background image

Microfono

Microphone

Kikrofon

Micrófono

Microfone

Altoparlante

Loudspeaker

Haut-parleur

Lautsprecher

Altavoz

Altifalante

Volume interno

Internal volume

Volume intérieur

Lautstärke innen

Volumen interno

Volume interno

Volume esterno

External volume

Volume extérieur

Lautstärke außen

Volumen externo

Volume externo

Fig. 1

Fig. 2

Morsettiera

Terminal block

Boîte de raccordement

Klemmenleiste

Regleta conexiones

Bornes

Unità Sound System audio per 4+n - Sound System audio unit for 4+n

Unité Sound S. audio pour 4+n - Audio-Einheit Sound System f. 4+n

Unidades Sound System audio para 4+n - Unidade Sound System áudio para 4+n

Quando si utilizza il posto esterno 930G e si richieda di 

aumentare notevolmente il volume è possibile allontanare il 

microfono dall’altoparlante per evitare l’effetto LARSEN (fischio). 

Per spostare il microfono eseguire quanto segue:

-  Aprire lo sportello con la freccia dell’Art. 930G (Fig. 1)

-  Sfilare il microfono dalla sue sede.

-  Inserire il microfono nel lato destro della testata inferiore del 

telaio serie 8000. Nella testata sono ricavate due lamelle dove 

inserire il microfono (Fig. 2).

When the speech unit Art. 930G is used and the volume is to be 

increased considerably  it is possible to install the microphone far 

away from the lousdspeaker to avoid the LARSEN effect (buzzing 

sound). To displace the microphone operate as it follows:

-  Open the door with the arrow of Art. 930G (Fig. 1)

-  Remove the microphone from its seat.

-  Insert the microphone on the right hand side of the frame (8000 

Series) lower head. On the head there are two locks where to 

insert the microphone (Fig. 2).

Lorqu’on utilise le poste externe Art. 930G et lorsqu’on 

demande d’augmenter considérablement le volume  il est 

possible d’éloigner le microphone du haut-parleur pour éviter 

l’effet LARSEN (bourdonnement). Pour déplacer le microphone 

effectuer les opérations suivantes :

-  Ouvrir la porte avec la flèche de l’Art. 930G (Fig. 1).

-  Défiler le microphone de son siège.

-  Insérer le microphone dans le côté droit de la tête inférieure du 

châssis série 8000. Dans la tête il y a deux lamelles où insérer le 

microphone (Fig. 2).

Wenn die Aussenstelle Art. 930G und das Lautstärke ist 

beträchtlich zu verhöhen, kann das Microfon weit vern vom 

Lausprecher eingebaut  werden um den LARSEN Effekt (Pfeifen) 

zu vermeiden.

-  Die Tür mit den Pfeil des Arts. 930G öffnen (Fig. 1).

-  Das Mikrofon aus seinem Sitz ausziehen

-  Das Mikrofon auf die Rechtenseite des Untererkopfs des 

Rahmens Baureihe 8000 einstecken. Es sind zwei Lamellen auf 

dem Kopf um das Microfon einzustellen (Fig. 2).

Nos casos em que se utiliza o posto externo 930G e é necessário 

aumentar o volume, é possível afastar o microfone do altifalante 

para evitar o efeito LARSEN (ruído).

Para afastar o microfone proceder do seguinte modo:

- Abrir a tampa do Art. 930G (Fig. 1), de acordo com a seta.

- Retirar o microfone da sua sede.

- Inserir o microfone no lado direito do topo inferior do caixilho 

série 8000. Neste topo existem duas tiras para aplicar o 

microfone (Fig. 2).

Nos casos em que se utiliza o posto externo 930G e é necessário 

aumentar o volume, é possível afastar o microfone do altifalante 

para evitar o efeito LARSEN (ruído).

Para afastar o microfone proceder do seguinte modo:

- Abrir a tampa do Art. 930G (Fig. 1), de acordo com a seta.

- Retirar o microfone da sua sede.

- Inserir o microfone no lado direito do topo inferior do caixilho 

série 8000. Neste topo existem duas tiras para aplicar o 

microfone (Fig. 2).

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

930G

S6I.930.G00  05  1901

Reviews: