VIGO NOMA V601009 Manual Download Page 1

VIGO 

THE  IDEAL  EVERYDAY 

V601009 

■ 

IMPORTANT POINTS 

Prior to beginning  installation.  turn off the  cold  and  hot  water  lines 

and  open  the  hot  and cold knobs  on the  old  faucet  to  release 

built -up pressure. 

When installing  your new  faucet.  turn the  connector  nuts 

finger-tight.  then use  one  wrench to  anchor the  fitting  and  a 

second  wrench  to  tighten  the nut one  additional turn.  Connections 

that  are  too  tight will reduce  the  integrity  of  the  system. 

Wrap  all threaded connections  with  Teflon  tape  available  at your 

local  hardware  or  plumbing supply  store.  Always  wrap  in a 

clockwise  direction. 

All  installations  can vary depending on  how your previous  faucet 

was  installed.  Not all  necessary  supplies  to install your  faucet are 

included.  however.  they  are  available  wherever  plumbing supplies 

are  sold. 

POINTS IMPORTANTS 

Avant de  proceder 

l'installation.  coupez  Les arrivees  d'eau 

chaude  et d'eau  froide  et  ouvrez  Les  manettes  d'eau chaude  et 

d'eau  froide  de l'ancien  robinet pour  liberer la  pression 

accumulee. 

Lorsque  vous  installez un  nouveau  robinet.  tournez  Les  ecrous  de 

raccord 

la  main.  puis  utilisez une  cle pour  fixer  l'equipement et 

une  autre  cle pour  serrer  l'ecrou  d'un tour  supplementaire.  Si  Les 

raccords  sent trop  serres.  l'integrite du  systeme  sera reduite. 

Enroulez toutes  Les  raccords  filetes 

l'aide  de ruban en teflon 

disponible dans votre magasin  d'equipement el  de  materiaux  de 

plomberie local.  Enroulez toujours  Les  raccords  dans  le  sens  des 

aiguilles  d'une  montre. 

Toutes  Les  installations  peuvent varier en  fonction  de  la fac;on  dent 

votre  ancien  robinet a 

ete 

installe.  Les  elements  necessaires 

a

!'installation de votre  robinet  ne  sent pas  tous  inclus.  Cependant. 

ils sent  disponibles  dans  tout  magasin de  plomberie. 

POINTS IMPORTANTS 

Avant de  proceder 

l'installation.  coupez  Les arrivees  d'eau 

chaude  el  d'eau  froide  el  ouvrez  Les  manettes  d'eau chaude  et 

d'eau  froide  de l'ancien  robinet pour  liberer la  pression 

accumulee. 

Lorsque  vous  installez un  nouveau  robinet.  tournez  Les  ecrous  de 

raccord 

la  main.  puis  utilisez une  cle pour  fixer  l'equipement et 

une  autre  cle pour  serrer  l'ecrou  d'un tour  supplementaire.  Si  Les 

raccords  sent trop  Serres.  l'integrite du  systeme  Sera reduite. 

Enroulez toutes  Les  raccords  filetes 

l'aide  de ruban en teflon 

disponible dans votre magasin  d'equipement et de  materiaux  de 

plomberie local.  Enroulez toujours  Les  raccords  dans  le  sens  des 

aiguilles  d'une  montre. 

Toutes  Les  installations  peuvent varier en  fonction  de  la fac;on  don! 

votre  ancien  robinet a 

ete 

installe.  Les  elements  necessaires 

a

l'installation de votre  robinet  ne  sent pas  tous  inclus.  Cependant. 

ils sent  disponibles  dans  tout  magasin de  plomberie. 

TOOLS NEEDED/ OUTILS NECESSAIRES / HERRAMIENTAS NECESARIA 

ci:::::=• 

=====1[

□ � 

NOMA SINGLE HOLE BATHROOM FAUCET 

NOMA ROBINET DE SALLE DE BAIN POUR VASQUE 

NOMA GRIFO DE BANO DE UNA SOLA SALIDA 

NSF/ANSI 6& n 

Bl 

� 

® 

This  bathroom  faucet  is  cUPC.  NSF-61.  AB1953  and  WaterSense 
certified by IAPMO.  and is  CEC  and ADA Compliant. 

Ce  robinet  de salle de bain est cUPC.  NSF-61.  AB1953  et  certifie 

WaterSense par l'IAPMO.  et  est conforme aux  normes  CEC et ADA. 

Este  grifo para baiio  es  CUPC.  NSF-61.  AB1953  y  WaterSense 

certificado  por IAPMO.  y cumple con CEC y ADA. 

SAFETY TIPS 

If  you  use  soldering  for the installation of the  faucet.  the seats. 

cartridges and washers will  have  to be removed before  using 
flame.  Otherwise.  warranty will  be  void on  these parts.  Protect 

your eyes with  safety  glasses when  cutting  or  soldering water 
supply lines.  Cover your  drain to avoid  losing  parts. 

MESURES DE PRCAUTION 

Si  vous  utilisez la soudure  pour l'installation du robinet.  Les 
sieges.  Les cartouches et  Les  rondelles  devront  etre retires avant 
d'utiliser  la  flamme.  Sinon.  la garantie sera  annulee  sur  ces 
pieces.  Protegez VOS  yeux avec des lunettes  de  securite lorsque 

vous  coupez ou soudez des conduites d'eau.  Couvrez votre drain 

pour eviter  de perdre  des  pieces. 

CONSEJOS DE SEGURIDAD 

Si usa soldadura  para la  instalaci6n  del grifo.  Los asientos, 

cartuchos  y arandelas deberan  quitarse antes  de usar  la llama. 

De  lo contrario.  la  garantia  quedara anulada en estas partes. 
Proteja  sus ojos con  gafas de seguridad  al  cortar o  soldar lineas 
de  suministro de  agua.  Cu bra  su  desag ue  para evitar  perder part es. 

Reviews: