Ø 5mm
Ø
5m
m
Ø 5 mm
Ø 5 mm
Installazione del citofono • Installation instructions • Conseils pour l’installation
Installationshinweise • Consejos para la instalación • Conselhos para a instalação
Εγκατάσταση του θυροτηλεφώνου -
مكترنلإا زاهج بيكرت
• Aprire il citofono, separare il coperchio dal fondo facendo forza nel
lato inferiore del coperchio.
• Open the interphone, split the cover from the bottom making
pressure on the lower side of the cover.
• Ouvrir le poste d’appartement, séparer le couvercle du fond en
faisant force du côté inférieur du couvercle.
• Das Haustelefon öffnen, den Deckel vom Boden entfernen durch
Drücken auf die Unterseite des Deckels.
• Abrir el teléfono, separar la tapa del fondo apretando en el lado
inferior de la tapa.
• Abrir o telefone, afastar a tampa do fundo fazendo força no lado
inferior da tampa.
• Ανοίξτε το θυροτηλέφωνο, διαχωρίστε το καπάκι από τη βάση
ασκώντας πίεση στην κάτω πλευρά του καπακιού.
.ءاطغلا نم ليفسلا بناجلا في طغض ةسرمام قيرط نع عاقلا نع ءاطغلا لصفا ،مكترنلإا زاهج حتفا •
• Aggiunta pulsante singolo dell’art. 6152 (confezione
da 8 pezzi).
• Additional single push-button type 6152 (available in
boxes of 8 pcs).
• Touche supplémentaire Art. 6152 (conditionnement
de 8 pièces).
• Zusätzliche Einzeltaste Art. 6152
(Verpackungseinheit mit 8 Stück).
• Pulsador suplementario simple Art. 6152 (embalaje
de 8 piezas).
•
Botão suplementar art. 6152 (embalagem com 8
peças).
•
Προσθήκη μονού κουμπιού κωδ. 6152 (συσκευασία
8 τεμαχίων).
.)عطق 8 ىلع يوتحت ةوبع( 6152 فنص درفنم رز ةفاضإ •
• Dividere i tasti in corrispondenza del pulsante.
• Split the keys corresponding to push-button.
• Diviser les touches relatives au bouton-poussoir.
• Die dem Knopf entsprechedeN Tasten trennen.
• Dividir las teclas en correspondencia de los pulsadores.
•
Separar as teclas referentes ao botão.
•
Χωρίστε τα πλήκτρα του αντιστοιχούν στο μπουτόν.
.رزلا عم قفاوتلاب حيتافملا ميسقتب مق •
• Installazione da esterno parete o ad una scatola. Applicabile a muro con tasselli oppure ad una
scatola da incasso 3 moduli (Vimar V71303, V71703).
• Surface-wall mount or box installation. Can be fitted to the wall with plugs or a 3 modules (Vimar
V71303, V71703).
• Installation en saillie ou en boîtier. Mural avec chevilles ou en boîtier d’encastrement 3 modules
(Vimar V71303, V71703).
• Aufputzmontage oder Installation in Gehäuse. Wandbefestigung mit Dübeln oder in rechteckigen
UP-Gehäusen 3 Module (Vimar V71303, V71703).
• Montaje de superficie o en caja. Que se monta en la pared con tacos o bien en una caja de
empotrar 3 módulos (Vimar V71303, V71703).
• Instalação tipo montagem saliente ou numa caixa. Aplicável na parede com buchas ou numa
caixa de embeber 3 módulos (Vimar V71303, V71703).
• Εγκατάσταση σε εξωτερικό τοίχο ή κουτί. Τοποθετήστε στον τοίχο με ούπα ή σε χωνευτό κουτί 3
μονάδων (Vimar V71303, V71703).
.)V71303, V71703 رمايف( جذانم 3 ةسطاغ ةبلع لىع وأ يرباوخ ةطساوب طئاحلا لىع هتيبثت نكيم .ةبلع لىع وأ طئاحلا جراخ بيكترلا •
Dima di foratura della parete per installazione con tasselli
Wall drilling template for installation with wall plugs
Gabarit de perçage de la cloison pour installation avec chevilles
Bohrschablone der Wand für die Installation mit Dübeln
Plantilla para taladrar la pared para el montaje con tacos
Molde de perfuração da parede para instalação com buchas
Οδηγός διάτρησης του τοίχου για εγκατάσταση με ούπα
ريباوخب بيكرتلل طئاحلا بقث بلاق
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
62K0
49400856B0 01 2001