VISIOMED BewellConnect BW-PFX1 User Manual Download Page 25

BewellConnect - BW-PFX1 - User Manual - 072017v1

BewellConnect - BW-PFX1 - User Manual - 072017v1

48

49

Observaciones:

-  Si el dispositivo no está totalmente cargado al iniciar un tratamiento, la batería puede agotarse 

mientras lo realiza.

- No es posible realizar un tratamiento cuando el dispositivo se está cargando.

- Para asegurar el uso normal, por favor cargue completamente antes del primer uso.

-  Si la luz indicadora se pone naranja o la aplicación móvil indica que la batería está descargada, 

por favor cargue el dispositivo.

1. Coloque el dispositivo principal en la base de almacenamiento de forma correcta.

2.  Inserte el conector micro-USB del cable adaptador en el puerto micro-USB de la base de 

almacenamiento.

3.  Inserte el conector USB en el puerto del adaptador e inserte el adaptador en una toma de 

corriente de pared. Durante la carga, la luz indicadora de la base de almacenamiento se pone 

naranja; y cuando la batería está completamente cargada, se pone verde.

4.  Cuando se ha completado la carga, desenchufe el conector micro-USB del puerto micro-USB 

de la base de almacenamiento.

4.1.3. BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO
1. Encendido

Retire el dispositivo principal de la base de almacenamiento y enciéndalo presionando el botón 

de encendido. La luz azul parpadeará y el dispositivo estará en modo de espera.

2. Apagado

-  El dispositivo se apagará automáticamente si no hay conexión Bluetooth durante 5 minutos 

mientras está en modo de espera o sin conexión después de 5 minutos sin tratamiento.

-  En el modo encendido. Apague el dispositivo principal manteniendo presionado el botón de 

encendido.

-  Cuando la luz naranja parpadea para indicar que la batería está baja, el dispositivo se apagará 

después de 10 segundos.

La aplicación también le mostrará al usuario una ventana emergente como recordatorio de 

batería baja durante la sesión de tratamiento.

4.2. DESCARGA DE LA APLICACIÓN

La siguiente información puede ser actualizada.

bw

PERITENS

Descargue la aplicación MyPeriTens en su teléfono inteligente o tablet mediante el App 

Store o Google Play. Asegúrese que el sistema operativo esté actualizado (iOS 8.0 o 

posterior o Android 4.3 o posterior).

Le recomendamos leer cuidadosamente el manual de usuario de la aplicación (en el 

sitio Web 

www.bewell-connect.fr

) para obtener más información sobre ejercicios y 

funciones del dispositivo.

5. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO
5.1. LIMPIEZA

Después de finalizar el tratamiento, cierre la aplicación, apague el dispositivo y retírelo. 

Antes de usar e inmediatamente después de cada uso, limpie la sonda con agua o agua con 

jabón suave. Nunca sumerja el dispositivo en un líquido.

Deje que el dispositivo principal y la manga de silicona sequen antes de colocarlos en la base 

de almacenamiento. Guarde el dispositivo en la base de almacenamiento para el siguiente 

tratamiento, colocándolo siempre en un lugar limpio y seco.

Limpie el dispositivo principal y la manga de silicona con agua jabonosa. Séquelos con un 

paño seco. No limpie con agua hirviendo o agentes de limpieza corrosivos.

- No limpie el dispositivo en una olla de presión o en el lavavajillas.

-  Utilice solamente un paño suave para limpiar la sonda. Materiales abrasivos pueden dañar el 

revestimiento de la sonda, además del riesgo de contaminación e infección posterior.

- No sumerja la base de almacenamiento. 

- No use gasolina, agua caliente o químicos para limpiar el dispositivo principal y sus accesorios.

5.2. MANTENIMIENTO

Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en este manual.

1.  El mantenimiento y las reparaciones deben realizarse solamente por un organismo autorizado. 

El fabricante no se hará responsable por los resultados de mantenimiento o reparación por 

personas no autorizadas.

2.  No debe intentar reparar el dispositivo o sus accesorios. Para su reparación, contáctese con 

el vendedor.

3.  La apertura del dispositivo por organismos no autorizados está prohibida y terminará la 

garantía.

4.  Antes de cada uso, asegúrese de que el dispositivo no presenta signos de desgaste o daño. 

Reemplace los elementos desgastados según sea necesario.

5.  Para garantizar la seguridad y eficacia del uso, utilice el dispositivo principal y los accesorios 

proporcionados por el fabricante.

6.  Si no utiliza el dispositivo durante un largo tiempo, cárguelo cada 2 o 3 meses para mantener 

el rendimiento de la batería.

5.3. DESECHO

Deseche el dispositivo conforme a la directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos (RAEE). Si tiene alguna pregunta, contáctese con las autoridades 

locales responsables de la eliminación de residuos. Tenga en cuenta que la batería de litio 

en la sonda supone un riesgo de incendio y puede explotar si se incinera.

Summary of Contents for BewellConnect BW-PFX1

Page 1: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 26 1 1 BW PFX1 MyPeriTens 0197 MANUFACTURED FOR European market March Europ en...

Page 2: ...anja soporte de carga Orange gef hrt Ladest nder LEXIQUE DES SYMBOLES SYMBOLS EXPLANATION 0197 Marquage CE CE marking Attention Caution Voir le manuel d instructions Avis sur l quipement Suivre les in...

Page 3: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 4 5 FR MyPeriTens BW PFX1 0197...

Page 4: ...T APPAREIL DANS LES CONDITIONS SUIVANTES Cet appareil peut causer une arythmie cardiaque fatale chez certaines personnes consultez votre m decin avant de l utiliser Pour des raisons d hygi ne ne parta...

Page 5: ...s probl mes persistent contacter son m decin Une hypersensibilit peut se produire dans certains cas teignez toujours l appareil avant de le retirer ou de le changer d endroit Si la sonde ne fonctionne...

Page 6: ...n toujours entreposer l appareil sur son socle de rangement Ne pas ranger d autres objets sur ce socle 2 USAGE PR VU MyPeriTens est un stimulateur musculaire non implant con u pour traiter l incontine...

Page 7: ...informations suivantes peuvent tre mises jour bw PERITENS T l charger l application MyPeriTens sur smartphone ou tablette depuis l App Store ou Google Play S assurer que le syst me d exploitation est...

Page 8: ...Dur e de traitement 1 99 min Param tres de sortie pour les exercices de renforcement musculaire du p rin e Dur e de contraction 1 60 s Dur e de rel chement 1 60 s Dur e de cycle 1 99 Programmes pr d f...

Page 9: ...POSSIBLES SOLUTION Le voyant de l appareil principal se met clignoter en orange puis l appareil s teint automatiquement Batterie d charg e Recharger la batterie Le voyant de l appareil principal se m...

Page 10: ...isturbances in certain susceptible individuals consult your physician before using this device For hygiene reasons do not share this device with others This device is a single user device meaning only...

Page 11: ...sician Consult with your physician prior to using the device after a recent surgical procedure as stimulation may disrupt the healing process Use caution if you have a tendency to bleed internally suc...

Page 12: ...Muscular Electrical Stimulation TENS Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation The Bluetooth is used to achieve wireless control and make it convenient to use with the mobile application available o...

Page 13: ...r immerse the device and the storage case in a liquid Do not clean the device in an autoclave or diswasher Do not clean with boiling water corrosive cleaning agent chemicals Do not dry with abrasive m...

Page 14: ...F Humidity 0 9 RH Atmospheric pressure 70 106Kpa Technology Bluetooth 4 0 Smart Ready Battery 3 7 V 250mAh Li ion Frequency 2400 2483 5 MHz Channel bandwidth 2 MHz 20 dB Types of spread spectrum FHSS...

Page 15: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 28 29 NL MyPeriTens BW PFX1 0197...

Page 16: ...personen Raadpleeg uw arts voordat u dit apparaat gebruikt Om hygi nische redenen vragen we om dit apparaat niet te delen met anderen Dit apparaat is een apparaat van een gebruiker dat betekent dat s...

Page 17: ...die door uw arts worden aanbevolen te volgen Als u vermoede of gediagnosticeerde epilepsie heeft dient u de voorzorgsmaatregelen die door uw arts worden aanbevolen te volgen Raadpleeg uw arts voordat...

Page 18: ...etkanookdooreenzorgverlenergebruiktwordenomspecifiekebekkenbodemaandoeningen te behandelen met elektrische stimulatie 3 KENMERKEN Dit apparaat gebruikt elektrische stimulatietherapie voornamelijk voor...

Page 19: ...herinneren tijdens de behandeling 4 2 APPLICATIE DOWNLOADEN De volgende informatie kan worden bijgewerkt bw PERITENS Download de MyPeriTens applicatie op uw smartphone of tablet via de App Store of Go...

Page 20: ...voor de elektrische stimulatie van de bekkenbodem Frequentiebereik 2 100Hz Pulsbreedtebereik 50 350 s Maximale uitgangsspanning 80 V bij 500 ohm belasting Uitgang sintensiteitsniveau 0 80 niveaus Beh...

Page 21: ...EN OPLOSSEN FOUT MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING LED van het hoofdapparaat verandert in oranje knipperen en schakelt vervolgens automatisch uit De batterij is leeg Volledig opladen LED van het hoofdappar...

Page 22: ...ertos individuos consulte a su m dico antes de usar este dispositivo Por razones de higiene no comparta con otros este dispositivo ste es un dispositivo de un solo usuario lo que significa que s lo un...

Page 23: ...s de su m dico Si tiene sospecha o diagn stico de epilepsia debe seguir las recomendaciones de su m dico Consulte a su m dico antes de usar el dispositivo si ha tenido un procedimiento quir rgico reci...

Page 24: ...iliza terapia de estimulaci n el ctrica principalmente para estimulaci n neuromuscular Las caracter sticas se muestran a continuaci n El dispositivo MyPeriTens tiene dos funciones estimulaci n el ctri...

Page 25: ...l connect fr para obtener m s informaci n sobre ejercicios y funciones del dispositivo 5 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO 5 1 LIMPIEZA Despu s de finalizar el tratamiento cierre la aplic...

Page 26: ...ogramas predefinidos 16 programas Par metros de salida para el masaje de vibraci n Nivel de intensidad de salida 1 10 niveles Programas predefinidos 16 programas Ruido de funcionamiento 60dB distancia...

Page 27: ...icadora del dispositivo principal empieza a parpadear en naranja y luego el dispositivo se apaga autom ticamente La bater a est agotada Cargar a tiempo La luz indicadora del dispositivo principal empi...

Page 28: ...lligen Personen t dliche Herzrhythmusst rungen verursachen konsultieren Sie Ihren Arzt bevor Sie dieses Ger t verwenden Aus hygienischen Gr nden benutzen Sie dieses Ger t nicht gemeinsam mit anderen D...

Page 29: ...Verwenden Sie die MyPeriTens Sonde nicht l nger als 30 Minuten pro Sitzung ohne rztlichen Rat einzuholen WennGewebereizungenauftretensollten solltedieBehandlungvor bergehendabgebrochen werden Wenn die...

Page 30: ...en Sie das Hauptger t und die Anwendung richtig und sicher an Stellen Sie die Ausgangsintensit t auf das Komfortniveau ein Falls Sie sich unwohl f hlen passen Sie die Ausgangsintensit t an oder beende...

Page 31: ...n die Steckdose des Adapters und den Adapter in eine Steckdose Beim Aufladen wird die Kontrollleuchte des Aufbewahrungsbeh lters auf orange wechseln und gr n aufleuchten wenn der Akku vollst ndig aufg...

Page 32: ...eisten verwenden Sie bitte das Hauptger t und das Zubeh r vom Hersteller 6 Wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzen laden Sie es bitte alle 2 3 Monate auf um die Lithium Akku Leistung zu gew hrl...

Page 33: ...Anzahl der Kan le 40 Kanalabstand 2 MHz Kanalfrequenz 0 39 Kanal 2 402 2 480 GHz Verweilzeit wenn FHSS 400 ms Hopping Rate wenn FHSS 1600 Hz Maximale Ausgangsleistung 4 dBm Mitgeliefertes Zubeh r Hau...

Page 34: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 67 E M C D ATA...

Page 35: ...Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies GUIDANCE AND MANUFACTURE S DECLARATION ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The BW PFX1 is intended for use in the electromagnetic environment...

Page 36: ...site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the BW PFX1 is used exceeds the applicable RF compliance level above the DEVICE should be observed to verify n...

Page 37: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 73 WA R R A N T Y...

Page 38: ...tenez pas satisfaction des r parations de ce produit veuillez contacter le service clientsVisiomed EN Visiomed will repair or replace this product free of charge in the case of defective parts or manu...

Page 39: ...strucciones de empleo Adem s la presente garant a no cubre los da os relacionados con ca das manipulaciones inadecuadas instalaci n incorrecta da os rela cionados con fuegos inundaciones rayos u otro...

Page 40: ...i nderesiduos dom sticos DE Entsorgung von Elektroger ten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Weitere Informationen dar ber wo Sie alte Elektroger te zum Recyceln abgeben k nnen erhalten S...

Reviews: