VISIOMED BewellConnect BW-PFX1 User Manual Download Page 23

BewellConnect - BW-PFX1 - User Manual - 072017v1

BewellConnect - BW-PFX1 - User Manual - 072017v1

44

45

-  No utilice este dispositivo si tiene cáncer pélvico activo.

-  No utilice este dispositivo si tiene denervación periférica completa del perineo, lesión de nervio 

u otras enfermedades que reducen la sensación de dolor en su área genital. 

-  No utilice este dispositivo si ha tomado analgésicos que reducen la sensación de dolor en el 

área vaginal. 

-  No utilice este dispositivo durante la menstruación, flujo vaginal anormal, inflamación o 

infección del tracto vaginal o urinario.

- No utilice el dispositivo durante el uso de un tampón o diafragma.

-   No utilice la estimulación si usted está conectada a un dispositivo quirúrgico de alta frecuencia, 

puede causar quemaduras en la piel bajo los electrodos, así como problemas con el estimulador.

-  No utilice el estimulador cerca de un dispositivo de onda corta o microondas; puede afectar la 

potencia de salida del estimulador.

- Deje de utilizar el dispositivo en caso de anomalías o mal funcionamiento.

- No utilice este dispositivo en caso de fiebre.

NO UTILICE EL DISPOSITIVO EN ESTOS INDIVIDUOS 

- Niños o bebés, puesto que el dispositivo no ha sido evaluado para uso pediátrico.

-  Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas 

capacidades físicas, emocionales o mentales sean reducidas; o por personas sin experiencia 

ni conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad las vigile o les 

proporcione instrucciones sobre la utilización del dispositivo.

NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO DURANTE ESTAS ACTIVIDADES

- En una bañera o ducha; la penetración de agua puede alterar el funcionamiento. 

- Mientras duerme.

-  Mientras conduce, opera maquinaria o realiza acciones similares que necesitan buen control. 

La estimulación eléctrica puede causar pequeños movimientos musculares involuntarios.

1.2. PRECAUCIÓN

-  No utilice la sonda MyPeriTens durante más de 30 minutos por sesión sin la recomendación 

de su médico. 

-  En caso de irritación de tejido, suspenda temporalmente el tratamiento. Si los problemas 

continúan, contáctese con su proveedor de cuidados de salud. Puede presentarse 

hipersensibilidad en casos aislados.

- Apague siempre el dispositivo antes de quitarlo o cambiar su ubicación.

-  Si el estimulador no funciona correctamente o siente incomodidad, deje de utilizar el 

dispositivo inmediatamente.

-  Si tiene sospecha o diagnóstico de enfermedades cardíacas, debe seguir las recomendaciones 

de su médico.

-  Si tiene sospecha o diagnóstico de epilepsia, debe seguir las recomendaciones de su médico.

-  Consulte a su médico antes de usar el dispositivo si ha tenido un procedimiento quirúrgico 

reciente, ya que la estimulación puede alterar el proceso de sanación.

-  Tenga cuidado si tiene tendencia a sangrar internamente, como por ejemplo, después de una 

lesión o fractura.

-  Para minimizar el riesgo de infección, lávese las manos rigurosamente – de preferencia con 

jabón antibacterial – antes de tocar la sonda.

-  Si experimenta reacciones adversas con el dispositivo, deje de utilizarlo y consulte a su médico.

1.3. PRECAUCIONES GENERALES

- Este producto no debe fomentar la automedicación o la adaptación de su tratamiento.

-  Utilice este dispositivo exclusivamente para el uso al que está destinado, tal como se describe 

en este manual. No lo utilice para otro propósito que no sea el previsto.

-  Inspeccione el equipo antes de utilizarlo. Si detecta algún problema con el dispositivo, no lo 

use y contáctese con su vendedor.

-  No utilice el dispositivo si está dañado. El uso continuo de un dispositivo dañado puede causar 

lesiones, resultados incorrectos o peligro grave.

- Los efectos de la estimulación eléctrica a largo plazo son desconocidos.

- Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en este manual.

-  Se debe limpiar la parte del electrodo que está en contacto con el cuerpo y la manga de silicona 

antes y después de su uso – por favor consulte el capítulo 5.

-  Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. La sonda supone un riesgo de asfixia y el 

cable USB podría causar estrangulación. El dispositivo contiene pequeñas piezas que pueden 

ser tragadas. Si se ingieren, contáctese inmediatamente con su médico.

-  Utilice el dispositivo sólo con la manga de silicona, el adaptador y la base de almacenamiento 

recomendados por el fabricante.

- No congele ni ponga en el horno de microondas el dispositivo.

- No dé mantenimiento al dispositivo ni lo repare mientras está en uso.

- No modifique este dispositivo sin la autorización del fabricante.

-  Utilice este dispositivo en un rango de temperatura ambiente de 5°C a 40°C (de 41°F a 104°F) y 

rango de humedad de 15% a 90%. 

-  No exponga este dispositivo a condiciones extremas de temperatura de > 50 °C a < -10 °C (de 

> 122 °F a < 14 °F). 

-  Este dispositivo debe colocarse siempre en su base de almacenamiento, en un lugar limpio y 

seco. No almacene este dispositivo en condiciones de humedad extrema (inferior a 0% HR o 

superior a 93% HR). El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar el funcionamiento 

del estimulador.

- No exponga este dispositivo a la luz del sol o al agua.

- No utilice este dispositivo al aire libre.

Summary of Contents for BewellConnect BW-PFX1

Page 1: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 26 1 1 BW PFX1 MyPeriTens 0197 MANUFACTURED FOR European market March Europ en...

Page 2: ...anja soporte de carga Orange gef hrt Ladest nder LEXIQUE DES SYMBOLES SYMBOLS EXPLANATION 0197 Marquage CE CE marking Attention Caution Voir le manuel d instructions Avis sur l quipement Suivre les in...

Page 3: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 4 5 FR MyPeriTens BW PFX1 0197...

Page 4: ...T APPAREIL DANS LES CONDITIONS SUIVANTES Cet appareil peut causer une arythmie cardiaque fatale chez certaines personnes consultez votre m decin avant de l utiliser Pour des raisons d hygi ne ne parta...

Page 5: ...s probl mes persistent contacter son m decin Une hypersensibilit peut se produire dans certains cas teignez toujours l appareil avant de le retirer ou de le changer d endroit Si la sonde ne fonctionne...

Page 6: ...n toujours entreposer l appareil sur son socle de rangement Ne pas ranger d autres objets sur ce socle 2 USAGE PR VU MyPeriTens est un stimulateur musculaire non implant con u pour traiter l incontine...

Page 7: ...informations suivantes peuvent tre mises jour bw PERITENS T l charger l application MyPeriTens sur smartphone ou tablette depuis l App Store ou Google Play S assurer que le syst me d exploitation est...

Page 8: ...Dur e de traitement 1 99 min Param tres de sortie pour les exercices de renforcement musculaire du p rin e Dur e de contraction 1 60 s Dur e de rel chement 1 60 s Dur e de cycle 1 99 Programmes pr d f...

Page 9: ...POSSIBLES SOLUTION Le voyant de l appareil principal se met clignoter en orange puis l appareil s teint automatiquement Batterie d charg e Recharger la batterie Le voyant de l appareil principal se m...

Page 10: ...isturbances in certain susceptible individuals consult your physician before using this device For hygiene reasons do not share this device with others This device is a single user device meaning only...

Page 11: ...sician Consult with your physician prior to using the device after a recent surgical procedure as stimulation may disrupt the healing process Use caution if you have a tendency to bleed internally suc...

Page 12: ...Muscular Electrical Stimulation TENS Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation The Bluetooth is used to achieve wireless control and make it convenient to use with the mobile application available o...

Page 13: ...r immerse the device and the storage case in a liquid Do not clean the device in an autoclave or diswasher Do not clean with boiling water corrosive cleaning agent chemicals Do not dry with abrasive m...

Page 14: ...F Humidity 0 9 RH Atmospheric pressure 70 106Kpa Technology Bluetooth 4 0 Smart Ready Battery 3 7 V 250mAh Li ion Frequency 2400 2483 5 MHz Channel bandwidth 2 MHz 20 dB Types of spread spectrum FHSS...

Page 15: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 28 29 NL MyPeriTens BW PFX1 0197...

Page 16: ...personen Raadpleeg uw arts voordat u dit apparaat gebruikt Om hygi nische redenen vragen we om dit apparaat niet te delen met anderen Dit apparaat is een apparaat van een gebruiker dat betekent dat s...

Page 17: ...die door uw arts worden aanbevolen te volgen Als u vermoede of gediagnosticeerde epilepsie heeft dient u de voorzorgsmaatregelen die door uw arts worden aanbevolen te volgen Raadpleeg uw arts voordat...

Page 18: ...etkanookdooreenzorgverlenergebruiktwordenomspecifiekebekkenbodemaandoeningen te behandelen met elektrische stimulatie 3 KENMERKEN Dit apparaat gebruikt elektrische stimulatietherapie voornamelijk voor...

Page 19: ...herinneren tijdens de behandeling 4 2 APPLICATIE DOWNLOADEN De volgende informatie kan worden bijgewerkt bw PERITENS Download de MyPeriTens applicatie op uw smartphone of tablet via de App Store of Go...

Page 20: ...voor de elektrische stimulatie van de bekkenbodem Frequentiebereik 2 100Hz Pulsbreedtebereik 50 350 s Maximale uitgangsspanning 80 V bij 500 ohm belasting Uitgang sintensiteitsniveau 0 80 niveaus Beh...

Page 21: ...EN OPLOSSEN FOUT MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING LED van het hoofdapparaat verandert in oranje knipperen en schakelt vervolgens automatisch uit De batterij is leeg Volledig opladen LED van het hoofdappar...

Page 22: ...ertos individuos consulte a su m dico antes de usar este dispositivo Por razones de higiene no comparta con otros este dispositivo ste es un dispositivo de un solo usuario lo que significa que s lo un...

Page 23: ...s de su m dico Si tiene sospecha o diagn stico de epilepsia debe seguir las recomendaciones de su m dico Consulte a su m dico antes de usar el dispositivo si ha tenido un procedimiento quir rgico reci...

Page 24: ...iliza terapia de estimulaci n el ctrica principalmente para estimulaci n neuromuscular Las caracter sticas se muestran a continuaci n El dispositivo MyPeriTens tiene dos funciones estimulaci n el ctri...

Page 25: ...l connect fr para obtener m s informaci n sobre ejercicios y funciones del dispositivo 5 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO 5 1 LIMPIEZA Despu s de finalizar el tratamiento cierre la aplic...

Page 26: ...ogramas predefinidos 16 programas Par metros de salida para el masaje de vibraci n Nivel de intensidad de salida 1 10 niveles Programas predefinidos 16 programas Ruido de funcionamiento 60dB distancia...

Page 27: ...icadora del dispositivo principal empieza a parpadear en naranja y luego el dispositivo se apaga autom ticamente La bater a est agotada Cargar a tiempo La luz indicadora del dispositivo principal empi...

Page 28: ...lligen Personen t dliche Herzrhythmusst rungen verursachen konsultieren Sie Ihren Arzt bevor Sie dieses Ger t verwenden Aus hygienischen Gr nden benutzen Sie dieses Ger t nicht gemeinsam mit anderen D...

Page 29: ...Verwenden Sie die MyPeriTens Sonde nicht l nger als 30 Minuten pro Sitzung ohne rztlichen Rat einzuholen WennGewebereizungenauftretensollten solltedieBehandlungvor bergehendabgebrochen werden Wenn die...

Page 30: ...en Sie das Hauptger t und die Anwendung richtig und sicher an Stellen Sie die Ausgangsintensit t auf das Komfortniveau ein Falls Sie sich unwohl f hlen passen Sie die Ausgangsintensit t an oder beende...

Page 31: ...n die Steckdose des Adapters und den Adapter in eine Steckdose Beim Aufladen wird die Kontrollleuchte des Aufbewahrungsbeh lters auf orange wechseln und gr n aufleuchten wenn der Akku vollst ndig aufg...

Page 32: ...eisten verwenden Sie bitte das Hauptger t und das Zubeh r vom Hersteller 6 Wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzen laden Sie es bitte alle 2 3 Monate auf um die Lithium Akku Leistung zu gew hrl...

Page 33: ...Anzahl der Kan le 40 Kanalabstand 2 MHz Kanalfrequenz 0 39 Kanal 2 402 2 480 GHz Verweilzeit wenn FHSS 400 ms Hopping Rate wenn FHSS 1600 Hz Maximale Ausgangsleistung 4 dBm Mitgeliefertes Zubeh r Hau...

Page 34: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 67 E M C D ATA...

Page 35: ...Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies GUIDANCE AND MANUFACTURE S DECLARATION ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The BW PFX1 is intended for use in the electromagnetic environment...

Page 36: ...site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the BW PFX1 is used exceeds the applicable RF compliance level above the DEVICE should be observed to verify n...

Page 37: ...BewellConnect BW PFX1 User Manual 072017v1 73 WA R R A N T Y...

Page 38: ...tenez pas satisfaction des r parations de ce produit veuillez contacter le service clientsVisiomed EN Visiomed will repair or replace this product free of charge in the case of defective parts or manu...

Page 39: ...strucciones de empleo Adem s la presente garant a no cubre los da os relacionados con ca das manipulaciones inadecuadas instalaci n incorrecta da os rela cionados con fuegos inundaciones rayos u otro...

Page 40: ...i nderesiduos dom sticos DE Entsorgung von Elektroger ten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Weitere Informationen dar ber wo Sie alte Elektroger te zum Recyceln abgeben k nnen erhalten S...

Reviews: