![Villa Sistemi Medicali Visitor T15 Technical Manual Download Page 56](http://html1.mh-extra.com/html/villa-sistemi-medicali/visitor-t15/visitor-t15_technical-manual_1026495056.webp)
Replacement / Sostituzioni -3 - VISITOR T15
Villa Sistemi Medicali
Page 2/16 - Rev.3
[File: M_3009_B00.doc]
1. PROCEDURES DESCRIPTION / DESCRIZIONE DELLE PROCEDURE
1.1.
1.1.
1.1.
1.1. Electrical parts replacement /
Electrical parts replacement /
Electrical parts replacement /
Electrical parts replacement / Sostituzioni parti elettriche
Sostituzioni parti elettriche
Sostituzioni parti elettriche
Sostituzioni parti elettriche
Should a fault or a malfunctioning be
detected, it is advisable to replace the boards
(and not to repair them). The boards provided
will be already tested and adjusted.
In case of any adjustment, please refer to the
chapter “Adjustments”.
All the adjustments of the electrical parts are
performed without the frontal cover of the unit.
In caso di guasto o malfunzionamento si
consiglia di sostituire le schede anziché
ripararle. Le schede nuove verranno fornite
già collaudate e tarate.
In caso di regolazioni fare riferimento al
capitolo “Regolazioni”.
Tutte le sostituzioni delle parti elettriche
devono essere eseguite senza il carter frontale
dell’unità.
Proceed in the following way:
•
Disconnect the unit from the mains.
•
Remove the cover.
•
Remove the ground cable fixed in the
lower part of the cover.
Procedere nel seguente modo:
•
Sconnettere l’unità dalla rete.
•
Togliere il carter.
•
Togliere il cavo di terra fissato nella parte
bassa del carter.
DO NOT PERFORM HAZARDOUS
OPERATIONS, ELECTICAL SHOCK DANGER
When the mains plug is disconnected a
dangerous voltage can still be present inside
the unit if the capacitors battery is not
completely discharged.
PERFORM THE DISCHARGE PROCEDURE
Before performing any operation on the
Capacitors Battery, on the Power Unit, on the
Inverter Power Circuits and on the Monobloc it
is necessary to discharge the capacitors
battery.
The
The
The
The discharge procedure is described in the
discharge procedure is described in the
discharge procedure is described in the
discharge procedure is described in the
Chapter 5 “Faults finding”.
Chapter 5 “Faults finding”.
Chapter 5 “Faults finding”.
Chapter 5 “Faults finding”.
NON ESEGUIRE MANOVRE AZZARDATE,
PERICOLO D’ELETTROCUZIONE
Anche con la spina d’alimentazione disinserita
può essere presente una tensione pericolosa
all’interno dell’apparecchiatura nel caso in cui
la batteria di condensatori non è scarica.
ESEGUIRE LA PROCEDURA DI SCARICA
Prima di eseguire qualsiasi operazione su
Capacitors Battery, sul Power Unit, sui Circuiti
di Potenza dell’Inverter e sul Monoblocco è
necessario scaricare la batteria di
condensatori.
La procedura di scarica è descritta nel
La procedura di scarica è descritta nel
La procedura di scarica è descritta nel
La procedura di scarica è descritta nel
Capitolo 5 “Ricerca Guasti”.
Capitolo 5 “Ricerca Guasti”.
Capitolo 5 “Ricerca Guasti”.
Capitolo 5 “Ricerca Guasti”.
Summary of Contents for Visitor T15
Page 131: ......
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 142: ......
Page 143: ......
Page 144: ......
Page 152: ......
Page 153: ......
Page 154: ......
Page 155: ......
Page 156: ......
Page 157: ......
Page 158: ......
Page 159: ......
Page 160: ......
Page 161: ......
Page 162: ......
Page 163: ......
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......
Page 168: ......
Page 169: ......
Page 170: ......
Page 171: ......
Page 172: ......
Page 173: ......