VISIOMED BewellConnect BW-PFX1 User Manual Download Page 39

BewellConnect - BW-PFX1 - User Manual - 072017v1

BewellConnect - BW-PFX1 - User Manual - 072017v1

76

77

nen worden voor het verkrijgen van een servicedienst in overeenstemming met deze garantie. Deze  

garantie bon zal niet overgedragen kunnen worden aan een ander persoon dan de oorspronkelijke 

uiteindelijke koper. Deze garantie vervalt zodra de serienummers van het product gewijzigd, vervan-

gen, onleesbaar gemaakt of verwijderd worden of als men een vruchteloze reparatie heeft laten 

verrichten door een niet erkende servicedienst, met inbegrip van de gebruiker. Deze garantie dekt 

uitsluitend materiaal gebreken of defecte onderdelen die zich openbaar maken tijdens een normaal 

gebruik van het product. De garantie dekt niet schade veroorzaakt tijdens de verzending of het trans-

port van het apparaat, veroorzaakt door reparaties verricht door een distributeur, door aangebrachte 

wijzigingen, door het aansluiten van uitrustingen die niet door Visiomed

®

 zijn goedgekeurd of door 

een gebruik dat tegen de instructies gegeven in de gebruiksaanwijzing ingaat. Bovendien dekt deze 

garantie niet de schade voortvloeiende uit vallen, onjuiste hanteringen, onjuiste installatie, schade 

in verband met brand, overstroming, blikseminslag of enige andere natuurramp. Deze garantie dekt 

niet de verpakking van het materiaal, de toebehoren, de uitwendige foutjes te wijten aan een com-

merciële tentoonstelling van het product, showroom, verkoopruimte, demonstraties enzovoort. Het 

normale onderhoud, het schoonmaken en de vervanging van aan slijtage onderhevige onderdelen, 

worden niet gedekt volgens de bewoordingen van deze garantie. Visiomed

®

 en zijn vertegenwoor-

digers en agenten zullen in geen geval aansprakelijk gesteld kunnen worden voor diverse schade-

posten en de schade voortvloeiende uit het gebruik van het product of de onmogelijkheid om dit 

product te gebruiken. Deze garantie is als enige rechtsgeldig bij Visiomed

®

, iedere andere garantie die 

deze garantie omvat (commerciële garantie) zal opzij geschoven worden. 

BELANGRIJK: Indien u tijdens de garantieperiode niet tevreden mocht zijn over de reparaties verricht 

op dit product, verzoeken wij u contact op te nemen met de Klantendienst van Visiomed

®

ES

: Visiomed

®

 reparará o sustituirá, según las condiciones que figuran a continuación, este producto 

gratuitamente en caso de defecto de piezas o de fabricación, de la forma siguiente: 
DURACIÓN: 24 MESES CON DEVOLUCIÓN AL TALLER

LÍMITES Y EXCLUSIONES: Esta garantía únicamente se refiere al comprador final original. Se solicitará 

una factura de compra u otro justificante de compra, así como la presente tarjeta de garantía para ob-

tener un servicio postventa, de acuerdo a la presente garantía. Esta garantía no se ampliará a ninguna 

otra persona distinta al comprador final original. Esta garantía se invalida, si los números de serie del 

producto se modifican, se sustituyen, resultan ilegibles o inexistentes, o si se han realizado repara-

ciones infructuosas por servicios no autorizados, incluyendo el usuario. La presente garantía única-

mente cubre los defectos de material o de piezas, siempre dentro de un uso normal del producto. 

No cubre los daños causados durante el envío o el transporte del aparato, causados por reparaciones 

realizadas por un distribuidor, modificaciones, conexiones de equipos no autorizados por Visiomed

®

 o 

causados por un uso contrario a las instrucciones de empleo. Además, la presente garantía no cubre 

los daños relacionados con caídas, manipulaciones inadecuadas, instalación incorrecta, daños rela-

cionados con fuegos, inundaciones, rayos u otro desastre natural. Esta garantía no cubre el embalaje 

del material, los accesorios, los defectos de aspecto debidos a la exposición comercial del producto, 

showroom, espacio de venta, demostración etc. El mantenimiento normal, la limpieza y la sustitución 

de piezas de desgaste normal, no están cubiertos por los términos de la presente garantía. Visiomed

®

 y 

sus representantes y agentes en ningún caso serán considerados responsables por los diversos daños 

y perjuicios derivados del uso del producto o la incapacidad de utilización de este producto. Esta ga-

rantía es la única que tiene validez ante Visiomed

®

, no se tendrá en cuenta ninguna otra garantía que 

incluya la presente (garantía comercial).

IMPORTANTE: Si durante el período de garantía no le satisfacen las reparaciones de este producto, 

rogamos se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Visiomed

®

.

DE

: Visiomed

®

 repariert oder ersetzt das Produkt im Fall eines Teile- oder Fertigungsfehlers unter den 

nachstehenden Bedingungen kostenlos wie folgt: 

GARANTIEZEIT: 24 MONATE DURCH RÜCKSENDUNG AN DIE WERKSTATT

GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN UND -AUSSCHLÜSSE: Diese Garantie gilt einzig für den ursprünglichen 

Endkäufer. Eine Einkaufsrechnung oder an anderer Kaufbeleg sowie dieser Garantieschein werden an-

gefordert, um den Kundendienst in Übereinstimmung mit diesen Garantiebedingungen beanspruchen 

zu können. Dieser Garantieschein wird nicht auf eine andere Person als den ursprünglichen Endkäufer 

erweitert. Sie wird unwirksam, sofern die Seriennummern auf dem Produkt geändert, ersetzt, unleserlich 

gemacht oder gelöscht wurden oder eine vergebliche Reparatur von einer nicht zugelassenen Werkstatt 

inklusive durch den Benutzer durchgeführt wurde. Diese Garantie deckt einzig Werkstoff- oder Teilefehler, 

die während der normalen Benutzung des Produkts auftreten. Schäden, die anlässlich des Versands oder 

des Transports des Geräts, von durch einen Vertreter ausgeführten Reparaturen, infolge vorgenommener 

Änderungen, des Anschlusses von Geräten, die nicht von Visiomed

®

 zugelassen wurden, oder der un-

sachgemäßen Benutzung im Widerspruch zu den Anweisungen der Bedienungsanleitung verursacht 

werden, fallen nicht in den Anwendungsbereich dieser Garantie. Ferner werden Schäden in Verbindung 

mit dem Herunterfallen, dem unsachgemäßen Umfang, der unsachgemäßen Einrichtung, brandbedingte 

Schäden, Schäden infolge einer Überschwemmung, des Blitzschlags oder anderer Naturereignisse von 

der Garantie ausgeschlossen. Nicht in den Anwendungsbereich dieser Garantie fallen die Verpackung, 

das Zubehör, Fehler hinsichtlich der äußeren Beschaffenheit aufgrund der geschäftlichen Ausstellung 

des Produkts, im Showroom, im Verkaufsbereich, Demonstration etc…. Die laufende Instandhaltung, die 

Reinigung und der Ersatz von Verschleißteilen werden nicht mit dieser Garantie gedeckt. Visiomed

®

 und 

ihre Vertreter und Vertragshändler können nicht für etwaige Schäden oder Folgen in Verbindung mit der 

Benutzung des Produkts oder der Unfähigkeit zur Benutzung dieses Produkts haftbar gemacht werden. 

Diese Garantie ist einzig bei Visiomed® gültig, wobei alle sonstigen Garantien, die diese Garantie ein-

schließen (geschäftliche Garantie) unberücksichtigt bleiben. 

WICHTIGER HINWEIS: Werden die Reparaturen dieses Produkts während der Laufzeit nicht zufrieden-

stellend ausgeführt, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Visiomed

®

-Kundenabteilung. 

Summary of Contents for BewellConnect BW-PFX1

Page 1: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 26 1 1 BW PFX1 MyPeriTens 0197 MANUFACTURED FOR European market March Europ en...

Page 2: ...anja soporte de carga Orange gef hrt Ladest nder LEXIQUE DES SYMBOLES SYMBOLS EXPLANATION 0197 Marquage CE CE marking Attention Caution Voir le manuel d instructions Avis sur l quipement Suivre les in...

Page 3: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 4 5 FR MyPeriTens BW PFX1 0197...

Page 4: ...T APPAREIL DANS LES CONDITIONS SUIVANTES Cet appareil peut causer une arythmie cardiaque fatale chez certaines personnes consultez votre m decin avant de l utiliser Pour des raisons d hygi ne ne parta...

Page 5: ...s probl mes persistent contacter son m decin Une hypersensibilit peut se produire dans certains cas teignez toujours l appareil avant de le retirer ou de le changer d endroit Si la sonde ne fonctionne...

Page 6: ...n toujours entreposer l appareil sur son socle de rangement Ne pas ranger d autres objets sur ce socle 2 USAGE PR VU MyPeriTens est un stimulateur musculaire non implant con u pour traiter l incontine...

Page 7: ...informations suivantes peuvent tre mises jour bw PERITENS T l charger l application MyPeriTens sur smartphone ou tablette depuis l App Store ou Google Play S assurer que le syst me d exploitation est...

Page 8: ...Dur e de traitement 1 99 min Param tres de sortie pour les exercices de renforcement musculaire du p rin e Dur e de contraction 1 60 s Dur e de rel chement 1 60 s Dur e de cycle 1 99 Programmes pr d f...

Page 9: ...POSSIBLES SOLUTION Le voyant de l appareil principal se met clignoter en orange puis l appareil s teint automatiquement Batterie d charg e Recharger la batterie Le voyant de l appareil principal se m...

Page 10: ...isturbances in certain susceptible individuals consult your physician before using this device For hygiene reasons do not share this device with others This device is a single user device meaning only...

Page 11: ...sician Consult with your physician prior to using the device after a recent surgical procedure as stimulation may disrupt the healing process Use caution if you have a tendency to bleed internally suc...

Page 12: ...Muscular Electrical Stimulation TENS Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation The Bluetooth is used to achieve wireless control and make it convenient to use with the mobile application available o...

Page 13: ...r immerse the device and the storage case in a liquid Do not clean the device in an autoclave or diswasher Do not clean with boiling water corrosive cleaning agent chemicals Do not dry with abrasive m...

Page 14: ...F Humidity 0 9 RH Atmospheric pressure 70 106Kpa Technology Bluetooth 4 0 Smart Ready Battery 3 7 V 250mAh Li ion Frequency 2400 2483 5 MHz Channel bandwidth 2 MHz 20 dB Types of spread spectrum FHSS...

Page 15: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 28 29 NL MyPeriTens BW PFX1 0197...

Page 16: ...personen Raadpleeg uw arts voordat u dit apparaat gebruikt Om hygi nische redenen vragen we om dit apparaat niet te delen met anderen Dit apparaat is een apparaat van een gebruiker dat betekent dat s...

Page 17: ...die door uw arts worden aanbevolen te volgen Als u vermoede of gediagnosticeerde epilepsie heeft dient u de voorzorgsmaatregelen die door uw arts worden aanbevolen te volgen Raadpleeg uw arts voordat...

Page 18: ...etkanookdooreenzorgverlenergebruiktwordenomspecifiekebekkenbodemaandoeningen te behandelen met elektrische stimulatie 3 KENMERKEN Dit apparaat gebruikt elektrische stimulatietherapie voornamelijk voor...

Page 19: ...herinneren tijdens de behandeling 4 2 APPLICATIE DOWNLOADEN De volgende informatie kan worden bijgewerkt bw PERITENS Download de MyPeriTens applicatie op uw smartphone of tablet via de App Store of Go...

Page 20: ...voor de elektrische stimulatie van de bekkenbodem Frequentiebereik 2 100Hz Pulsbreedtebereik 50 350 s Maximale uitgangsspanning 80 V bij 500 ohm belasting Uitgang sintensiteitsniveau 0 80 niveaus Beh...

Page 21: ...EN OPLOSSEN FOUT MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING LED van het hoofdapparaat verandert in oranje knipperen en schakelt vervolgens automatisch uit De batterij is leeg Volledig opladen LED van het hoofdappar...

Page 22: ...ertos individuos consulte a su m dico antes de usar este dispositivo Por razones de higiene no comparta con otros este dispositivo ste es un dispositivo de un solo usuario lo que significa que s lo un...

Page 23: ...s de su m dico Si tiene sospecha o diagn stico de epilepsia debe seguir las recomendaciones de su m dico Consulte a su m dico antes de usar el dispositivo si ha tenido un procedimiento quir rgico reci...

Page 24: ...iliza terapia de estimulaci n el ctrica principalmente para estimulaci n neuromuscular Las caracter sticas se muestran a continuaci n El dispositivo MyPeriTens tiene dos funciones estimulaci n el ctri...

Page 25: ...l connect fr para obtener m s informaci n sobre ejercicios y funciones del dispositivo 5 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO 5 1 LIMPIEZA Despu s de finalizar el tratamiento cierre la aplic...

Page 26: ...ogramas predefinidos 16 programas Par metros de salida para el masaje de vibraci n Nivel de intensidad de salida 1 10 niveles Programas predefinidos 16 programas Ruido de funcionamiento 60dB distancia...

Page 27: ...icadora del dispositivo principal empieza a parpadear en naranja y luego el dispositivo se apaga autom ticamente La bater a est agotada Cargar a tiempo La luz indicadora del dispositivo principal empi...

Page 28: ...lligen Personen t dliche Herzrhythmusst rungen verursachen konsultieren Sie Ihren Arzt bevor Sie dieses Ger t verwenden Aus hygienischen Gr nden benutzen Sie dieses Ger t nicht gemeinsam mit anderen D...

Page 29: ...Verwenden Sie die MyPeriTens Sonde nicht l nger als 30 Minuten pro Sitzung ohne rztlichen Rat einzuholen WennGewebereizungenauftretensollten solltedieBehandlungvor bergehendabgebrochen werden Wenn die...

Page 30: ...en Sie das Hauptger t und die Anwendung richtig und sicher an Stellen Sie die Ausgangsintensit t auf das Komfortniveau ein Falls Sie sich unwohl f hlen passen Sie die Ausgangsintensit t an oder beende...

Page 31: ...n die Steckdose des Adapters und den Adapter in eine Steckdose Beim Aufladen wird die Kontrollleuchte des Aufbewahrungsbeh lters auf orange wechseln und gr n aufleuchten wenn der Akku vollst ndig aufg...

Page 32: ...eisten verwenden Sie bitte das Hauptger t und das Zubeh r vom Hersteller 6 Wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzen laden Sie es bitte alle 2 3 Monate auf um die Lithium Akku Leistung zu gew hrl...

Page 33: ...Anzahl der Kan le 40 Kanalabstand 2 MHz Kanalfrequenz 0 39 Kanal 2 402 2 480 GHz Verweilzeit wenn FHSS 400 ms Hopping Rate wenn FHSS 1600 Hz Maximale Ausgangsleistung 4 dBm Mitgeliefertes Zubeh r Hau...

Page 34: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 67 E M C D ATA...

Page 35: ...Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies GUIDANCE AND MANUFACTURE S DECLARATION ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The BW PFX1 is intended for use in the electromagnetic environment...

Page 36: ...site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the BW PFX1 is used exceeds the applicable RF compliance level above the DEVICE should be observed to verify n...

Page 37: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 73 WA R R A N T Y...

Page 38: ...tenez pas satisfaction des r parations de ce produit veuillez contacter le service clientsVisiomed EN Visiomed will repair or replace this product free of charge in the case of defective parts or manu...

Page 39: ...strucciones de empleo Adem s la presente garant a no cubre los da os relacionados con ca das manipulaciones inadecuadas instalaci n incorrecta da os rela cionados con fuegos inundaciones rayos u otro...

Page 40: ...i nderesiduos dom sticos DE Entsorgung von Elektroger ten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Weitere Informationen dar ber wo Sie alte Elektroger te zum Recyceln abgeben k nnen erhalten S...

Reviews: