылуу туткаларын 2 бекитип салыңыз Эртең мененки тамак үчүн тез жасалган сэндвич 2 кесим буудай же кара буудай наны Помидордун жарымы кичине тилимдерге кеслилген 1 кесим бекон Астынкы иштөө беттин үстүнө нандын бир кесимин салып ага помидордун...

Page 26: ...илик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru элект...

Page 27: ...ilă și rezistentă la căldură departe de surse de umiditate căldură și flacără deschisă astfel încât accesul la priza electrică să fie întotdeauna liber Nu instalați și nu utilizați aparatul în preajma materialelor sau lichidelor ușor inflamabile precum și a obiectelor supuse deformării termice Utilizaţi dispozitivul în locuri cu o ventilație bună Pentru a evita incendiul nici într un caz nu amplas...

Page 28: ... precum și după căderea acestuia deconectați dispozitivul de la priza electrică și adresați vă la orice centrul autorizat împuternicit de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site ul www vitek ru Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original Păstraţi dispozitivul la un loc inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT...

Page 29: ...de blocare 1 Timpul de gătire depinde de produse de aceea puteți deschide periodic dispozitivul pentru a determina gradul de pregătire a produselor Pe măsură ce deprindeţi rețetele de gătit veţi determina cu mai multă exactitate gradul de pregătire a produselor Când mâncarea este gata eliberați fixatorul 1 deschideți dispozitivul și scoateți produsele pregătite folosind accesorii de bucătărie din ...

Page 30: ...fețele de lucru pentru sandvișuri 9 2 felii de pâine de secară sau de grâu unse cu ulei vegetal 1 felie de brânză 1 felie de șuncă Puneți o felie de pâine pe suprafaţa de lucru inferioară cu fața unsă în jos puneți o felie de brânză și șuncă pe pâine acoperiți cu o a doua felie de pâine cu faţa unsă în sus strângeți ușor mânerele 2 împreună fixați mânerele 2 cu fixatorul 1 Sandwich rapid pentru mi...

Page 31: ...ațiile care nu afectează principiile generale de funcționare ale aparatului fără o notificare prealabilă care poate determina diferențe minore între instrucțiuni și produs Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități vă rugăm să ne informați prin e mail info vitek ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii Termenul de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie În l...

Page 32: ... ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року kG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жад...

Reviews: