background image

1

 

 

 

 

DB-2 

(PL)

 DZWONEK BEZPRZEWODOWY SONUS AC 

 

(EN) SONUS AC WIRELESS DOORBELL

 

(DE) KABELLOSE KLINGEL SONUS AC

 
 
 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. 

Rolników 437

 

44-141 Gliwice POLAND 
tel. (+48) 32 43 43 110

 

(PL) WAŻNE!

  

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji 
skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z

 

nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. 

 

Z  uwagi  na  fakt,  że  dane  techniczne  podlegają  ciągłym  modyfikacjom,  Producent  zastrzega  sobie  prawo  do  dokonywania  zmian  dotyczących  charakterystyki  wyrobu  oraz 
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów

 

i walorów użytkowych produktu.

 

Dodatkowe  informacje  na  temat  produktów  marki  ORNO  dostępne  są  na:  www.orno.pl.  Orno-Logistic  Sp.  z  o.o.  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  skutki  wynikające 

 

z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony 
www.orno.pl. 
Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.

 

1.

 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

 

2.

 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

 

3.

 

Czyść suchą szmatką po wyłączeniu z sieci 2

30V. 

4.

 

Nie przykrywaj urządzenia podczas pracy.

 

5.

 

Nie obsługuj urządzenia

, gdy uszkodzona jest obudowa. 

6.

 

Nie rozkręcaj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.

 

(EN) IMPORTANT!

 

Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer 
is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. 
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to 
introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.  

Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl.

 

Orno-Logistic  Sp.  z  o.o.  holds  no  responsibility  for  the  results  of  non-compliance  with  the  provisions  of  the  present  Manual.  Orno  Logistic 

 

Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. 

 

Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved.

 

1.

 

Do not use the device contrary to its dedication.

 

2.

 

Do not immerse the device in water or other fluids. 

3.

 

Clean with a dry cloth after switching off 230V. 

4.

 

Do not cover the device during operation. 

5.

 

Do not operate the device when the housing is damaged. 

6.

 

Do not disassemble the device and do not repair it yourself.

 

(DE) WICHTIG!  

Vor der Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und für die zukünftige Inanspruchnahme bewahren. Selbständige Reparaturen und Modifikationen 
führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts

 

folgen können. 

 

In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des Produktes 
und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor.

 

Zusätzliche Informationen zum Thema der Produkte der Marke ORNO finden Sie auf d

er Internetseite: www.orno.pl. Die Firma Orno-

Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen 

der  Nichteinhaltung  der  Empfehlungen,  die  in  dieser  Bedienungsanleitung  zu  finden  sind.  Die  Firma  Orno-

Logistic  Sp.  z  o.o.  behält  sich  das  Recht  auf  Änderungen  in

  der 

Bedienungsanleitung vor 

 die aktuelle Version kann man von der Internetseite www.orno.pl herunterladen.  

Alle Rechte auf Übersetzung/Interpretation sowie Urheberrechte an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.

 

1. 

Nutzen Sie das Gerät seinem Zwe

ck entsprechend. 

2. 

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

 

3. 

Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Lappen, wenn das Gerät von der Stromversorgung abgetrennt ist.

 

4. 

Decken Sie das Gerät nicht während des Betriebs.

 

5. 

Nut

zen Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist.

 

6. 

Zerlegen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine selbständigen Reparaturen vor.

 

 

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, 

 

z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać 
surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.

 

Symbol  przekreślonego  kosza  na  śmieci  umieszczany  na  sprzęcie,  opakowaniu  lub  dokumentach  do  niego  dołączonych  oznacza,  że  produktu  nie wolno wyrzucać łącznie 

 

z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r.

 

Obowiązkiem  użytkownika  jest  przekazanie  zużytego  sprzętu  do wyznaczonego  punktu  zbiórki w  celu właściwego  jego  przetworzenia.  Informacje  o  dostępnym  systemie 
zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy.

 

Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the environment from the presence of 
hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a valuable material, from which we can recover raw materials such 
as copper, tin, glass, iron and others. 

 

The symbol of a crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the necessity of separate collection of waste electrical 
and electronic equipment. Products marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other waste. The marking also means 
that the equipment was placed on the market after the 13

th

 August 2005. 

 

It is the user’s responsibility to hand over the waste equipment to a designated collection point for proper treatment. Used equipment may also be returned to the seller in case 
of purchase of a new product in a quantity not greater than the new purchased  equipment of the same type. Information about the  available waste electrical equipment 
collection system can be found at the information point of the shop and in the municipal office. 

 

Proper handling of waste equipment prevents negative consequences for the environment and human health!

 

Jeder Haushalt ist ein Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten und daher ein potenzieller Produzent von gefährlichen Abfällen für Mensch und  Umwelt, da die Geräte 
gefährliche Stoffe, Gemische und Komponenten enthalten. Andererseits sind gebrauchte Geräte ein wertvolles Material, aus dem wir Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen 
u.a.  gewinnen  können.  Das  Symbol  des  durchgestrichenen  Mülleimers  auf  Geräten, Verpackungen  oder  den  angehängten  Dokumenten  deutet  auf  die  Notwendigkeit  der 
getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten hin. So gekennzeichnete Produkte dürfen unter Androhung einer Geldstrafe nicht mit dem Hausmüll entsorgt 
werden. Diese Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde. 

 

Der Benutzer soll die Altgeräte einer festgelegten Sammelstelle zur entsprechenden Entsorgung zuführen. Gebrauchtgeräte können auch an den Verkäufer übergeben werden, 
wenn Sie ein neues Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die der neu gekauften Ausrüstung desselben Typs. Informationen zum verfügbaren Sammelsystem 
für Elektroaltgeräte finden Sie am Informationspunkt des Geschäfts und im Stadt- / Gemeindeamt. Der sachgemäße 

 

Umgang mit gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit!

 

07/2020 

 

Summary of Contents for DB-2

Page 1: ... an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten 1 Nutzen Sie das Gerät seinem Zweck entsprechend 2 Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten 3 Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Lappen wenn das Gerät von der Stromversorgung abgetrennt ist 4 Decken Sie das Gerät nicht während des Betriebs 5 Nutzen Sie das Gerät nicht wenn sein Gehäuse beschädigt ist 6 Zerlegen Sie ...

Page 2: ...a przycisku weight of the transmitter Gewicht des Senders Taste 56g PL Instrukcja obsługi i montażu OPIS I ZASTOSOWANIE Dzwonek bezprzewodowy i bezbateryjny przeznaczony jest do stosowania w domach mieszkaniach biurach szpitalach sklepach itp Nie wymaga instalacji dzwonkowej Dzwonek odbiornik włączany jest bezpośrednio do gniazdka sieci 230V a nadajnik zasilany jest z przetwornika elektromechanicz...

Page 3: ... odbiornika lub przycisk wejścia nie są zamontowane na metalowych konstrukcjach lub w ich pobliżu Deklaracja zgodności Orno Logistic Sp z o o niniejszym oświadcza że typ urządzenia radiowego DB 2 Bezprzewodowy dzwonek SONUS AC jest zgodny z dyrektywą 2014 53 UE Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adres internetowym www orno pl EN Operating and installation instructio...

Page 4: ... Empfänger in die Steckdose ein Die Klingel bleibt 2 Minuten lang im Paarungsmodus Drücken Sie die Call Taste des Senders bei dem Sie sich anmelden möchten Halten Sie die Taste gedrückt bis Sie den Signalton hören Dies bedeutet dass das Gerät erfolgreich angemeldet ist Abb 2 Ein Empfänger kann mit bis zu 8 Sendern arbeiten Wenn ein anderer neunter Sender angeschlossen ist wird der zuerst angemelde...

Reviews: