VISIOMED BewellConnect BW-PFX1 User Manual Download Page 31

BewellConnect - BW-PFX1 - User Manual - 072017v1

BewellConnect - BW-PFX1 - User Manual - 072017v1

60

61

4. VERWENDUNG
4,1. ANREGUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
4.1.1. ANZEIGEBESCHREIBUNG

MyPeriTens hat zwei verschiedene Kontrollleuchten: 

- Eine ist das orange/blaue Licht auf der Vaginalsonde 

- Das andere ist das orange/grüne Licht auf dem Ladebehälter.

1. Funktion der Kontrollleuchte auf der Sonde

- Wenn das Gerät ohne Bluetooth-Verbindung eingeschaltet wird, blinkt das blaue Licht

- Wenn das Gerät erfolgreich mit Bluetooth verbunden ist, bleibt das blaue Licht eingeschaltet

-  Das orange Licht weist auf eine schwache Batterie hin, es blinkt 10 s, dann schaltet sich das 

Gerät ab

2. Funktion der Kontrollleuchte am Ladebehälter

- Noch im Lademodus: Oranges Licht

-Ladevorgang abgeschlossen: Grünes Licht

-  Wenn die Sonde nicht richtig positioniert ist, bleibt das grüne Licht für lange Zeit an und das 

orange Licht blinkt; Sie sollten die Sonde in den Ladebehälter geben und das USB-Kabel wieder 

anschließen.

4.1.2. AUFLADEN

Versuchen Sie nicht, die Sonde einzuführen oder zu verwenden, während sie aufgeladen 

wird.

Vor dem ersten Gebrauch laden Sie das Gerät für ca. 3 Stunden bei Raumtemperatur. Wenn der 

Lithium-Ionen-Akku vollständig aufgeladen ist, enthält er genügend Energie für vier elektrische 

Stimulationsbehandlungen.

Hinweise:

-  

Wenn das Gerät bei Behandlungsbeginn nicht vollständig aufgeladen ist, kann die 

Batterieleistung während der Behandlung zu Ende gehen.

- Die Behandlung ist während des Ladevorgangs nicht möglich.

-  Um den normalen Gebrauch zu gewährleisten, laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch 

bitte vollständig auf.

-  Wenn die Kontrollleuchte orange leuchtet oder die Handy-Anwendung darauf hinweist, dass 

die Batterie leer ist, laden Sie das Gerät bitte auf.

1. Legen Sie das Hauptgerät bitte richtig in den Aufbewahrungsbehälter.

2.  Stecken Sie den Mikro-USB-Stecker des Adapterkabels in die Mikro-USB-Buchse des 

Aufbewahrungsbehälters.

3.  Stecken Sie den USB-Stecker in die Steckdose des Adapters und den Adapter in eine 

Steckdose. Beim Aufladen wird die Kontrollleuchte des Aufbewahrungsbehälters auf orange 

wechseln und grün aufleuchten, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.

4.  Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Mikro-USB-Stecker aus der Mikro-

USB-Buchse des Aufbewahrungsbehälters.

4.1.3. EIN-/AUSSCHALTEN
1. Einschalten

Nehmen Sie das Hauptgerät aus dem Aufbewahrungsbehälter und schalten Sie das Gerät ein, 

indem Sie den Ein-/Ausschalter drücken. Das blaue Licht blinkt und das Gerät befindet sich im 

Standby-Modus.

2. Ausschalten

-  Gerät schaltet sich automatisch aus wenn es innerhalb von 5 Minuten im Standby-Modus keine 

Bluetooth-Verbindung hat, oder ohne Verbindung nach 5 Minuten ohne Behandlung.

-  Im Power-ON-Modus. Schalten Sie das Hauptgerät aus, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste 

betätigen.

-  Wenn das orange Licht blinkt, um eine schwache Batterie anzuzeigen, schaltet sich das Gerät 

nach 10 Sekunden aus.

Um den Benutzer während der Behandlung auf eine schwache Batterie hinzuweisen, zeigt die 

Anwendung auch eine Einblendung an

4.2. ANWENDUNG HERUNTERLADEN

Die folgenden Informationen können aktualisiert werden.

bw

PERITENS

Laden Sie die MyPeriTens Anwendung über den App Store oder Google Play auf Ihr 

Smartphone oder Tablet herunter. Vergewissern Sie sich, dass das Betriebssystem 

aktuell ist (iOS 8.0 oder höher oder Android 4.3 oder höher).

Wir laden Sie ein, die Bedienungsanleitung der Anwendung mit Übungen und der 

Funktionsweise des Geräts sorgfältig durchzulesen (auf der Website 

www.bewell-

connect.fr

), um weitere Informationen zu erhalten.

5. WIE MAN DAS GERÄT PFLEGT UND AUFBEWAHRT
5.1. REINIGUNG

Nach Abschluss der Behandlung, schließen Sie die Anwendung bitte, schalten das Gerät ab und 

entfernen es. 

Reinigen Sie die Sonde vor und nach dem Gebrauch sofort mit klarem Wasser oder einer milden 

Seifenlauge. Tauchen Sie das Gerät niemals in eine Flüssigkeit ein.

Lassen Sie das Hauptgerät und die Silikonhülse trocknen, bevor Sie sie in den 

Aufbewahrungsbehälter legen. Lagern Sie das Gerät bis zur nächsten Behandlung stets im 

Aufbewahrungsbehälter und an einem sauberen und trockenen Platz.

Summary of Contents for BewellConnect BW-PFX1

Page 1: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 26 1 1 BW PFX1 MyPeriTens 0197 MANUFACTURED FOR European market March Europ en...

Page 2: ...anja soporte de carga Orange gef hrt Ladest nder LEXIQUE DES SYMBOLES SYMBOLS EXPLANATION 0197 Marquage CE CE marking Attention Caution Voir le manuel d instructions Avis sur l quipement Suivre les in...

Page 3: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 4 5 FR MyPeriTens BW PFX1 0197...

Page 4: ...T APPAREIL DANS LES CONDITIONS SUIVANTES Cet appareil peut causer une arythmie cardiaque fatale chez certaines personnes consultez votre m decin avant de l utiliser Pour des raisons d hygi ne ne parta...

Page 5: ...s probl mes persistent contacter son m decin Une hypersensibilit peut se produire dans certains cas teignez toujours l appareil avant de le retirer ou de le changer d endroit Si la sonde ne fonctionne...

Page 6: ...n toujours entreposer l appareil sur son socle de rangement Ne pas ranger d autres objets sur ce socle 2 USAGE PR VU MyPeriTens est un stimulateur musculaire non implant con u pour traiter l incontine...

Page 7: ...informations suivantes peuvent tre mises jour bw PERITENS T l charger l application MyPeriTens sur smartphone ou tablette depuis l App Store ou Google Play S assurer que le syst me d exploitation est...

Page 8: ...Dur e de traitement 1 99 min Param tres de sortie pour les exercices de renforcement musculaire du p rin e Dur e de contraction 1 60 s Dur e de rel chement 1 60 s Dur e de cycle 1 99 Programmes pr d f...

Page 9: ...POSSIBLES SOLUTION Le voyant de l appareil principal se met clignoter en orange puis l appareil s teint automatiquement Batterie d charg e Recharger la batterie Le voyant de l appareil principal se m...

Page 10: ...isturbances in certain susceptible individuals consult your physician before using this device For hygiene reasons do not share this device with others This device is a single user device meaning only...

Page 11: ...sician Consult with your physician prior to using the device after a recent surgical procedure as stimulation may disrupt the healing process Use caution if you have a tendency to bleed internally suc...

Page 12: ...Muscular Electrical Stimulation TENS Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation The Bluetooth is used to achieve wireless control and make it convenient to use with the mobile application available o...

Page 13: ...r immerse the device and the storage case in a liquid Do not clean the device in an autoclave or diswasher Do not clean with boiling water corrosive cleaning agent chemicals Do not dry with abrasive m...

Page 14: ...F Humidity 0 9 RH Atmospheric pressure 70 106Kpa Technology Bluetooth 4 0 Smart Ready Battery 3 7 V 250mAh Li ion Frequency 2400 2483 5 MHz Channel bandwidth 2 MHz 20 dB Types of spread spectrum FHSS...

Page 15: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 28 29 NL MyPeriTens BW PFX1 0197...

Page 16: ...personen Raadpleeg uw arts voordat u dit apparaat gebruikt Om hygi nische redenen vragen we om dit apparaat niet te delen met anderen Dit apparaat is een apparaat van een gebruiker dat betekent dat s...

Page 17: ...die door uw arts worden aanbevolen te volgen Als u vermoede of gediagnosticeerde epilepsie heeft dient u de voorzorgsmaatregelen die door uw arts worden aanbevolen te volgen Raadpleeg uw arts voordat...

Page 18: ...etkanookdooreenzorgverlenergebruiktwordenomspecifiekebekkenbodemaandoeningen te behandelen met elektrische stimulatie 3 KENMERKEN Dit apparaat gebruikt elektrische stimulatietherapie voornamelijk voor...

Page 19: ...herinneren tijdens de behandeling 4 2 APPLICATIE DOWNLOADEN De volgende informatie kan worden bijgewerkt bw PERITENS Download de MyPeriTens applicatie op uw smartphone of tablet via de App Store of Go...

Page 20: ...voor de elektrische stimulatie van de bekkenbodem Frequentiebereik 2 100Hz Pulsbreedtebereik 50 350 s Maximale uitgangsspanning 80 V bij 500 ohm belasting Uitgang sintensiteitsniveau 0 80 niveaus Beh...

Page 21: ...EN OPLOSSEN FOUT MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING LED van het hoofdapparaat verandert in oranje knipperen en schakelt vervolgens automatisch uit De batterij is leeg Volledig opladen LED van het hoofdappar...

Page 22: ...ertos individuos consulte a su m dico antes de usar este dispositivo Por razones de higiene no comparta con otros este dispositivo ste es un dispositivo de un solo usuario lo que significa que s lo un...

Page 23: ...s de su m dico Si tiene sospecha o diagn stico de epilepsia debe seguir las recomendaciones de su m dico Consulte a su m dico antes de usar el dispositivo si ha tenido un procedimiento quir rgico reci...

Page 24: ...iliza terapia de estimulaci n el ctrica principalmente para estimulaci n neuromuscular Las caracter sticas se muestran a continuaci n El dispositivo MyPeriTens tiene dos funciones estimulaci n el ctri...

Page 25: ...l connect fr para obtener m s informaci n sobre ejercicios y funciones del dispositivo 5 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO 5 1 LIMPIEZA Despu s de finalizar el tratamiento cierre la aplic...

Page 26: ...ogramas predefinidos 16 programas Par metros de salida para el masaje de vibraci n Nivel de intensidad de salida 1 10 niveles Programas predefinidos 16 programas Ruido de funcionamiento 60dB distancia...

Page 27: ...icadora del dispositivo principal empieza a parpadear en naranja y luego el dispositivo se apaga autom ticamente La bater a est agotada Cargar a tiempo La luz indicadora del dispositivo principal empi...

Page 28: ...lligen Personen t dliche Herzrhythmusst rungen verursachen konsultieren Sie Ihren Arzt bevor Sie dieses Ger t verwenden Aus hygienischen Gr nden benutzen Sie dieses Ger t nicht gemeinsam mit anderen D...

Page 29: ...Verwenden Sie die MyPeriTens Sonde nicht l nger als 30 Minuten pro Sitzung ohne rztlichen Rat einzuholen WennGewebereizungenauftretensollten solltedieBehandlungvor bergehendabgebrochen werden Wenn die...

Page 30: ...en Sie das Hauptger t und die Anwendung richtig und sicher an Stellen Sie die Ausgangsintensit t auf das Komfortniveau ein Falls Sie sich unwohl f hlen passen Sie die Ausgangsintensit t an oder beende...

Page 31: ...n die Steckdose des Adapters und den Adapter in eine Steckdose Beim Aufladen wird die Kontrollleuchte des Aufbewahrungsbeh lters auf orange wechseln und gr n aufleuchten wenn der Akku vollst ndig aufg...

Page 32: ...eisten verwenden Sie bitte das Hauptger t und das Zubeh r vom Hersteller 6 Wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzen laden Sie es bitte alle 2 3 Monate auf um die Lithium Akku Leistung zu gew hrl...

Page 33: ...Anzahl der Kan le 40 Kanalabstand 2 MHz Kanalfrequenz 0 39 Kanal 2 402 2 480 GHz Verweilzeit wenn FHSS 400 ms Hopping Rate wenn FHSS 1600 Hz Maximale Ausgangsleistung 4 dBm Mitgeliefertes Zubeh r Hau...

Page 34: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 67 E M C D ATA...

Page 35: ...Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies GUIDANCE AND MANUFACTURE S DECLARATION ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The BW PFX1 is intended for use in the electromagnetic environment...

Page 36: ...site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the BW PFX1 is used exceeds the applicable RF compliance level above the DEVICE should be observed to verify n...

Page 37: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 73 WA R R A N T Y...

Page 38: ...tenez pas satisfaction des r parations de ce produit veuillez contacter le service clientsVisiomed EN Visiomed will repair or replace this product free of charge in the case of defective parts or manu...

Page 39: ...strucciones de empleo Adem s la presente garant a no cubre los da os relacionados con ca das manipulaciones inadecuadas instalaci n incorrecta da os rela cionados con fuegos inundaciones rayos u otro...

Page 40: ...i nderesiduos dom sticos DE Entsorgung von Elektroger ten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Weitere Informationen dar ber wo Sie alte Elektroger te zum Recyceln abgeben k nnen erhalten S...

Reviews: