background image

040107.03

  

3

vetus®

 Interconnection kit  FTLD

5

6

4

7

8

4

5

6

7

8

ø 27 (1 

1

/

16

”)

MIN. 70

(2 

3

/

4

”)

ø 114 (4 

1

/

2

”)

MIN. 135

(5 

5

/

16

”)

Loctite® 577

1

2

1

2

3

1  Einleitung

Dieses Handbuch ist für den Einbau von Verbindungs-Bausätzes für star-
re Treibstofftanks. 
Der Treibstofftank kann aus Kunstsoff, GRP oder Metall sein und sollte 
eine minimale Wanddicke von 1.5 mm aufweisen.

  A

chtuNg

!

Konsultieren Sie das Handbuch das mit dem Diesel- Tank geliefert 
wurde für Anweisungen zu den Verbindungen.

2  Installation

2.1 Schneiden des Loches für den Anschlussdeckel 

und die Löcher für die Verbindung

Positionieren Sie den Anschlussdeckel auf der Oberseite des Treib-
stofftanks Wenn ein VETUS Treibstofftank benutzt wird, sollte dieser 
mit dem Stecker P an der Oberseite und die Anschlussdeckel sollte 
vorzugsweise so positioniert sein, dass der Stecker P entfernt ist, 
wenn das Loch geschnitten wird.
Schneiden Sie das Loch in den Tank und entfernen Sie den Grat.

  A

chtuNg

!

Verwenden Sie eine Lochsäge (ø 114 mm), um ein exakt run-
des Loch herzustellen. Das ist notwendig, damit die Abdicht-
ung wirklich dicht ist. Eine Lochsäge ø 114 mm ist unter dem 
Vetus-Artikelcode VSAW114 lieferbar.

Bohren Sie ein Loch in der Minimalhöhe, wie in der Zeichnung  darge-
stellt, in beide Kraftstofftanks (ø 27 mm)  für die Verbindung.
Reinigen Sie die Innenseite des Treibstofftanks vor der Montage des 
Verbinders.

2.2 Zu verwendender Dichtgummiring

Stellen Sie die Wanddicke des Tanks fest und verwenden Sie den an-
gegebenen Dichtgummiring.

2.3 Montieren Sie die Verbindung

Installieren Sie den Borddurchlass (1) mit Dichtung (2) in beiden Treib-
stofftanks.
Montieren Sie die Verbinderhälften (3) an den Borddurchlässen und 
wenden Sie Kraftstoff Dichtstoff, z. B. Loctite® 577 auf dem Gewinde. 
Platzieren Sie beide Treibstofftanks nebeneinander und verbinden 
diese mit der Überwurfmutter.

2.4 Montage des Anschlussdeckels

•  Anschlussdeckel (5)

Positionieren Sie den Anschlussdeckel (5) im Loch des Treibstofftanks.
Ziehen Sie jede der 3 Schrauben (6) eine (-1-) Drehung (im Uhrzei-
gersinn) an und prüfen Sie, dass der Deckel mit einer Hand einfach 
gedreht werden kann.
Wiederholen Sie dies, bis der Deckel nicht mehr gedreht werden 
kann. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit (-3-) weiteren Dre-
hungen an.

•  Tankentlüftung (3)

Versehen Sie den Schlauchstutzen mit einer Dichtung (8).

•  Masseanschluß (4)

Setzen Sie den Kontaktzunge ein.

2.5 Lüftungsleitung

Verbinden Sie das Tank Ventil wie in der Zeichnung auf Seite 6 dargestellt.

  A

chtuNg

!

Prüfen Sie die Dichtheit aller Verbindungen vor dem auffüllen der 
Treibstofftanks.

T =   1.5 - 4 mm

 (

1

/

16

”- 

5

/

32

”) 

T =   4 - 10 mm

 (

5

/

32

”- 

3

/

8

”) 

2.1

2.2

2.3

2.4

  DEUTSCH

Summary of Contents for FTLD B

Page 1: ...ns Interconnection kit for rigid fuel tanks Einbauanleitung Verbindungssatz für starre Kraftstofftanks Instructions d installation Kit d interconnexion pour des réservoirs de carburant rigides Instrucciones de instalación Equipo de union para tanques de carburant rígidos Istruzioni per l installazione Kit di collegamento per serbatoi rigidi per carburante Interconnection kit for rigid fuel tanks F...

Page 2: ...e ontluchtingsleiding aan zoals in de tekening op pag 6 is aan gegeven Let op Controleer de dichtheid van alle verbindingen alvorens de tank te vullen 1 Introduction This manual is applicable to the installation of the interconnection kit for rigid fuel tanks The tank may be made from plastic GRP or metal and should have a mini mum wall thickness of 1 5 mm Note Consult the manual supplied with the...

Page 3: ... in der Zeichnung darge stellt in beide Kraftstofftanks ø 27 mm für die Verbindung Reinigen Sie die Innenseite des Treibstofftanks vor der Montage des Verbinders 2 2 Zu verwendender Dichtgummiring Stellen Sie die Wanddicke des Tanks fest und verwenden Sie den an gegebenen Dichtgummiring 2 3 Montieren Sie die Verbindung Installieren Sie den Borddurchlass 1 mit Dichtung 2 in beidenTreib stofftanks M...

Page 4: ...a cosse de raccordement 2 5 Ligne d évent Connecter la ligne d évent du réservoir comme indiqué sur le dessin à la page 6 Remarque Vérifier l étanchéité de toutes les connexions avant le remplissage du réservoir 1 Introduction Este manual es aplicable a la instalación de equipos de interconexión para tanques de carburante rígidos El tanque puede estar hecho de plástico GRP plástico reforzado con v...

Page 5: ...terno dei serbatoi prima di inserire il coperchio del connet tore 2 2 Guarnizione da applicare Misurate lo spessore della parete del serbatoio ed applicate la guarni zione appropriata secondo le indicazioni 2 3 Installazione accoppiatore Installare un raccordo 1 con guarnizione 2 in entrambi i serbatoi Adattar e le due metà dell accoppiatore 3 ai raccordi ed applicare un sigillante resistente al c...

Page 6: ...tung Überlaufleitung ø 16 mm 13 Einfülldeckel 14 Verbinder 1 Aspiration de carburant 2 Retour de carburant 3 Raccordement de remplissage ø 38 ø 51 mm 4 Prise d air Embout pour flexible 5 Raccord de masse Languette contact 6 Tuyau de remplissage ø 38 ø 51 mm 7 Douille de prise d air 8 Event ø 16 mm 9 Col de cygne 10 Filtre anti odeur 11 Splash stop 12 Event tuyau de trop plein ø 16 mm resp ø 16 mm ...

Page 7: ...11 Ring fiber Washer fibre 4 1 FTL001 Afdichtrubber voor wanddikte 1 5 tot 4 mm Rubber seal for wall thickness 1 5 up to 4 mm 5 1 FTL021 Afdichtrubber voor wanddikte 4 tot 10 mm Rubber seal for wall thickness 4 up to 10 mm 6 2 DOORB3 4 Huiddoorvoer 3 4 Skin fitting 3 4 7 2 WTK14 Pakking Gasket 8 1 WTK15 Koppeling Coupler 9 2 WTK01 Bevestigingsband 30 mm 175 cm Mounting strap 30 mm 175 cm 10 1 VSAW...

Page 8: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 040107 03 2018 05 ...

Reviews: