
53
DE
EN
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
SL
SK
HU
FR
0478 201 9906 D - FR
4.4 Transport de l’appareil
Travailler uniquement avec des gants afin
d’éviter toute blessure en cas de
manipulation de composants coupants ou
brûlants.
Ne pas transporter l’appareil lorsque le
moteur électrique est en marche. Avant le
transport, couper le moteur électrique,
laisser les couteaux s’immobiliser et
débrancher la fiche secteur.
Transporter l’appareil uniquement lorsque
le moteur électrique a refroidi.
Ne transporter l’appareil qu’avec
l’entonnoir de remplissage correctement
monté.
Risque de blessures causées par les
couteaux non protégés !
Tenir compte du poids de l’appareil, en
particulier lors de son basculement.
Utiliser des équipements de chargement
adaptés (rampes de chargement,
dispositifs de levage).
Fixer l’appareil sur la surface de
chargement à l’aide d’équipements de
fixation de dimensions adaptées (sangles,
câbles, etc.) au niveau des points de
fixation indiqués dans le présent manuel
d’utilisation. (
Ne tirer ou ne pousser l’appareil que pas à
pas. Ne pas remorquer !
Respecter les directives locales en vigueur
lors du transport de l’appareil, en
particulier les dispositions concernant la
sécurité des charges et le transport
d’objets sur des surfaces de chargement.
4.5 Avant tout travail
S’assurer que seules des personnes
connaissant le manuel d’utilisation utilisent
l’appareil.
Respecter la réglementation locale
relative aux horaires d’utilisation pour les
outils de jardin équipés d’un moteur à
combustion ou d’un moteur électrique.
Avant d’utiliser l’appareil, remplacer toutes
les pièces usées et endommagées.
Remplacer les autocollants
d’avertissement et de danger
endommagés ou illisibles. Vous trouverez
des autocollants de remplacement et
toutes les autres pièces de rechange chez
les revendeurs spécialisés VIKING.
Avant chaque mise en service, vérifier :
– que l’appareil est en bon état de
fonctionnement. C’est-à-dire que les
capots et dispositifs de protection se
trouvent à leur place et qu’ils sont en
parfait état.
– que l’appareil est branché à une prise
conforme à la réglementation.
– que l’isolation du cordon d’alimentation
et de la rallonge, de la fiche et du
raccord est en parfait état.
– que l’ensemble de l’appareil (carter du
moteur électrique, dispositifs de
protection, éléments de fixation,
couteaux, arbre des couteaux, disques
porte-couteaux, etc.) n’est ni usé, ni
endommagé.
– qu’aucun déchet à broyer ne se trouve
dans l’appareil et que l’entonnoir de
remplissage est vide.
– que tous les écrous, vis et autres
éléments de fixation sont présents et
serrés correctement. Serrer à fond les
vis et écrous desserrés avant la mise
en service (respecter les couples de
serrage).
Utiliser l’appareil uniquement à l’extérieur
et à distance d’un mur ou de tout autre
objet dur afin de réduire les risques de
blessures et de dommages matériels
(prévoir une liberté de mouvements pour
l’utilisateur, bris de verre au niveau des
fenêtres, rayures sur les voitures, etc.).
Placer l’appareil uniquement sur une
surface plane et stable.
Ne pas utiliser l’appareil sur une surface
pavée ou recouverte de graviers car les
matériaux éjectés ou projetés vers le haut
pourraient entraîner des blessures.
Contrôler systématiquement l’appareil
avant chaque mise en service de manière
à s’assurer qu’il est correctement fermé.
(
Se familiariser avec l’interrupteur de
marche / arrêt pour pouvoir réagir vite et
bien dans les situations d’urgence.
La protection anti-projections de
l’entonnoir de remplissage doit recouvrir
l’ouverture de remplissage et ne pas être
endommagée – remplacer une protection
anti-projections défectueuse.
Risque de blessures !
Mettre l’appareil en marche uniquement
lorsque toutes les pièces sont montées
correctement. Si des pièces de l’appareil
manquent (par ex. des roues), les
distances de sécurité prescrites ne sont
plus respectées. D’autre part, la stabilité
de l’appareil s’en trouve diminuée.
Avant la mise en service, faire un
contrôle visuel pour s’assurer que l’état
de l’appareil est correct !
Summary of Contents for GE 150
Page 2: ...0478 201 9906 D M5 I14 Eco Printed in Germany 2014 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...
Page 3: ...1 0478 201 9906 D 1 ...
Page 4: ...0478 201 9906 D 2 2 3 ...
Page 5: ...3 0478 201 9906 D 4 ...
Page 6: ...0478 201 9906 D 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...
Page 7: ...5 0478 201 9906 D 13 14 15 16 ...
Page 8: ...0478 201 9906 D 6 17 ...
Page 9: ...7 0478 201 9906 D 18 19 ...
Page 10: ...0478 201 9906 D 8 20 21 22 23 ...
Page 11: ...9 0478 201 9906 D 24 ...
Page 12: ...0478 201 9906 D 10 ...
Page 32: ...0478 201 9906 D DE 30 Service ausgeführt am Datum nächster Service ...
Page 280: ...0478 201 9906 D SK 278 ...
Page 300: ...0478 201 9906 D HU 298 ...
Page 320: ...0478 201 9906 D SR 318 ...
Page 358: ...0478 201 9906 D CS 356 ...
Page 378: ...0478 201 9906 D LV 376 ...
Page 398: ...0478 201 9906 D LT 396 ...
Page 440: ...0478 201 9906 D EL 438 ...
Page 444: ...0478 201 9906 D RU 442 Э VIKING VIKING VIKING 4 2 ...
Page 445: ...443 EL RU 0478 201 9906 D RU BG UK ET KK RO SR HR CS LV LT Ö 10 1 30 4 3 4 4 Ö 12 4 5 ...
Page 446: ...0478 201 9906 D RU 444 VIKING Э Ö 11 2 ...
Page 447: ...445 EL RU 0478 201 9906 D RU BG UK ET KK RO SR HR CS LV LT 4 6 Ö 10 Ö 8 4 ...
Page 448: ...0478 201 9906 D RU 446 4 7 5 Ö 11 1 Э VIKING VIKING VIKING ...
Page 458: ...0478 201 9906 D RU 456 30 11 9 Э Э 11 10 12 1 1 12 2 1 1 2 2 12 Ö 4 4 20 2 21 ...
Page 463: ...461 EL RU 0478 201 9906 D RU BG UK ET KK RO SR HR CS LV LT 20 1 20 2 VIKING 20 24 ...
Page 464: ...0478 201 9906 D RU 462 ...
Page 468: ...0478 201 9906 D BG 466 VIKING VIKING VIKING 4 2 Ö 10 1 30 mA ...
Page 469: ...467 RU BG 0478 201 9906 D BG UK ET KK EL RO SR HR CS LV LT 4 3 4 4 Ö 12 4 5 VIKING ...
Page 470: ...0478 201 9906 D BG 468 Ö 11 2 4 6 Ö 10 ...
Page 471: ...469 RU BG 0478 201 9906 D BG UK ET KK EL RO SR HR CS LV LT Ö 8 4 ...
Page 476: ...0478 201 9906 D BG 474 8 8 Ö 8 4 Ö 10 3 1 1 9 1 9 2 9 3 9 4 Ö 4 Ö 4 6 8 Ö 8 3 2 Ö 8 5 9 ...
Page 486: ...0478 201 9906 D BG 484 ...
Page 490: ...0478 201 9906 D UK 488 VIKING є 4 2 є є є є є Ö 10 1 є є 30 4 3 є є є є ...
Page 492: ...0478 201 9906 D UK 490 є 4 6 є Ö 10 є є є Ö 8 4 ...
Page 493: ...491 BG UK RU 0478 201 9906 D UK EL RO SR HR CS LV LT ET KK є є 4 7 є є 5 є Ö 11 1 VIKING є є ...
Page 507: ...505 BG UK RU 0478 201 9906 D UK EL RO SR HR CS LV LT ET KK ...
Page 508: ...0478 201 9906 D UK 506 ...
Page 548: ... 04782019906D 0478 201 9906 D GE 150 GE 250 GE 250 S GE 260 GE 260 S D ...