background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      TECHNICAL SPECIFICATIONS                 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS                     TECHNISCHE DATEN         

      SUPPLIED MATERIAL                             MATERIAL SUMINISTRADO                      GELIEFERTES MATERIAL 

Palo Alto

Design by Xuclà

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANELITUNG

2.

 

4510

1   

Allen key / Llave allen / Imbußschlüsse

2 un.

2   

Lighting fixture  /  Estructura luminaria /  Leuchten-Struktur

1 un.

Before assembling and installing this product, carefully 
read the following:

Antes de proceder al montaje e instalación de esta 
luminaria, leer detenidamente las siguientes 
consideraciones.

Bevor Sie mit der Montage dieser Leuchte beginnen, 
sollten Sie die folgenden Hinweise in aller Ruhe lesen und 
berücksichtigen.

-Switch of the mains before installing the lamp.

-Desconectar el suministro eléctrico antes de proceder a la 
instalación de la luminaria.

- Schalten Sie vor dem elektrischen Anschluss den Strom ab.

-If you wish to fix the lamp to the ground, choose the most 
adequate plugs and screws depending on the surface.

-Si se desea fijar la luminaria al suelo elegir los elementos de 
fijación mas adecuados en función del soporte de instalación.

-Sollten Sie die Leuchte fix auf dem Boden befestigen wollen, 
wählen Sie für die vorgesehene Vorrichtung das dafür 
geeigneste Begestigungsmaterial. 

-Before the installation, make sure the installation surface will 
not be damaged. If this happens, it will be the installator´s 
responsibility.

-Asegurarse antes de realizar esta operación que no se 
producirán daños irreparables en el soporte de instalación. En 
caso contrario la responsabilidad será del instalador.

-Vergewissern Sie sich vor diesem Prozess, dass die 
Vorrichtung hierduch nicht dauerhaft beschädigt wird. Im 
entgegengesetzten Falle wäre der Installateur hierfür 
verantwortlich.

-If the steel cable or the power cord of this lamp is damaged, it 
must be replaced only by the manufacturer or their technical 
service or by a person capacitated to this effect to avoid any 
risk.

-Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está dañado, 
deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante o su 
servicio técnico, o por una persona con cualificación 
equivalente con objeto de evitar cualquier riesgo

- Wenn das Kabel dieser Leuchte beschädigt werden sollte, 
muss es ausgetauscht werden. Dies darf ausschliesslich nur 
durch den Fabrikanten, seinem Kundendienst oder einer 
hierfür qualifizierten Person geschehen, um jegliche Gefahr 
ausschliessen zu können.

-We recommend reading the manual before installaing the 
lamp. Keep this instructions for future reference.

-Recomendamos leer el manual antes de iniciar la instalación 
de la luminaria.  Guardar estas instrucciones para futuras 
consultas.

-Wir empfehlen vor Montagebeginn die Anleitung zu lesen. 
Bewahren Sie die Anleitung für etwaige zukünftige Fragen auf.

Caution   /   Precaución   /   Vorsicht   

EN

D

ES

1. 

Summary of Contents for Palo Alto 4510

Page 1: ... will not be damaged If this happens it will be the installator s responsibility Asegurarse antes de realizar esta operación que no se producirán daños irreparables en el soporte de instalación En caso contrario la responsabilidad será del instalador Vergewissern Sie sich vor diesem Prozess dass die Vorrichtung hierduch nicht dauerhaft beschädigt wird Im entgegengesetzten Falle wäre der Installate...

Page 2: ...ie Leuchtenmontage realisieren 1 Extraer los tornillos A para desmontar las placas B utilizando una llave allen suministrada 2 Quitar la tapeta C desmontando los dos tornillos D Usar la otra llave allen suministrada 3 Desenganchar el cilindro de conexiones E de los flejes a los que está fijado 4 Pasar el cable de su instalación por el centro de la base hasta que salga por el hueco de la estructura...

Page 3: ...mente largo para realizar la conexión eléctrica 6 Realizar la conexión eléctrica en el cilindro de conexiones E IMPORTANTE El modelo va preparado para ser conectado a una toma de corriente cumpliendo un IP 66 El cable utilizado debe ser de goma o superior tipo H05 RN F de entre 5 y 10 mm de diámetro 5 Befestigen Sie den Leuchtenfuß F mit geeigneten nicht im Lieferumfang enthaltenen Dübeln und Schr...

Page 4: ...rews A 7 8 7 Acomodar los cables en el interior y enganchar el cilindro de conexiones E en los flejes interiores 8 Montar la tapeta C con los dos tornillos D 9 Montar las placas B asegurándolas con los tornillos A 7 Legen Sie nun die Kabel im Innern zurecht und setzen Sie den Zylinder E in die Haltefedern im Innern ein 8 Befestigen Sie nun mit den zwei Schrauben D die Abdeckung C 9 Befestigen Sie ...

Reviews: