Vimar 01415 Quick Start Manual Download Page 7

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49401433A0  01  1905

01415

VISTA FRONTALE 

 FRONT VIEW 

 VUE DE FACE 

• 

VISTA FRONTAL 

• 

FRONTANSICHT 

• 

ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ

A

: Coprimorsetti che devono essere rimossi per effettuare il cablaggio dei cavi su H e L • Terminal covers which must be removed for wiring cables on H and L

Cache-bornes à enlever pour réaliser le câblage sur H et L • Cubrebornes que deben retirarse para el cableado de H y L
Für die Kabelverbindung an H und L abzunehmende Klemmenabdeckungen • 

Καπάκια επαφών κλέμας που πρέπει να αφαιρεθούν για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση των καλωδίων στα H και L

B

: Porta USB per aggiornamento firmware • USB port for firmware updating • Port USB pour mise à jour du microprogramme

Puerto USB para actualización del firmware • USB-Anschluss für Firmwareaktualisierung • 

Θύρα USB για ενημέρωση του υλικολογισμικού

C

:

 

F1 (Tasto 1/Led 1) • F1 (Key 1/LED 1) • F1 (Touche 1/Led 1) • F1 (Botón 1/LED 1) • F1 (Taste 1/LED 1) • 

F1

 

(

Πλήκτρο 1/Λυχνία led 1)

D

:

 

F2 (Tasto 2/Led 2) • F2 (Key 2/LED 2) • F2 (Touche 2/Led 2) • F2 (Botón 2/LED 2) • F2 (Taste 2/LED 2) • 

F2

 

(

Πλήκτρο 2/Λυχνία led 2)

E

:

 

F3 (Tasto 3/Led 3) • F3 (Key 3/LED 3) • F3 (Touche 3/Led 3) • F3 (Botón 3/LED 3) • F3 (Taste 3/LED 3) • 

F3

 

(

Πλήκτρο 3/Λυχνία led 3)

F

:

 

F4 (Tasto 4/Led 4) • F4 (Key 4/LED 4) • F4 (Touche 4/Led 4) • F4 (Botón 4/LED 4) • F4 (Taste 4/LED 4) • 

F4

 

(

Πλήκτρο 4/Λυχνία led 4)

G

:

 

CONF (Tasto 5/Led 5) • CONF (Key 5/LED 5) • CONF (Touche 5/Led 5) • CONF (Botón 5/LED 5) • CONF (Taste 5/ LED 5) •

 CONF

 

(

Πλήκτρο 5/Λυχνία led 5)

H

Morsetti 

 Terminals  

Bornes 

 Bornes 

Klemmen 

 

Επαφές κλέμας

Funzione 

• 

Function 

• 

Fonction 

• 

Función 

• 

Funktion 

• 

Λειτουργία

1,2

Bus Due Fili Plus • Due Fili Plus Bus • Bus Due Fili Plus • Bus Due Fili Plus • Bus Due Fili Plus • Bus Due Fili Plus

FP

Ingresso pulsante per chiamata Fuori Porta locale (riferimento al morsetto M) • Input for local landing call button (terminal M reference)
Entrée bouton pour appel palier local (relié à la borne M) • Entrada pulsador para llamada fuera de la puerta local (referencia al borne M) 
Eingang für lokale Etagenruftaste (Signal an Klemme M) • 

Είσοδος μπουτόν για κλήση από εξώπορτα (βλ. επαφή κλέμας M)

M

Riferimento massa per pulsante di chiamata Fuori Porta • Earth reference for landing call button
Référence de masse pour bouton appel palier • Referencia de masa para pulsador de llamada fuera de la puerta
Massesignal für Etagenruftaste • 

Αναφορά γείωσης για μπουτόν κλήσης από εξώπορτα

E+

Ingresso alimentazione supplementare (+) • Additional power supply input (+) • Entrée alimentation supplémentaire (+)
Entrada alimentación adicional (+) • Eingang für Zusatzversorgung (+) • 

Είσοδος συμπληρωματικής τροφοδοσίας (+)

E-

Ingresso alimentazione supplementare (-) • Additional power supply input (-) • Entrée alimentation supplémentaire (-)
Entrada alimentación adicional (-) • Eingang für Zusatzversorgung (-) • 

Είσοδος συμπληρωματικής τροφοδοσίας (-)

I

: Dip-swtitch terminazione video • Video termination dip-switch • Dip-switch terminaison vidéo

Conmutador DIP terminación vídeo • DIP-Schalter Videoterminierung • 

Διακόπτης Dip-swtitch τερματισμού σήματος εικόνας

L

: Presa RJ45 per collegamento cavo ethernet • RJ45 socket outlet for Ethernet cable connection • Prise RJ45 pour connexion câble Ethernet

Toma RJ45 para conexión al cable Ethernet • RJ45-Buchse für den Anschluss des Ethernet-Kabels • 

Υποδοχή RJ45 για σύνδεση καλωδίου ethernet

B

C
D

I

L

E

F

A

G

H

01415

2F+  GATEWAY

F1

F2

F3

F4

ON

ETH

USB

2F+

ABC

1

2 FP M E+ E-

CONF.

By-me

ID:

28V     300mA

Ω

Summary of Contents for 01415

Page 1: ...agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva lente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inol...

Page 2: ...ddress ID to be assigned and then press the confirm key At the end of the procedure LED 4 remains on to signal normal operation CONF User association enabling key Press CONF briefly LED 5 switches on and remains permanently lit LED 5 switches off at the end of the enabling process or if the operation was unsuccessful it switches off after 3 min N B To enable the gateway association with the Instal...

Page 3: ...e en vigueur dans le pays concerné Connecter l interface réseau RJ45 10 100 1000 Mbps exclusivement à un réseau SELV Safety Extra Low voltage Le manuel de l APP installateur peut être téléchargé sur le site ww vimar com en cliquant sur le code de l article dans le gateway CONFORMITÉ AUX NORMES Directive CEM Norme EN 60065 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Règlement REACH EU n 1907 2006 art 33 Le produit p...

Page 4: ...ormente al reciclaje al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato IoT Gateway für die Integration des Videosprechsystems Due Fili Plus mit IP LAN Netzwerk Cloud und App für Smart...

Page 5: ... χρήση Υγρασία περιβάλλοντος λειτουργίας 10 80 χωρίς συμπύκνωση Βαθμός προστασίας IP30 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Υποδοχή RJ45 για σύνδεση δικτύου LAN Καλώδιο ethernet καλώδιο UTP κατ 5e ή ανώτερης Μέγ μήκος καλωδίου ethernet 100 m Το gateway παρέχει τη δυνατότητα μεταφοράς των πληροφοριών μεταξύ του bus Due Fili Plus και ενός δικτύου IP Στην περίπτωση στην οποία διατίθεται συνδεσιμότητα στο διαδίκτυο μπορούν να ε...

Page 6: ... στο gateway στην περίπτωση μπουτονιέρας Master πατήστε το μπουτόν για αντιστοίχιση στην περίπτωση αλφαριθμητικής μπουτονιέρας πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ID που θέλετε να αντιστοιχίσετε και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο επιβεβαίωσης Στο τέλος της διαδικασίας η λυχνία led 4 παραμένει αναμμένη για να επισημάνει την κανονική λειτουργία CONF Πλήκτρο ενεργοποίησης αντιστοίχισης χρηστών Πατήστε στιγμ...

Page 7: ...e Fili Plus Due Fili Plus Bus Bus Due Fili Plus Bus Due Fili Plus Bus Due Fili Plus Bus Due Fili Plus FP Ingresso pulsante per chiamata Fuori Porta locale riferimento al morsetto M Input for local landing call button terminal M reference Entrée bouton pour appel palier local relié à la borne M Entrada pulsador para llamada fuera de la puerta local referencia al borne M Eingang für lokale Etagenruf...

Page 8: ...d depending on the characteristic impedance of the cable Terminaison à appliquer en fonction de l impédance caractéristique du câble Terminación a aplicar según la impedancia característica del cable Anzubringende Terminierung je nach typischer Impedanz des Kabels Απαιτούμενος τερματισμός ανάλογα με τη χαρακτηριστική σύνθετη αντίσταση του καλωδίου VARIANTE PER IL COLLEGAMENTO DEL PULSANTE FUORIPOR...

Reviews: