background image

1st Fold

3rd Fold

4th Fold

2nd Fold

Important Safety Instructions

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING HUMIDIFIER, ESPECIALLY THESE BASIC SAFETY PRECAUTIONS.

1.

 

  Always place humidifier on a firm, flat, level surface, at least 13cm (5 inches) away from walls 

and heat sources such as stoves, radiators or heaters. Humidifier may not work properly on a 
non-level surface.

2.

 

 Place humidifier in an area that is out of the reach of children.

3.

 

  Before using the humidifier, extend the cord and inspect for any signs of damage. 

Do not

 use 

the product if cord has been damaged.

4.

 

  Humidifier should always be unplugged and emptied when not in operation or while being cleaned.

5.

 

  Never tilt or move the humidifier while it is in operation. Shut off and unplug before moving.

6.

 

 Humidifier requires regular cleaning. Read and follow 

Care and Cleaning

 instructions.

7.

 

  In certain areas, tap water is extremely hard, containing a higher-than-normal concentration of 

various minerals. These minerals can be emitted into the air, possibly causing adverse reactions 
in people with breathing difficulties. In such cases, use only distilled or demineralized water 
and clean the humidifier every day. (See 

Care and Cleaning

 instructions).

8.

 

  If you have breathing difficulties, consult your physician before using any humidification product.

9.

 

  In hard-water areas a white dust may form on furniture. This can easily be wiped away with a 

cloth.  To avoid the white dust, use distilled water.

+

  As a condition of sale, the purchaser assumes responsibility for the proper care and use of this 

appliance in accordance with our printed instructions. The purchaser or user must judge for 
himself or herself when to use it and length of use.

Troubleshooting

IF THE UNIT DOES NOT OPERATE:

• Check that plug is fully inserted into wall outlet.
• Check airflow. Are there any obstructions preventing airflow?
•  The motor contains a temperature-limiting fuse. If the motor overheats, the fuse will trip and 

shut off the motor. Unplug the unit and contact our Consumer Service Department. Do not 
attempt to repair the motor yourself.

IF YOU DO NOT OBTAIN ENOUGH HUMIDITY:

•  Because of break-in characteristics, maximum output will not be reached until the unit has been 

used several times.  If the air in the room is extremely dry, there will be greater absorption of 
the vapor and faster depletion of the water reservoir.  As the humidity increases, output will 
decrease and adding of water will be required less frequently. This variation is normal.

•  Under certain conditions the moisture output may not be visible. It is operating properly, however, 

if the water level goes down during usage, even when you cannot see the vapor.

•  The DynaFilter cartridge may be clogged with pollutants and should be replaced.

IF YOU ARE OBTAINING TOO MUCH HUMIDITY AND wATER FALLS OUT AROUND THE UNIT:

•  Room air may be excessively humid (greater than 50% relative humidity); do not use humidifier. 

Oversaturated air can cause condensation on cold walls or furniture. For proper humidity readings, 
use a hygrometer available in most hardware and department stores.

• The humidifier may need cleaning. Follow 

Care and Cleaning

 instructions.

•  Medication or other additives may have been added to the water. Follow 

Care and Cleaning

 

Instructions.

IF THE UNIT IS MAkING A RATTLING NOISE:

• Check to make sure pickup tube is on tightly and the head is on correctly.
• Reposition the unit and make sure it is on a level surface.

P/N: C.0234-A

Use and Care Manual

k

Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Years

Model V420 & V425

k

 Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Years

Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road  Southborough, MA  01772 • www.kaz.com

This product is manufactured by Kaz, Inc under a license to the Vick trademark. Vick is 
a registered trademark of The Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio, USA.

© Copyright 2009, Kaz, Incorporated.
Made in Mexico

120 V~  60 Hz. 20 W

IMPORTANT! 

READ AND SAVE 

THESE INSTRUCTIONS

Manual de Uso y Cuidados

k

Fabricando Productos de Calidad para el Servicio Médico por más de 75 Años

Modelo V420 y V425

¡IMPORTANTE! 

LEA y GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES

k

 Fabricando Productos de Calidad  para el Servicio Médico por más de 75 Años

Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road  Southborough, MA  01772 • www.kaz.com

Este producto es fabricado por Kaz, Inc. bajo licenciade la marca registrada Vick.  Vick es marca 
registradade Procter & Gamble Company Cincinnati, Ohio.  USA.

© Copyright 2009, Kaz, Incorporated.
Hecho en Mexico

120 V~  60 Hz. 20 W

Manual de Uso e Manutenção

k

Fabricando produtos de saúde com qualidade há mais de 75 anos

Modelo V420 e V425

IMPORTANTE! 

LEIA E GUARDE ESTAS 

INSTRUÇÕES

k

 

Fabricando Produtos De Saúde Com Qualidade Há Mais De 75 Anos

Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road  Southborough, MA  01772 • www.kaz.com

Este produto é fabricado pela Kaz, Inc. sob licença da marca comercial Vick. Vick é uma marca 
registrada da The Procter & Gamble Company, Cincinnati, Ohio, USA.

© Copyright 2009, Kaz, Incorporated.
Feito nos Mexico

120 V~  60 Hz. 20 W

P/N: C.0234-A

P/N: C.0234-A

Instrucciones Importantes de Seguridad

LEA TODAS LAS INTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL HUMIDIFICADOR, ESPECIALMENTE ESTAS 
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD

1.

 

 Siempre coloque el humidificador en una superficie firme, plana y nivelada, alejado el menos 

13cm (5 pulgadas) de las paredes o fuentes de calor tales como las estufas, radiadores o 

calefactores. El humidificador puede no funcionar correctamente en una superficie desnivelada.

2.

 

Coloque el humidificador en un área que esté fuera del alcance de los niños.

3.

 

 Antes de usar el humidificador, extienda el cable de corriente para inspeccionar si existe alguna 

señal de daño. 

No 

utilice este producto si el cable ha sido dañado.

4.

 

 El Humidificador debiera siempre estar desenchufado y sin agua cuando no esté en uso o mientras 

se limpie

.

5.

 

 Nunca voltee o mueva el humidificador muestras esté en uso. Apague y desconecte antes de moverlo.

6.

 

El humidificado requiere ser limpiado con regularidad. Lea y siga las instrucciones de 

Cuidado 

y Limpieza.

7.

 

 En ciertas áreas, el agua de grifo es extremadamente dura, conteniendo una concentración 

más alta de lo normal de varios minerales. Estos minerales, pueden ser emitidos en el aire, 

posiblemente causando reacciones adversas en personas con dificultades para respirar. En 

dicho caso, use sólo agua destilada o desmineralizada y limpie el humidificador todos los días. 

(Vea las instrucciones de 

Cuidado y Limpieza

).

8.

 

Si usted sufre de dificultad para respirar, consulte a su doctor antes de utilizar cualquier 

producto de humidificación.

9.

 

 En áreas con agua dura un polvo blanco puede acumularse en los muebles. Esto puede ser 

limpiado fácilmente con un paño. Para evitar el polvo blanco, use agua destilada.

+

 Como condición de compra, el comprador asume la responsabilidad de cuidado y uso adecuado 

de este aparato de acuerdo con nuestras instrucciones impresas. El comprador o usuario debe 

juzgar por si mismo cuando debe usarlo y el periodo de tiempo.

Solución de Problemas

SI LA UNIDAD NO FUNCIONA:

• Revise que el enchufe esté completamente conectado a la toma de corriente.
• Revise la corriente de aire. ¿Hay algún tipo de obstrucción evitando la salida del aire? 
• El motor cuenta con un fusible controlador de temperatura. Si el motor se sobrecalienta, el 

fusible se activará y apagará el motor. Desconecte la unidad y contacte nuestro Departamento 

de Servicio al Consumidor. No intente reparar el motor usted mismo. 

SI USTED NO OBTIENE SUFICIENTE HUMEDAD:

• Debido a las características de adaptación, la salida máxima no podrá se alcanzada hasta que la 

unidad haya sido utilizada varias veces. Si el aire de la habitación es extremadamente seco, habrá 

una mayor absorción de vapor y un agotamiento más grande de la reserva de agua. A medida 

que la humedad aumenta, la salida disminuirá y tendrá que agregar agua con menos frecuencia. 

Esta variación es normal. 

•  Bajo ciertas circunstancias la salida de humedad puede no ser visible. Está funcionando 

adecuadamente, sin embargo, si el nivel de agua baja durante el uso, aunque usted no pueda ver 

el vapor.

• El cartucho DynaFilter puede taparse con agentes contaminantes y debe ser reemplazado. 

SI USTED ESTÁ OBTENIENDO MUCHA HUMEDAD Y EL AGUA SE DERRAMA ALREDEDOR DE LA UNIDAD:

• El aire de la habitación puede ser excesivamente húmedo (higrometría mayor al 50%); no utilice 

el humidificador. El aire sobresaturado puede causar condensación en paredes o muebles. Para 

obtener lecturas adecuadas de humedad, utilice un higrómetro disponible en la mayoría de las 

ferreterías y almacenes grandes.

• El humidificador puede necesitar limpieza. Siga las instrucciones de 

Cuidado y Limpieza

.

• Medicamentos u otros aditivos pueden ser agregados al agua. Siga las instrucciones de 

Cuidado 

y Limpieza

.

SI LA UNIDAD ESTÁ HACIENDO UNA VIBRACIÓN RUIDOSA:

• Revise para cerciorarse que el tubo de recolección esté colocado firmemente y que la cabeza esté 

colocada en su lugar.

• Coloque la unidad de nuevo y asegúrese que esté en una superficie nivelada.

Instruções Importantes de Segurança

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O UMIDIFICADOR, PRINCIPALMENTE ESTAS PRECAUÇÕES 
BÁSICAS DE SEGURANÇA.

1.

 

  Sempre coloque o umidificador sobre uma superfície firme, plana e nivelada, no mínimo a 13 

cm (5 pol.)de distância de paredes e fontes de calor como fornos, radiadores ou aquecedores. 
O umidificador pode funcionar inadequadamente sobre uma superfície não nivelada.

2.

 

 Coloque o umidificador em uma área fora do alcance de crianças.

3.

 

  Antes de usar o umidificador, estenda o cabo e inspecione por sinais de danos. 

Não 

use o 

produto se o cabo tiver sido danificado.

4.

 

  O umidificador sempre deve ser desligado e esvaziado quando não estiver em uso ou durante sua 

limpeza.

5.

 

  Nunca incline ou mova o umidificador durante o uso. Desligue e desconecte antes de movimentá-lo.

6.

 

 O umidificador requer limpeza regular. Leia e siga as instruções de 

Manutenção e Limpeza.

7.

 

  Em determinadas regiões, a água de torneira é extremamente dura, contendo uma concentra-

ção mais alta que a normal de vários minerais. Esses minerais podem ser liberados para o ar, 
possivelmente causando reações adversas em pessoas com dificuldades respiratórias. Em tais 
casos, use somente água destilada ou desmineralizada e limpe o umidificador todos os dias. 
(Consulte as instruções de 

Manutenção e Limpeza

).

8.

 

  Se tiver dificuldades respiratórias, consulte o seu médico antes de usar qualquer produto de 

umidificação.

9.

 

  Em áreas de água dura, uma poeira branca pode se formar sobre a mobília. Limpe-a facilmente 

com um pano. Para evitá-la, use água destilada.

+

  Como condição de venda, o comprador assume a responsabilidade pela manutenção e uso 

adequados do equipamento em conformidade com as instruções impressas. O comprador ou o 
usuário deve decidir pessoalmente quando utilizá-lo e por quanto tempo.

Solução de problemas

SE A UNIDADE NÃO FUNCIONAR:

• Verifique se o plugue está completamente inserido na tomada da parede.
• Verifique o fluxo de ar. Existe alguma obstrução impedindo o fluxo de ar?
•  O motor contém um fusível de limitação de temperatura. Se o motor se sobreaquecer, o fusível 

será acionado e desligará o motor. Desconecte a unidade e entre em contato com o nosso 
Departamento de Atendimento ao Cliente. Não tente consertar o motor por si mesmo.

SE NÃO OBTIVER UMIDADE SUFICIENTE:

•  Devido às características de amaciamento, a saída máxima não será atingida até que a unidade 

tenha sido usada várias vezes.  Se o ar na sala estiver extremamente seco, haverá uma absorção 
maior do vapor e um esvaziamento mais rápido do reservatório de água.  Conforme a umidade 
aumenta, a saída diminui e a necessidade de adição de água é menos freqüente. Esta variação é 
normal.

•  Sob determinadas condições, a saída de umidade pode não ser visível. Porém, o aparelho está 

operando adequadamente se o nível de água diminuir durante a utilização, mesmo quando você 
não puder ver o vapor.

•  O cartucho DynaFilter pode estar entupido com poluentes e deve ser substituído.

SE VOCÊ ESTIVER OBTENDO UMIDADE EM EXCESSO E A ÁGUA SE ESPALHAR AO REDOR DA UNIDADE:

•  O ar da sala pode estar excessivamente úmido (maior que a umidade relativa de 50%); não use o 

umidificador. O ar supersaturado pode causar condensação em paredes ou mobília frias. Para obter 
leituras adequadas de umidade, use um higrômetro disponível na maioria das lojas de ferragens e 
de departamento.

• O umidificador pode precisar de limpeza. Siga as instruções de 

Manutenção e Limpeza

.

•  Medicação ou outros aditivos podem ter sido adicionados à água. Siga as instruções de 

Manutenção e Limpeza

.

SE A UNIDADE ESTIVER APRESENTANDO UM RUÍDO CREPITANTE:

• Verifique se o tubo de coleta está firme e a cabeça conectada corretamente.
• Reposicione a unidade e assegure-se de que ela esteja sobre uma superfície nivelada.

Cool Mist

 

HuMIdIfIer

Vapor frío

 

HuMIdIfICador

Névoa fria

 

uMIdIfICador

Reviews: