SUPPLIED MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO GELIEFERTES MATERIAL
1.
TECHNICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNISCHE DATEN
4055
1
Shade's screws / Tornillos pantalla / Schrauben für Schirm
4 un.
2
Allen key / Llave allen / Imbußschlüsse
2 un.
3
Lamp structure / Estructura luminaria / Leuchten-Struktur
1 un.
4
Shade / Pantalla / Schirm
1 un.
2.
3.
4.
Design by Jordi Vilardell
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNG
Before assembling and installing this product,
carefully read the following:
Antes de proceder al montaje e instalación de esta
luminaria, leer detenidamente las siguientes
consideraciones.
Bevor Sie mit der Montage dieser Leuchte beginnen,
sollten Sie die folgenden Hinweise in aller Ruhe
lesen und berücksichtigen.
-Switch of the mains before installing the lamp.
-Desconectar el suministro eléctrico antes de proceder a
la instalación de la luminaria.
- Schalten Sie vor dem elektrischen Anschluss den Strom
ab.
-Always use the recommended bulb
-Utilizar siempre la bombilla recomendada.
-Benutzen Sie immer das empfohlene Leuchtmittel.
-If you wish to fix the lamp to the ground, choose the
most adequate plugs and screws depending on the
surface.
-Si se desea fijar la luminaria al suelo elegir los
elementos de fijación mas adecuados en función del
soporte de instalación.
-Sollten Sie die Leuchte fix auf dem Boden befestigen
wollen, wählen Sie für die vorgesehene Vorrichtung das
dafür geeigneste Begestigungsmaterial.
-Before the installation, make sure the installation surface
will not be damaged. If this happens, it will be the
installator´s responsibility.
-Asegurarse antes de realizar esta operación que no se
producirán daños irreparables en el soporte de
instalación. En caso contrario la responsabilidad será del
instalador.
-Vergewissern Sie sich vor diesem Prozess, dass die
Vorrichtung hierduch nicht dauerhaft beschädigt wird. Im
entgegengesetzten Falle wäre der Installateur hierfür
verantwortlich.
-If the steel cable or the power cord of this lamp is
damaged, it must be replaced only by the manufacturer
or their technical service or by a person capacitated to
this effect to avoid any risk.
-Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está
dañado, deberá sustituirse exclusivamente por el
fabricante o su servicio técnico, o por una persona con
cualificación equivalente con objeto de evitar cualquier
riesgo
- Wenn das Kabel dieser Leuchte beschädigt werden
sollte, muss es ausgetauscht werden. Dies darf
ausschliesslich nur durch den Fabrikanten, seinem
Kundendienst oder einer hierfür qualifizierten Person
geschehen, um jegliche Gefahr ausschliessen zu
können.
Caution / Precaución / Vorsicht
EN
D
ES
4055.
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht 27,8 Kg
1 x 2GX13 230V 40W
(T5C)
50 Hz
Class I. Product with an additional protection cable (grounds).
Clase I. Aparato con un cable protector adicional (toma de tierra).
Klasse I. Apparat mit zusätzlichen Schutzleiter (Erdkabel).
Dust-tight product. Protected against water spray.
Producto totalmente estanco al polvo. Protegido contra las
proyecciones de agua.
Staubdicht. Schutz gegen das Eindringen von Spritzwasser.
Product that CAN be in contact with normally-flammable materials
(wood or others).
Está permitido que producto con este distintivo esté en contacto con
materiales normalmente inflamables (maderas u otros).
Es ist erlaubt Produkte mit diesem Etikett auf normal entflammbaren
Oberflächen (Holz usw.) zu montieren.
Alternating current
Corriente alterna
Wechselstrom