
0478 201 9906 D - IT
100
9.1 Sistema di sicurezza contro
avviamento accidentale del motore
elettrico
È possibile mettere in funzione
l’apparecchio solo mediante l’interruttore e
non inserendo la spina del cavo di
allacciamento nella presa di corrente.
9.2 Bloccaggio di sicurezza
È consentito mettere il funzione il motore
elettrico o l'attrezzo di triturazione solo
quando l'imbuto di caricamento è chiuso
correttamente. In caso di apertura del
tappo di chiusura destro (guardando
l’apparecchio di fronte) durante il
funzionamento, il motore elettrico si
spegne automaticamente e l'attrezzo di
triturazione si arresta dopo pochi secondi.
9.3 Freno motore del motore elettrico
Il freno motore del motore elettrico riduce
a pochi secondi il tempo che intercorre tra
lo spegnimento e l’arresto completo della
lama.
9.4 Coperture di protezione
Il biotrituratore da giardino è dotato di
coperture di protezione nella zona di
caricamento e scarico. Tali zone
comprendono l'imbuto di caricamento
completo con la parte superiore
dell'imbuto e la protezione antispruzzi, il
prolungamento canale di scarico e lo
sportello-deflettore.
Le coperture di protezione garantiscono
durante la trituratura una distanza di
sicurezza dalle lame di triturazione.
10.1 Collegamento del biotrituratore da
giardino alla rete elettrica
Il cavo di collegamento alla rete deve
essere protetto in modo adeguato. (
Usare esclusivamente cavi di
allacciamento che non siano meno leggeri
dei cavi flessibili in gomma
H07 RN
-
F DIN/VDE 0282
.
La sezione minima del cavo di
collegamento alla rete deve essere pari a
3 x 1,5 mm²
per una lunghezza
fino
a 25 m
oppure
3 x 2,5 mm²
per una
lunghezza
da 25 m
.
I giunti dei cavi di allacciamento devono
essere in gomma o rivestiti in gomma ed
essere conformi alla norma
DIN/VDE 0620
.
Per i modelli a corrente alternata è
necessario usare una spina CEE e un
cavo a 5 poli.
Le connessioni a spina devono essere
protette da spruzzi d'acqua.
Cavi di prolunga non adatti causano
perdite di potenza e possono causare
danni al motore elettrico.
GE 150, GE 250, GE 250 S:
Questo apparecchio è destinato al
collegamento ad una rete di alimentazione
elettrica con una impedenza di sistema di
Z
max
sul punto di passaggio (presa
domestica) di massimo
0,443 Ohm
(a 50Hz)
.
L’utente deve controllare che
l’apparecchio sia collegato solo ad una
rete di alimentazione corrente che soddisfi
tali requisiti.
Se necessario, l’impedenza del sistema
può essere richiesta all’ente di erogazione
energia locale.
Pericolo di lesioni!
La posizione obliqua del gruppo
lame può espellere le ramaglie.
Per evitare lesioni causate da
contraccolpi, il biotrituratore da
giardino deve essere caricato
correttamente in caso di materiale
legnoso:
Inserire le ramaglie più lunghe
leggermente inclinate ed
accompagnarle, seguendo
l'apposito simbolo (2), verso la
parete destra dell'imbuto fino al
gruppo lame.
Fare attenzione che il rendimento
del motore elettrico sia sempre
adeguato. (
9. Dispositivi per la
sicurezza
10. Messa in servizio
dell'apparecchio
Pericolo di lesioni!
Prima della messa in funzione del
biotrituratore da giardino leggere
scrupolosamente il capitolo "Per la
vostra sicurezza" (
4.) e attenersi
a tutte le indicazioni di sicurezza.
Pericolo di lesioni!
Attenersi a tutte le indicazioni di
sicurezza contenute nel capitolo
"Attenzione - Pericoli causati dalla
corrente elettrica" (
Summary of Contents for GE 150
Page 2: ...0478 201 9906 D M5 I14 Eco Printed in Germany 2014 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...
Page 3: ...1 0478 201 9906 D 1 ...
Page 4: ...0478 201 9906 D 2 2 3 ...
Page 5: ...3 0478 201 9906 D 4 ...
Page 6: ...0478 201 9906 D 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...
Page 7: ...5 0478 201 9906 D 13 14 15 16 ...
Page 8: ...0478 201 9906 D 6 17 ...
Page 9: ...7 0478 201 9906 D 18 19 ...
Page 10: ...0478 201 9906 D 8 20 21 22 23 ...
Page 11: ...9 0478 201 9906 D 24 ...
Page 12: ...0478 201 9906 D 10 ...
Page 32: ...0478 201 9906 D DE 30 Service ausgeführt am Datum nächster Service ...
Page 280: ...0478 201 9906 D SK 278 ...
Page 300: ...0478 201 9906 D HU 298 ...
Page 320: ...0478 201 9906 D SR 318 ...
Page 358: ...0478 201 9906 D CS 356 ...
Page 378: ...0478 201 9906 D LV 376 ...
Page 398: ...0478 201 9906 D LT 396 ...
Page 440: ...0478 201 9906 D EL 438 ...
Page 444: ...0478 201 9906 D RU 442 Э VIKING VIKING VIKING 4 2 ...
Page 445: ...443 EL RU 0478 201 9906 D RU BG UK ET KK RO SR HR CS LV LT Ö 10 1 30 4 3 4 4 Ö 12 4 5 ...
Page 446: ...0478 201 9906 D RU 444 VIKING Э Ö 11 2 ...
Page 447: ...445 EL RU 0478 201 9906 D RU BG UK ET KK RO SR HR CS LV LT 4 6 Ö 10 Ö 8 4 ...
Page 448: ...0478 201 9906 D RU 446 4 7 5 Ö 11 1 Э VIKING VIKING VIKING ...
Page 458: ...0478 201 9906 D RU 456 30 11 9 Э Э 11 10 12 1 1 12 2 1 1 2 2 12 Ö 4 4 20 2 21 ...
Page 463: ...461 EL RU 0478 201 9906 D RU BG UK ET KK RO SR HR CS LV LT 20 1 20 2 VIKING 20 24 ...
Page 464: ...0478 201 9906 D RU 462 ...
Page 468: ...0478 201 9906 D BG 466 VIKING VIKING VIKING 4 2 Ö 10 1 30 mA ...
Page 469: ...467 RU BG 0478 201 9906 D BG UK ET KK EL RO SR HR CS LV LT 4 3 4 4 Ö 12 4 5 VIKING ...
Page 470: ...0478 201 9906 D BG 468 Ö 11 2 4 6 Ö 10 ...
Page 471: ...469 RU BG 0478 201 9906 D BG UK ET KK EL RO SR HR CS LV LT Ö 8 4 ...
Page 476: ...0478 201 9906 D BG 474 8 8 Ö 8 4 Ö 10 3 1 1 9 1 9 2 9 3 9 4 Ö 4 Ö 4 6 8 Ö 8 3 2 Ö 8 5 9 ...
Page 486: ...0478 201 9906 D BG 484 ...
Page 490: ...0478 201 9906 D UK 488 VIKING є 4 2 є є є є є Ö 10 1 є є 30 4 3 є є є є ...
Page 492: ...0478 201 9906 D UK 490 є 4 6 є Ö 10 є є є Ö 8 4 ...
Page 493: ...491 BG UK RU 0478 201 9906 D UK EL RO SR HR CS LV LT ET KK є є 4 7 є є 5 є Ö 11 1 VIKING є є ...
Page 507: ...505 BG UK RU 0478 201 9906 D UK EL RO SR HR CS LV LT ET KK ...
Page 508: ...0478 201 9906 D UK 506 ...
Page 548: ... 04782019906D 0478 201 9906 D GE 150 GE 250 GE 250 S GE 260 GE 260 S D ...