Vision AV-1900 Product Manual Download Page 10

18

19

ASCII-Code

Name

Funktion

Anmerkungen

Rückgabecodes

97 27 27

BT Device

Bluetooth-Bezeichnung

Länge=0# Name= xxx  HEX-Code

97 27 27 0#  xxx

97 28 28

AUTO_STANDBY

Status automatischer 

Ruhemodus

Automatischer Ruhemodus AUS = 0

Automatischer Ruhemodus EIN = 1

97 28 28 00
97 28 28 01

97 31 31

INPUT1_GAIN_GET

EINGANG 1 

Lautstärkeverstärkung

insgesamt 20 Stufen, XX=00-14  

HEX-Code

97 31 31 XX

97 32 32

INPUT2_GAIN_GET EINGANG 2 

Lautstärkeverstärkung

insgesamt 20 Stufen, XX=00-14  

HEX-Code

97 32 32 XX

97 33 33

INPUT3_GAIN_GET EINGANG 3 

Lautstärkeverstärkung

insgesamt 20 Stufen, XX=00-14  

HEX-Code

97 33 33 XX

97 34 34

INPUT4_GAIN_GET EINGANG 4 

Lautstärkeverstärkung

insgesamt 20 Stufen, XX=00-14  

HEX-Code

97 34 34 XX

HINWEIS: Nach 30 Minuten Stummschaltung oder Inaktivität wird der Ruhemodus automatisch aktiviert. Jede Betätigung 

beendet den Ruhemodus.

9 Konformitätserklärung

VISION-Produkte sind in Bezug auf die CE-, EMV- und LVD-Sicherheitsbestimmungen zertifiziert und entsprechen allen 

bekannten örtlichen Vorschriften. VISION verpflichtet sich sicherzustellen, dass alle Produkte mit allen anwendbaren 

Zertifizierungsnormen für den Verkauf in teilnehmenden Ländern in vollem Umfang übereinstimmen.

Die EU-Richtlinie 2011/65/EU über die „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und 

elektronischen Geräten“ (RoHS) legt fest, dass elektrische Komponenten keine unsicheren Mengen gefährlicher chemischer 

Verbindungen enthalten dürfen. Alle VISION-Produkte entsprechen nachweislich den RoHS-Vorschriften, einschließlich der von 

der Kommission delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 vom 31. März 2015, mit der Anhang II der Richtlinie 2011/65/EU in Bezug auf 

die Liste der eingeschränkten Stoffe dahingehend geändert wird, dass Phthalate enthalten sind. Dieses Produkt ist nach Ende 

der Nutzungsdauer zum Zwecke des Recycling an die Verkaufsstelle zurückzubringen. 

WEEE-Registrierung: GD0046SY

Chemikalien, die nach REACH beschränkt sind, werden von VISION weder produziert noch importiert. Deshalb sind wir als 

nachgeschalteter Anwender nicht verpflichtet, Sicherheitsdatenblätter zur Verfügung zu stellen. Nach laufenden Audits auf 

der Grundlage von Informationen unserer Lieferanten enthalten unsere Produkte keine Stoffe (> 0,1 Gew.-%), die gemäß Artikel 

59 (1,10) der REACH-Verordnung in die Kandidatenliste aufgenommen wurden. Um die Produktsicherheit zu gewährleisten 

und unsere Lieferkette zu sichern, fordern wir eine konsequente Umsetzung von REACH durch unsere Lieferanten. Die 

Gewährleistung der REACH-Konformität gehört zu unseren Normen für die Lieferantenqualifizierung.

Ursprungserklärung 
Alle VISION-Produkte werden in der Volksrepublik China (VR China) hergestellt. VISION-Produkte werden von VISION in die EU 

importiert. VISION ist eine 100%-ige Tochter der Azlan Logistics Ltd., eingetragen in England unter Nr. 04625566 in Redwood 2, 

Chineham Business Park, Crockford Lane, Basingstoke, Hampshire, RG24 8WQ.

30 Jahre Garantie für Rücksendung ins Werk
Dieses Produkt hat eine Garantie über 30 Jahre Rücksendung ins Werk. Sollte ein Problem auftreten, müssen Sie eine 

DETAILLIERTE BESCHREIBUNG des Fehlers angeben.  Einige Produkte von Vision sind technisch äußerst kompliziert, weshalb 

eine Fehlersuche an allen Elementen der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht im Produkt 

von Vision liegt. Aus diesem Grund kann der Hersteller den Austausch eines Teils verweigern, wenn keine angemessene 

Beschreibung beigefügt wird. 

• Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerber und ist nicht übertragbar. 

• Die vorliegende Garantie umfasst:

• Ausfall von Komponenten, einschließlich des Netzteils.

• Schäden beim Auspacken des Geräts, wenn diese innerhalb von 24 Stunden gemeldet werden.

• Wenn das Produkt bereits bei Auslieferung defekt ist, haben Sie innerhalb von 21 Tagen nach dem Kaufdatum über Ihren 

Einzelhändler den nationalen Vertriebspartner zu informieren. 

• Das Versandrisiko zum von Vision zugelassenen Kundendienstzentrum geht zu Lasten des Ersterwerbers.

• Die Haftung von Vision ist mit Ausnahme von Tod oder Personenschäden auf die Kosten des Austauschs der fehlerhaften 

Ware beschränkt (EU85/374/EEC). 

• Wenn es sich bei dem Produkt um ein Auslaufmodell handelt, bietet Vision eine Rückerstattung anstatt eines Austauschs an. 

• Diese Garantie umfasst keine Produktschäden, die durch missbräuchliche oder fehlerhafte Nutzung, fehlerhaften Einbau 

oder eine instabile bzw. defekte Stromzufuhr oder Änderung entstanden sind. 

Vision ist bemüht, innerhalb von fünf Arbeitstagen einen Ersatzartikel zu senden. Sollte dies einmal nicht möglich sein, wird 

das Produkt baldmöglichst zugesandt. Britische Endkunden und Wiederverkäufer können sich für Support an http://www.

visionaudiovisual.com/support wenden. 
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Da wir unsere Produkte fortlaufend verbessern, können sich die oben genannten Angaben ohne 

vorherige Ankündigung ändern. Diese Bedienungsanleitung wird ohne Gewähr veröffentlicht. Etwaige Verbesserungen oder 

Änderungen an der Bedienungsanleitung zur Beseitigung typographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie 

aufgrund von Verbesserungen der Programme und/oder Geräte können jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen 

werden. Solche Änderungen werden in neue Ausgaben der Bedienungsanleitung aufgenommen.

Warnhinweise
Für Elektronikerzeugnisse
Vorsicht – Gefahr eines Stromschlags. Nicht öffnen. 

Nur ortsübliche Steckdosen verwenden. Durch den Anschluss an eine Steckdose mit höherer Spannung kann einen Brand 

verursacht werden. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose – niemals am Kabel selbst. Wenn das 

Produkt für einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll, die Stromverbindung trennen. Sicherstellen, dass das Kabel 

nicht verdreht, gequetscht oder geschirmt ist. 

Dieses Produkt nicht an Standorten installieren, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind oder sich in der Nähe von 

Heizgeräten befinden, an extrem kalten Standorten, an Standorten, die übermäßigen Vibrationen oder Staub ausgesetzt sind, 

bzw. in schlecht belüfteten Bereichen. Dieses Gerät keiner übermäßigen Luftfeuchtigkeit, Regen, Feuchtigkeit, Wassertropfen 

oder Spritzwasser aussetzen. Keine Flüssigkeiten auf oder neben dieses Produkt stellen.

Bevor Sie den Standort des Produkts ändern, den Stecker aus der Steckdose ziehen und die Verbindungskabel zu anderen 

Geräten trennen. Wenn Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch wahrnehmen, das Produkt sofort ausschalten und das 

Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Vision.

Für motorisierte Produkte
• Bei diesem Produkt wird ein äußerst leistungsstarker Motor zum Anheben schwerer Monitore eingesetzt. Stellen Sie vor der 

Installation sicher, dass Sie die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. 

• Die Nichtbefolgung der Sicherheits- und Montageanweisungen kann schwere körperliche Verletzungen zur Folge haben.

• Dieser Ständer darf nur von Bedienern ab 18 Jahren verwendet werden. 

• Er darf nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen verwendet werden.

• Verwenden Sie die richtigen Sicherheitsvorrichtungen UND befolgen Sie die Arbeitsschutzbestimmungen.

• Die zulässige Belastung für dieses Produkt kann der Website von VISION entnommen werden. 

• Stellen Sie sicher, dass es an einem geeigneten Platz positioniert ist – beispielsweise darf es keine Fluchtwege behindern.

• Prüfen Sie nach der Installation die Stabilität. Stellen Sie sicher, dass der Monitor sicher eingerastet ist.

• Die Installation muss von einem audiovisuellen Montagespezialisten vorgenommen werden.

• Lassen Sie um die Standhalterung herum 500 mm x 500 mm frei.

• Vermeiden Sie die Montage in einer feuchten Umgebung oder in direkter Sonneinstrahlung oder in der Nähe von schädlichen 

Gasen oder Flüssigkeiten.

• Die Kabelführung durch die Halterung muss den lokalen Vorschriften entsprechen. 

• Legen Sie die obere Maximalposition mithilfe einer Speicherposition fest, damit der Monitor beim Hochfahren nicht die Decke 

touchiert. 

Beim Absenken des Trägers äußerst vorsichtig sein. Genügend Abstand von Hindernissen halten. Der Träger kann Personen 

einquetschen oder der Bildschirm kann verschoben werden und auf Personen fallen. Dies kann zu schweren Verletzungen 

führen. Wenn unbeaufsichtigt, ist die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.

Für drahtlose und Bluetooth-Produkte
Verwenden Sie dieses Produkt niemals in der Nähe eines Flugzeugs oder einer medizinischen Einrichtung. Dies kann zu 

Interferenzen führen. Die Verwendung des Produkts in den folgenden Umgebungen bzw. Situationen kann zu Störungen bei 

der Ausgabe von Audio bzw. Video führen:
• Installation des Produkts in Betonwänden

• Platzierung des Produkts in der Nähe von Kühlschränken, Mikrowellenherden oder sonstigen metallenen Gegenständen

• Vollgestellte Räume, in denen das kabellose Signal blockiert werden könnte
Dieses Produkt wurde so geprüft und gefertigt, dass es den Sicherheitsbestimmungen der jeweiligen Länder entspricht. 

Es kann jedoch keine Gewährleistung dafür übernommen werden, dass es unter bestimmten Umständen nicht doch zum 

Auftreten von Interferenzen kommt. Passen Sie beim Auftreten von Interferenzen die Entfernung zwischen Sender und 

Empfänger an. Dieses Produkt kann bei Drahtlosgeräten, die im Bereich von 5 GHz arbeiten, Interferenzen verursachen. Sollten 

bei einem 5 GHz-Router Interferenzen auftreten, stellen Sie diesen so ein, dass er nur mit dem 2,4-GHz-Band arbeitet.

Erklärung der „Federal Communications Commission“ (FCC) zu Interferenzen
Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-

Vorschriften ein. Durch dieses Gerät werden Hochfrequenzwellen erzeugt, verwendet und ausgestrahlt. In extremen Fällen 

kann dies zu schweren Störungen der Funk- und Radiokommunikation führen. Gehen Sie in einem solchen Fall wie folgt vor:
• Setzen Sie die Empfangsantenne um.

• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.

• Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an.

Erklärung zur Strahlenbelastung
Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten für Strahlenbelastung nach IC (Industry Canada), die für eine unkontrollierte 

Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte so installiert und betrieben werden, dass ein Mindestabstand von 20 cm 

zwischen dem Gerät und Ihrem Körper gewährleistet ist.

Summary of Contents for AV-1900

Page 1: ...Product Manual AV 1900 EN DA DE ES FR IT NL PL PT Manual in other languages vav link av 1900 2 8 14 20 26 32 38 44 52...

Page 2: ...3 seconds to unpair BT device 6 Input 4 Mic or Line 7 Master volume Push Power on Off 8 Power indicator 9 Bluetooth indicator Flashing pairing mode On paired Balanced XLR Mic Input Pin 1 ground Pin 2...

Page 3: ...VOL Volume out of mute Master Volume XX 00 14 97 23 23 XX 97 44 44 VOL Volume out of mute 97 12 12 AUTOSTANDBY ON AUTO STANDBY ON 97 28 28 01 97 13 13 AUTOSTANDBY OFF AUTO STANDBY OFF 97 28 28 00 Dir...

Page 4: ...ning This User Manual is published without warranty and any improvements or changes to the User Manual necessitated by typographical errors inaccuracies of current information or improvements to progr...

Page 5: ...sekunder for at oph ve parring med BT enhed 6 Indgang 4 Mikrofon eller linje 7 Overordnet lydstyrke Tryk T nd sluk 8 Str mindikator 9 Bluetooth indikator Blinker parringstilstand Lyser parret Balancer...

Page 6: ...40 40 VOL Lydstyrke deaktiv r lydl s Overordnet lydstyrke XX 00 14 97 23 23 XX 97 44 44 VOL Lydstyrke deaktiv r lydl s 97 12 12 AUTOSTANDBY ON AUTO STANDBY T NDT 97 28 28 01 97 13 13 AUTOSTANDBY OFF...

Page 7: ...sig uden forudg ende varsel Denne brugermanual er udgivet uden garanti og alle forbedringer eller ndringer i brugermanualen n dvendiggjort af typografiske fejl un jagtigheder i den aktuelle informati...

Page 8: ...entkoppeln 6 Eingang 4 Mikrofon oder Line 7 Gesamtlautst rke Dr cken Einschalten Ausschalten 8 Betriebsanzeige 9 Bluetooth Anzeige blinkt Kopplungsmodus ein gekoppelt Symmetrischer XLR Mikrofoneingang...

Page 9: ...24 07 97 31 31 0A 97 32 32 0A 97 33 33 0A 97 34 34 0A 97 40 40 VOL Lautst rke Stummschaltung beenden Gesamtlautst rke XX 00 14 97 23 23 XX 97 44 44 VOL Lautst rke Stummschaltung beenden 97 12 12 AUTO...

Page 10: ...ller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von Verbesserungen der Programme und oder Ger te k nnen jederzeit und ohne Ank ndigung vorgenommen werden Solche nderungen werden in neue Ausgaben der Bedienungsanl...

Page 11: ...spositivo Bluetooth 6 Entrada 4 de l nea o de micr fono 7 Volumen general pulsaci n encendido apagado 8 Indicador de encendido 9 Indicador de Bluetooth Luz intermitente en modo de emparejamiento Luz f...

Page 12: ...32 32 0A 97 33 33 0A 97 34 34 0A 97 40 40 VOL Subir volumen desactivar silencio Volumen general XX 00 14 97 23 23 XX 97 44 44 VOL Bajar volumen desactivar silencio 97 12 12 AUTOSTANDBY ON MODO DE ESP...

Page 13: ...te esto no siempre resulta factible en cuyo caso se enviar n tan pronto como sea materialmente posible Los usuarios finales y los vendedores radicados en el Reino Unido pueden solicitar asistencia en...

Page 14: ...Appuyer Alimentation connect e d connect e 8 T moin d alimentation 9 Indicateur Bluetooth Clignotant mode appairage Allum fixe appair Entr e microphone sym trique XLR Broche 1 terre Broche 2 Entr e n...

Page 15: ...Augmentation du volume R activation du son Volume ma tre XX 00 14 97 23 23 XX 97 44 44 VOL Diminution du volume R activation du son 97 12 12 AUTOSTANDBY ON MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ACTIV E 97 28 28...

Page 16: ...rmations ci dessus peuvent tre modifi es sans pr avis Ce manuel d utilisation est publi sans garantie Des am liorations ou modifications peuvent y tre apport es tout moment et sans pr avis que ce soit...

Page 17: ...l dispositivo BT 6 Ingresso 4 Microfono o linea 7 Volume master premere per accendere spegnere 8 Spia di alimentazione 9 Spia Bluetooth Lampeggiante associazione in corso Accesa associazione completat...

Page 18: ...25 07 97 24 24 07 97 31 31 0A 97 32 32 0A 97 33 33 0A 97 34 34 0A 97 40 40 VOL Volume disattiva modalit silenziosa Volume master XX 00 14 97 23 23 XX 97 44 44 VOL Volume disattiva modalit silenziosa 9...

Page 19: ...uo miglioramento dei prodotti i dati riportati sopra possono essere modificati senza preavviso Il presente manuale di istruzioni pubblicato senza alcuna garanzia ed eventuali miglioramenti o modifiche...

Page 20: ...3 seconden ingedrukt houden om BT apparaat te ontkoppelen 6 Ingang 4 microfoon of lijningang 7 Hoofdvolume drukken in uitschakelen 8 Voedingslampje 9 Bluetooth lampje Knipperend koppelstand Aan gekopp...

Page 21: ...Volume dempen uit Hoofdvolume XX 00 14 97 23 23 XX 97 44 44 VOL Volume dempen uit 97 12 12 AUTOSTANDBY ON AUTOMATISCHE STAND BY AAN 97 28 28 01 97 13 13 AUTOSTANDBY OFF AUTOMATISCHE STAND BY UIT 97 2...

Page 22: ...d en alle verbeteringen of wijzigingen in de handleiding die noodzakelijk zijn ten gevolge van typografische fouten onjuistheden van de huidige informatie of verbeteringen aan de programma s en of de...

Page 23: ...ie przytrzymaj przez 3 sekundy aby rozparowa urz dzenie BT 6 Wej cie 4 mikrofonowe lub liniowe 7 G o no g wna naci ni cie w czenie wy czenie zasilania 8 Wska nik zasilania 9 Wska nik Bluetooth miga tr...

Page 24: ...TREBLE Zwi kszenie wzmocnienia wysokich ton w o 1 dB Wzmocnienie wysokich ton w XX 00 0E 97 25 25 XX 97 17 17 TREBLE Zmniejszenie wzmocnienia wysokich ton w o 1 dB Kod ASCII Funkcja Uwagi Kody zwrotne...

Page 25: ...produkowane w Chi skiej Republice Ludowej Produkty firmy VISION s importowane do kraj w Unii Europejskiej przez firm VISION kt ra nale y do sp ki Azlan Logistics Ltd zarejestrowanej w Anglii pod nume...

Page 26: ...nale y trzyma pilota poza zasi giem dzieci Produkty bezprzewodowe i produkty z czno ci Bluetooth Z produktu nie wolno korzysta w pobli u samolot w lub urz dze medycznych Produkt mo e powodowa zak cen...

Page 27: ...itivo Bluetooth 6 Entrada 4 Microfone ou linha 7 Volume principal premir ligar desligar alimenta o 8 Indicador de corrente 9 Indicador de Bluetooth Intermitente a emparelhar Ligado emparelhado Entrada...

Page 28: ...OL Volume m ximo 97 23 23 0A 97 25 25 07 97 24 24 07 97 31 31 0A 97 32 32 0A 97 33 33 0A 97 34 34 0A 97 40 40 VOL Volume com som Volume principal XX 00 14 97 23 23 XX 97 44 44 VOL Volume com som 97 12...

Page 29: ...inais e revendedores do Reino Unido podem solicitar assist ncia em http www visionaudiovisual com support EXCLUS O DE RESPONSABILIDADES Uma vez que estamos empenhados em melhorar os nossos produtos os...

Page 30: ...www visionaudiovisual com...

Reviews: