![VESPA EMPORIO ARMANI 946 2015 Manual Download Page 196](http://html.mh-extra.com/html/vespa/emporio-armani-946-2015/emporio-armani-946-2015_manual_1008789196.webp)
02_19
Automatische
kraftübertragung (02_19)
Um die größte Leichtigkeit und Bequem-
lichkeit beim Fahren zu gewährleisten, ist
das Fahrzeug mit einem Automatik-Ge-
triebe mit Regler und Fliehkraftkupplung
ausgestattet. Dieses System wurde ent-
wickelt, um auf ebener Straße wie bei
Bergfahrten beste Beschleunigungsleis-
tung bei geringstem Verbrauch zu erhal-
ten. Dies erfolgt durch eine Regelung
sowohl abhängig von der Motordrehzahl
als auch vom übertragenen Drehmo-
ment. Bei Anhalten an Steigungen (Am-
pel, Stau, usw.) nur die Bremsen zum
Halten des Fahrzeuges benutzen, den
Motor dabei im Leerlauf lassen. Wird der
Motor zum Halten des Fahrzeugs be-
nutzt, kann dies zu einer Überhitzung der
Kupplung führen. Diese Überhitzung wird
durch die Reibung der Kupplungsmasse
am Kupplungskörper verursacht. Es ist
deshalb angeraten ein längeres Reiben
und die damit verbundene Überhitzung
der Kupplung zu vermeiden. Dies kann
(außer bei den o.g. Fällen) z.B. bei Fahr-
ten mit voller Beladung an starken Steig-
ungen oder beim Anfahren an Steigun-
gen mit mehr als 25% auftreten:
1.
Das Fahrzeug nicht längere Zeit unter
dieser Belastung laufen lassen.
2.
Bei Überhitzung der Kupplung den Mo-
tor einige Minuten lang im Leerlauf laufen
lassen, um die Kupplung abzukühlen
Transmisión automática
(02_19)
Para asegurar máxima simplicidad y pla-
cer de conducción, el vehículo está equi-
pado con transmisión automática con
regulador y embrague centrífugo. El sis-
tema está diseñado para suministrar los
mejores rendimientos tanto en acelera-
ción como en el consumo, en la marcha
en llano y en subida, gracias a una regu-
lación que se efectúa en función del ré-
gimen del motor y del par transmitido. En
caso de detención en subida (semáforo,
embotellamiento, etc.), usar sólo el freno
para mantener inmovilizado el vehículo,
dejando el motor en ralentí. Usar el motor
para mantener inmovilizado el vehículo
puede causar el sobrecalentamiento del
embrague. Este inconveniente se debe a
la fricción de las masas del embrague
sobre la campana. Por lo tanto, es con-
veniente evitar que se produzcan situa-
ciones de rozamiento prolongado del
embrague con el consiguiente recalenta-
miento del mismo (por ejemplo, además
de la situación ya descrita, la marcha en
subida con carga total en pendientes pro-
nunciadas o partidas en pendientes su-
periores al 25%, etc.):
1.
No persistir en tales condiciones de
uso.
2.
Dejar enfriar el embrague con el motor
en ralentí durante algunos minutos
58
2 Benutzungshinweise / 2 El uso
Summary of Contents for EMPORIO ARMANI 946 2015
Page 6: ...4 ...
Page 10: ...8 ...
Page 11: ...Chap 01 Vehicle Cap 01 Veìculo ...
Page 12: ...Dashboard 01_01 Painel 01_01 01_01 10 1 Vehicle 1 Veìculo ...
Page 45: ...Chap 02 Use Cap 02 O uso ...
Page 63: ...Chap 03 Maintenance Cap 03 A manutenção ...
Page 108: ...106 3 Maintenance 3 A manutenção ...
Page 109: ...Chap 04 Technical data Cap 04 Dados técnicos ...
Page 110: ...Data 04_01 Dados 04_01 04_01 108 4 Technical data 4 Dados técnicos ...
Page 117: ...Chap 05 Spare parts and accessories Cap 05 Peças de reposição e acessórios ...
Page 120: ...118 5 Spare parts and accessories 5 Peças de reposição e acessórios ...
Page 121: ...Chap 06 Scheduled maintenance Cap 06 A manutenção programada ...
Page 129: ...Chap 07 Special fittings Cap 07 Equipamentos especiais ...
Page 134: ...132 7 Special fittings 7 Equipamentos especiais ...
Page 136: ...134 ...
Page 142: ...4 ...
Page 146: ...8 ...
Page 147: ...Kap 01 Fahrzeug Cap 01 Vehìculo ...
Page 148: ...Das cockpit 01_01 Tablero de instrumentos 01_01 01_01 10 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Page 182: ...44 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Page 183: ...Kap 02 Benutzungshinw eise Cap 02 El uso ...
Page 201: ...02_23 63 2 Benutzungshinweise 2 El uso ...
Page 202: ...64 2 Benutzungshinweise 2 El uso ...
Page 203: ...Kap 03 Wartung Cap 03 El mantenimiento ...
Page 248: ...110 3 Wartung 3 El mantenimiento ...
Page 249: ...Kap 04 Technische daten Cap 04 Datos técnicos ...
Page 250: ...Daten 04_01 Datos 04_01 04_01 112 4 Technische daten 4 Datos técnicos ...
Page 257: ...Kap 05 Ersatzteile und zubehör Cap 05 Repuestos y accesorios ...
Page 260: ...122 5 Ersatzteile und zubehör 5 Repuestos y accesorios ...
Page 261: ...Kap 06 Das wartungsprogramm Cap 06 El mantenimiento programado ...
Page 269: ...Kap 07 Sonderausstattungen Cap 07 Preparaciones especiales ...
Page 274: ...136 7 Sonderausstattungen 7 Preparaciones especiales ...
Page 276: ...138 ...
Page 282: ...4 ...
Page 286: ...8 ...
Page 287: ...Kap 01 Køretø Κεφ 01 Όχημα ...
Page 288: ...Instrumentpanelet 01_01 Ταμπλό 01_01 01_01 10 1 Køretø 1 Όχημα ...
Page 322: ...44 1 Køretø 1 Όχημα ...
Page 323: ...Kap 02 Brugen Κεφ 02 Η χρήση ...
Page 341: ...Kap 03 Vedligeholdelsen Κεφ 03 Η συντήρηση ...
Page 386: ...108 3 Vedligeholdelsen 3 Η συντήρηση ...
Page 387: ...Kap 04 Tekniske specifikationer Κεφ 04 Τεχνικά χαρακτηριστικά ...
Page 395: ...Kap 05 Reservedele og tilbehør Κεφ 05 Ανταλλακτικά και αξεσουάρ ...
Page 398: ...120 5 Reservedele og tilbehør 5 Ανταλλακτικά και αξεσουάρ ...
Page 399: ...Kap 06 Rutinevedligeho ldelse Κεφ 06 Προγραμματισμ ένη συντήρηση ...
Page 406: ...128 6 Rutinevedligeholdelse 6 Προγραμματισμένη συντήρηση ...
Page 407: ...Kap 07 Specialudstyr Κεφ 07 Ειδικοί εξοπλισμοί ...
Page 412: ...134 7 Specialudstyr 7 Ειδικοί εξοπλισμοί ...
Page 414: ...136 ...