background image

22

 УКРАЇНЬСКА

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

При паровому прасуванні необхідно встановлю-
вати  температуру  прасування  «

•••

»  ,  на  регу-

ляторі температури (11) сектор роботи з парою 
відзначений  відповідними  символами.  Праска 
забезпечена  протикраплинним  клапаном,  який 
закриває подачу води при дуже низькій темпе-
ратурі  підошви  праски,  це  запобігає  з’явленню 
крапель  з  отворів  підошви  праски  (15).  При 
нагріванні і охолодженні підошви праски ви почу-
єте  характерне  клацання  відкривання/закри-
вання  протикраплинного  клапана,  що  свідчить 
про його нормальну роботу.

 •

Поставте праску на основу (9).

 •

Регулятор  постійної  подачі  пари  (3)  переве-
діть  у  крайнє  ліве  положення  –  подача  пари 
вимкнена.

 •

Вставте  вилку  мережного  шнура  в  ро- 
зетку.

 •

Переконайтеся, що в резервуарі (13) достат-
ньо води.

 •

Повертанням  регулятора  (11)  установіть 
потрібну температуру прасування:

 

«•••», при 

цьому засвітиться індикатор (10).

 •

Коли  температура  підошви  праски  (15) 
досягне  встановленої  температури,  інди-
катор  (10)  погасне,  можна  починати  прасу-
вання.

 •

Регулятором  постійної  подачі  пари  (3)  вста-
новіть необхідну інтенсивність паротворення, 
пара  почне  виходити  з  отворів  підошви 
праски  (15).  Для  зручності  використання 
регулятор  постійної  подачі  пари  (3)  має  три 
фіксованих  положення  інтенсивності  паро-
творення.

 •

Після  використання  праски  установіть  регу-
лятор температури (11) у положення «MIN», а 
регулятор  постійної  подачі  пари  (3)  переве-
діть  у  крайнє  ліве  положення  –  подача  пари 
вимкнена.

 •

Витягніть вилку мережного шнура з розетки 
і дочекайтеся повного охолодження праски.

УВАГА!

Якщо  під  час  роботи  не  відбувається  постійної 
подачі пари, перевірте правильність положення 
регулятора температури (11) та наявність води в 
резервуарі (13).

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРИ

Функція  додаткової  подачі  пари  корисна  при 
розпрасовуванні складок і може використовува-
тися  тільки  при  високотемпературному  режимі 
прасування (регулятор температури (11) знахо-
диться у положенні «

•••

»).

 •

При  натисненні  кнопки  додаткової  подачі 
пари (4) пара з підошви праски виходитиме 
інтенсивніше.

Примітка:

 

Щоб уникнути витікання води з паро-

вих отворів натискуйте кнопку додаткової подачі 
пари (4) з інтервалом в 4-5 секунд. 

ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ

Функція  вертикального  відпарювання  може 
використовуватися  лише  при  високотемпера-
турному  режимі  прасування  (у  цьому  випадку 
регулятор температури (11) знаходиться у поло-
женні «

•••

»).

Тримайте  праску  вертикально  на  відстані 
10-30 см від одягу і натискайте кнопку додатко-
вої  подачі  пари  (4)  з  інтервалом  в  4-5  секунд, 
пара  інтенсивно  виходитиме  з  отворів  підошви 
праски (15).

Важлива інформація

Не  рекомендується  здійснювати  вертикальне 
відпарювання синтетичних тканин.

 •

При  відпарюванні  не  торкайтеся  підошвою 
праски  до  матеріалу,  щоб  уникнути  його 
оплавлення.

 •

Ніколи не відпарюйте одяг, надітий на людину, 
оскільки  температура  виходячої  пари  дуже 
висока, користуйтеся плічками або вішалкою.

 •

Закінчивши  прасувати,  вимкніть  праску, 
дочекайтеся  її  повного  охолодження,  після 
чого  відкрийте  кришку  заливального  отвору 
(2),  переверніть  праску  і  злийте  залишки 
води.

ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВИМКНЕННЯ

Якщо праска була нерухомою близько 30 секунд 
у  горизонтальному  положенні  або  близько 
восьми  хвилин  у  вертикальному  положенні,  то 
нагрівальний елемент праски вимкнеться авто-
матично, а індикатор (6) буде блимати . Для уві-
мкнення праски просто почніть нею прасувати.

Примітка:

  Після  увімкнення  праски  раніш 

задана  температура  підошви  буде  відновлена 
через деякий час залежно від положення регу-
лятора (11).

ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ КАМЕРИ

Для  подовження  терміну  роботи  праски  реко-
мендується  регулярно  виконувати  очищення 
парової камери.

 •

Переведіть  регулятор  постійної  подачі  пари 
(3)  у  крайнє  ліве  положення  –  подача  пари 
вимкнена.

 •

Наповніть резервуар (13) водою наполовину.

VT-1257.indd   22

07.11.2017   18:06:54

Summary of Contents for VT-1257 VT

Page 1: ...1 VT 1257 VT 3 8 14 19 Iron Утюг VT 1257 indd 1 07 11 2017 18 06 52 ...

Page 2: ...VT 1257 indd 2 07 11 2017 18 06 52 ...

Page 3: ...olution descaling reagents chemicals etc Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liq uids are used Make sure that the power cord is not on the ironing board and it doesn t touch hot sur faces and sharp edges Never leave the unit connected to the mains unattended During breaks in operation put the iron on the base in vertical position Before plugging unplu...

Page 4: ...st time the heating element of the iron burns therefore occurrence of foreign smell and a small amount of smoke is possible it is normal WATER SELECTION This iron has a built in anti scale system Use tap water only to fill the tank 13 Using distilled and or demineralized water decreases the anti scale system efficiency Note Do not fill the water tank 13 with scented liquids vinegar starch solution...

Page 5: ...re is enough water in the water tank 13 DRY IRONING Place the iron on its base 9 Insert the power plug into the mains socket Set the continuous steam supply knob 3 to the utmost left position the steam sup ply is off Turn the temperature control knob 11 to set the required ironing temperature or depending on the type of fabric the indicator 10 will light up When the soleplate temperature 15 reache...

Page 6: ...d on the pre set soleplate temperature will be restored after some time depending on the temperature control knob 11 position STEAM CHAMBER CLEANING To prolong lifetime of the iron we recommend cleaning the steam chamber regularly Set the continuous steam supply knob 3 to the utmost left position the steam sup ply is off Fill the water tank 13 until it is filled half way Place the iron on its base...

Page 7: ...o not throw out the unit and the batteries with usual household waste after its service life expiration apply to the spe cialized center for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and con sequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disp...

Page 8: ...временно несколько устройств с большой потре бляемой мощностью Не пользуйтесь утюгом вне помещений а также в помещениях с повышенной влаж ностью Ставьте утюг на ровную устойчивую поверхность или пользуйтесь устойчивой гладильной доской Внимание Поверхности утюга нагрева ются во время работы Избегайте кон такта открытых участков кожи с горячими поверхностями утюга или выходящим паром чтобы избежать...

Page 9: ...рещается самостоятельно ремон тировать прибор Не разбирайте при бор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный уполномочен ный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Перевозите устройство только в завод ской упаковке Храните...

Page 10: ...ругого типа гофрированный рельефный и т д то лучше всего его гладить при низкой тем пературе Сначала отсортируйте вещи по темпера туре глажения синтетику к синтетике шерсть к шерсти хлопок к хлопку и т д Утюг нагревается быстрее чем остывает Поэтому сначала рекомендуется гладить вещи которые требуют низкой темпера туры например синтетические ткани После чего переходите на глажение при более высоки...

Page 11: ...ротивокапельного клапана что свидетельствует о его нормальной работе Поставьте утюг на основание 9 Регулятор постоянной подачи пара 3 переведите в крайнее левое положение подача пара выключена Вставьте вилку сетевого шнура в розетку Убедитесь что в резервуаре 13 доста точно воды Поворотом регулятора 11 установите требуемую температуру глажения при этом загорится индикатор 10 Когда температура подо...

Page 12: ...аполните резервуар 13 водой наполо вину Поставьте утюг на основание 9 Вставьте вилку сетевого шнура в электри ческую розетку Поворотом регулятора 11 установите максимальную температуру нагрева подошвы утюга при этом заго рится индикатор 10 Когда подошва утюга 15 нагреется до установленной температуры индика тор 10 погаснет можно проводить очистку паровой камеры Выключите утюг установив регулятор т...

Page 13: ...те с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализиро ванные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилиза ции бытовых отходов или в магазин ...

Page 14: ... қолданыңыз Назар аударыңыз Үтіктің беті жұмыс кезінде қызады Күйікке шалдығуды болдырмау үшін терінің ашық жерлерінің үтіктің ыстық беттерімен немесе шығып жатқан бумен түйісуін болдырмаңыз Суға арналған резервуарға хош иістендіргіш сұйықтықтарды сірке суы қышқылын крахмал ерітіндісін қақтарды жоюға арналған реагенттерді химиялық заттарды және т б құюға тыйым салынады Құрылғыны аэрозольдер шашыра...

Page 15: ...ыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен температурада сақталған болса оны бөлме температурасында үш сақаттан кем емес уақы...

Page 16: ...полиэстерге сәйкес температурада үтіктеу қажет Егер сіз матаның құрамын анықтай алмасаңыз онда бұйымды киген кезде көрінбейтін жерді табыңыз және тәжірибелік жолмен температураны таңдаңыз әрқашан ең төменгі температурадан бастаңыз және оны қажетті нәтижеге жеткенге дейін біртіндеп көтеріңіз Вельветті және басқа да тез түгі түсетін маталарды қатаң түрде бір бағытта ғана түктің ығына қарай сәл батың...

Page 17: ...р жұмыс істеу уақытында тұрақты бу беру болмаса температура реттегіші 11 күйінің дұрыстығын және сауытта 13 судың болуын тексеріңіз ҚОСЫМША БУ ЖІБЕРУ Қосымша бу жіберу функциясы жиырылған жерлерді жазу кезінде пайдалы және жоғары температуралы үтіктеу күйінде ғана пайдаланыла алады температура реттегіші 11 күйінде Қосымша бу жіберу тетігін 4 басқан кезде бу үтіктің табанынан аса қарқынды шығатын б...

Page 18: ...қажайтын тазартқыш құралдарды пайдаланбаңыз Үтіктің табанын өткір металл бұйымдарына тигізіп алмаңыз САҚТАЛУЫ Температура реттегішін сағат тіліне қарсы 11 MIN күйіне дейін ал тұрақты бу реттегішін 3 барынша сол жаққа бу беру сөндірілген күйіне бұрыңыз Желілік сым айырын электрліку розеткадан ажыратыңыз Құятын саңылаудың қақпағын 2 ашыңыз үтікті төңкеріңіз және қалған суды суға арналған сауыттан 13...

Page 19: ...увальною дошкою Увага Поверхні праски нагріваються під час роботи Уникайте контакту відкритих ділянок шкіризгарячимиповерхнямипраскиабовихо дячою парою щоб уникнути отримання опіків Забороняється заливати в резервуар для води ароматизуючі рідини оцет розчин крох малю реагенти для видалення накипу хімічні речовини тощо Не вмикайте пристрій у місцях де розпоро шуються аерозолі або використовуються л...

Page 20: ...ННЯМ Після транспортування або зберігання при строю при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин Витягніть праску з упаковки за наявності захисту на підошві 15 видаліть захист Перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся праскою Перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга в електричній мережі відповідає робочій напруз...

Page 21: ...канини які швидко почи нають лиснітися слід прасувати строго у одному напрямку у напрямку ворсу з неве ликим натиском Щоб уникнути з явлення лиснючих плям на синтетичних і шовкових тканинах прасуйте їх з виворітного боку НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ПРАСУВАННЯ Поставте праску на основу 9 Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку Повертанням регулятора 11 установіть потрібну температуру прасув...

Page 22: ... може використовува тися тільки при високотемпературному режимі прасування регулятор температури 11 знахо диться у положенні При натисненні кнопки додаткової подачі пари 4 пара з підошви праски виходитиме інтенсивніше Примітка Щоб уникнути витікання води з паро вих отворів натискуйте кнопку додаткової подачі пари 4 з інтервалом в 4 5 секунд ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ Функція вертикального відпарюван...

Page 23: ...метами ЗБЕРІГАННЯ Установіть регулятор температури 11 у положення MIN переведіть регулятор постійної подачі пари 3 у крайнє ліве поло ження подача пари вимкнена Витягніть вилку мережного шнура з електричної роз етки Відкрийте кришку заливального отвору 2 переверніть праску і злийте рештки води з резервуара для води 13 Закрийте кришку 2 Поставте праску вертикально і дайте їй повністю остигнути Збер...

Page 24: ... июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними дани...

Reviews: