Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
46216.312C.01
49401052A0 00 1610
Telecamera Bullet IR IP 3 Mpx H.265, obiettivo 3,3-12 mm, PoE
IP IR Bullet camera, 3 Mpx H.265, 3,3-12 mm lens, PoE
Collegamento
Far riferimento all'apparecchiatura in dotazione. Le immagini seguenti illustrano
l'aspetto e la funzione delle interfacce.
Avvertenze
- Prima di utilizzare il prodotto si raccomanda vivamente di leggere il manuale e di
conservarlo in un luogo sicuro per consultazione futura.
- Utilizzare l'alimentazione specificata per il collegamento.
- Evitare di azionare il prodotto in modo improprio, sottoporlo a urti o vibrazioni,
forti pressioni che possono danneggiarlo.
- Non utilizzare detergenti corrosivi per pulire il corpo principale della telecamera.
Se necessario, utilizzare un panno morbido e asciutto per pulirla; in caso di spor-
co resistente utilizzare un detergente neutro. È possibile utilizzare detergenti per
mobili di qualità.
- Non puntare la telecamera direttamente verso oggetti estremamente luminosi,
ad esempio il sole, in quanto si potrebbe danneggiare il sensore d'immagine.
- Seguire le istruzioni per installare la telecamera. Non rovesciare la telecamera,
altrimenti riceverà un'immagine rovesciata.
- Non azionarla se temperatura, umidità e alimentazione non corrispondono ai
limiti o valori specificati.
- Tenere lontano da fonti di calore quali radiatori, bocchette dell'aria calda, stufe e simili.
- Il presente documento contiene le istruzioni per l'uso del prodotto. Non è la ga-
ranzia di qualità. Ci riserviamo il diritto di correggere errori di stampa, incon-
gruenze con la versione più recente, aggiornamenti del software e miglioramenti,
interpretazione e modifiche al prodotto. Tali cambiamenti saranno pubblicati nella
versione più recente senza previa notifica.
- Quando il prodotto è in uso, sono applicabili i contenuti di Microsoft, Apple e
Google. Le immagini e le schermate di questo manuale hanno lo scopo di spie-
gare l'utilizzo del prodotto. La proprietà dei marchi commerciali, dei logo e altre
proprietà intellettuali relative a Microsoft, Apple e Google appartengono alle sud-
dette aziende.
Contenuto della confezione
Le illustrazioni sotto riportate hanno solo funzione di riferimento. Far riferimento
all'apparecchiatura in dotazione.
Cautions
- Before operation, we strongly advise users to read this manual and keep it pro-
perly for using later.
- Please use the specified power supply to connect.
- Avoid from in correct operation, shock vibration, heavy pressing which can cause
damage to product.
- Do not use corrosive detergent to clean main body of the camera. If necessary,
please use soft dry cloth to wipe dirt; for hard contamination, use neutral deter-
gent. Any cleanser for high grade furniture is applicable.
- Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects, such as, sun,
as this may damage the image sensor.
- Please follow the instructions to install the camera. Do not reverse the camera,
or the reversing image will be received.
- Do not operate it incase temperature, humidity and power supply are beyond the
limited stipulations.
- Keep away from heat sources such as radiators, heat registers, stove., etc.
- This is product instructions not quality warranty. We may reserve the rights of
amending the typographical errors, inconsistencies with the latest version, sof-
tware upgrades and product improvements, interpretation and modification. The
-
se changes will be published in the latest version without special notification.
- When this product is in use, the relevant contents of Microsoft, Apple and Google
will be involved in. The pictures and screenshots in this manual are only used
to explain the usage of our product. The ownerships of trademarks, logos and
other intellectual properties related to Microsoft, Apple and Google belong to the
above-mentioned companies.
Package content
The pictures below are only for reference. Please make the object as the standard.
Connection
Please take the real object as standard. The below figures will introduce the appe
-
arance and function of interfaces.
1 Introduzione
1.1 Panoramica
Questa telecamera IP (abbreviato in IP-CAM) è stata progettata per fornire presta-
zioni elevate nell'uso con soluzioni di TVCC. Adotta chip di elaborazione video allo
stato dell'arte. Utilizza le tecnologie più avanzate, quali la tecnologia di codifica e
decodifica video ed è conforme al protocollo TCP/IP, SoC. ecc. per assicurare la
stabilità e l'affidabilità del sistema. L'unità comprende due parti: il dispositivo IP-
CAM e il software di gestione centrale (abbreviato in CMS). Il CMS consente di cen-
tralizzare tutti i dispositivi via Internet o LAN e creare un impianto di sorveglianza af-
fidabile che offre gestione unificata e attivazione in remoto di tutti i dispositivi in rete.
Questo prodotto è ampiamente utilizzato nelle banche, nei sistemi di telecomunica-
zione, siti di fornitura elettrica, enti statali, fabbriche, magazzini, centri urbani ecc. È
inoltre la scelta ideale per aree di sorveglianza a medio e alto rischio
1 Introduction
1.2 Connessioni e messa a fuoco
In questo capitolo vengono descritti brevemente i collegamenti pertinenti e la mes-
sa a fuoco di questo dispositivo. Alcuni modelli non supportano la connessione
dell’ingresso/uscita allarme, RS485, scheda TF e alcuni modelli non consentono la
regolazione della messa afuoco. Far riferimento all’apparecchiatura in dotazione.
- Regolazione della messa a fuoco
1.1 Overview
This IP-camera (short for IP-CAM) is designed for high performance CCTV solu-
tions. It adopts state of the art video processing chips. It utilizes most advanced
technologies, such as video encoding and decoding technology, complies with the
TCP/IP protocol, SoC, etc to ensure this system more stable and reliable. This
unit consists of two parts: the IP-CAM device and central management software
(short for CMS). The CMS centralizes all devices together via internet or LAN and
establishes a sound surveillance system to realize unified management and remote
operation to all devices in one network.
This product is widely used in banks, telecommunication systems, electricity power
departments, law systems, factories, storehouses, uptowns, etc. In addition, it is
also an ideal choice for surveillance sites with middle or high risks.
1.2 Connections and Focusing
In this chapter, we will introduce the relevant connections and focusing of this de-
vice. Some cost-down modes don’t support the connection of alarm in/out, RS485,
TF card and some models also don’t adjust focus. Please take the real object as
standard.
- Focus Adjustment
EN
IT
Telecamera
Camera
Istruzioni per l’uso
Quick and start guide
CD
Modello
Drill
template
Viti
Screws &
spiles
Cacciavite
Screw-driver
Cavo di connessione
CVBS e DC IN
CVBS & DC
in cables
Cappuccio impermeabile
Water-proof Cap
Messa a fuoco:
Zoom:
Fase 1: Rimuovere il parasole e il coperchio copri obiettivo dal dispositivo come
mostrato sopra.
Fase 2: Allentare le viti dell’obiettivo per la messa a fuoco. Ruotare quindi l’obiettivo
a sinistra o a destra per regolare la messa a fuoco.
Messa a fuoco: Ruotare a sinistra o a destra per regolare la definizione dell’immagine.
Zoom: Ruotare a sinistra o a destra per eseguire lo zoom avanti o indietro sull’immagine.
Step 1: Remove the sun shade and lens case from the device as shown above.
Step 2: Loosen the screws of the lens for focusing. Then rotate the lens left or right
to adjust the focus.
Focus: Rotate left or right to adjust definition of the image.
Zoom: Rotate left or right to zoom in or out the image.