background image

LAT

VIE

ŠU

LAT

VI

U

-  Nepareiza  ierīces  lietošanas  var  novest  pie  tās  bojājumiem  un  kaitēt 

lietotājam.

-  Ja  ierīce  tiek  lietota,  neievērojot  lietošanas  pamācības  prasības,  kas 

aprakstītas šajā instrukcijā, ierīce zaudē garantiju un remonts tiek veikts 

uz īpašnieka rēķina.

-  Bērni  no  8  gadu  vecuma  vai  personas  ar  ierobežotām  fiziskām, 

sensorām  vai  psihiskām  spējām  vai  bez  pieredzes  un  zināšanām,  var 

izmantot šo ierīci, ja viņi tiek uzraudzīti vai bija instruēti par ierīces drošu 

izmantošanu un saprot saistītos riskus.

- Bērniem nav atļauts veikt ierīces tīrīšanu vai tehnisko apkopi, jā vien tie 

nav vecāki par 8 gadiem un dara to pieaugušo uzraudzībā.

PIRMS LIETOŠANAS

Izņemiet 

ierīci 

no 

iepakojuma. 

Nepieciešamības 

gadījumā  noņemiet  reklāmas  uzlīmes  no  ierīces  korpusa.

 

Notīriet 

ierīci 

ar 

mīkstu 

valgu 

drānu. 

Atveriet 

ierīci, 

izņemiet 

maināmas 

cepšanas 

plātnes. 

 

Ar mīkstu valgu drānu noslauciet ierīces sildelementus un apkārt tiem, pēc 

tām nosusiniet tos ar sausu drānu.

Nomazgājiet  cepšanas  plātnes  ar  šķidro  trauku  mazgāšanas  līdzekli, 

izskalojiet  un  nosusiniet  tās.  Neizmantojiet  tīrīšanai  abrazīvus  tīrīšanas 

līdzekļus,  kā  ari  asus  priekšmetus,  tā  kā  tie  var  bojāt  nepiedegošo 

pārklājumu.

Nav  mazgā  plāksnēm  trauku  mazgājamā  mašīna.  Pievienot  plāksnes 

atpakaļ  uz  ierīci.  Aizvērt  vāciņu,  ievietojiet  strāvas  vadu,  kontaktdakšu 

piemērotu  strāvas  padeves  kontaktligzdas  un  sarkanās  un  zaļās  gaismas 

rādītāji būs.

Pēc neilga laika, kad piemērotas temperatūras vārīšanai ir sasniegts, zaļš 

gaismas  indikators  izslēdzas.  Tas  nozīmē,  ka  ierīce  ir  gatava  lietošanai. 

Uzkarsē iekārtu apmēram 10 minūtes, ar slēgtu vāku un pēc tam izņemiet.

Uzmanību! - Kad Jūs pirmo reizi ieslēgsiet ierīci, var rasties viegla smaka 

un nedaudz dūmu. Tas nav ierīces defekts, tā kā nodeg iekšējo elementu 

aizsargsmēre.

Ļaujiet ierīce atdzist. Tīru noņemamas plātnes ar mitru drānu vai papīra 

dvieli vēlreiz. Ierīce ir gatava lietošanai.

IERĪCES APRAKSTS

1.  Sarkanā  izmēģinājuma  gaismas  2.  Zaļā  sildīšana  indikators  3. 

Augšējo  vāku  4.  Rokturis  5.  Vāka  fiksators  6.  Noņemams  cepšanas 

plātnes 7. Plātnes slēdzenes

Plātnes komplekts par G-132                  Plātnes komplekts par G-133

EKSPLUATĀCIJA

Pilnīgi iztiniet elektrības vadu. Darba procesā ierīces korpuss sakarst, 

tāpēc ierīce jāņem tikai aiz roktura. Arī ir ieteicams lietot virtuves cim

-

dus. Periodiski pārbaudiet elektrības vadu, lai tam nav bojājumu.

 

Vads nedrīkst pieskarties karstām virsmām. Šī ierīce ir universāla, tāpēc 

kā, pateicoties dažādas formas maināmām cepšanas plātnēm, tā savi

-

eno sevī trīs dažādas ierīces. Katram modelim ir savs maināmo plātņu 

komplekts.

1. Riekstiņiem

2. Pica-grils

3. Vafelēm

4. Grils ar marmora 

nepiedegoša 

pārklājumu

5. Sviestmaizēm 

6. Vafelēm

34

35

Summary of Contents for G-132

Page 1: ...with recipes MANUAL DE INSTRUCCIONES con recetas РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ с рецептами LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ar receptēm SANDWICH MAKER SANDWICHERA СЭНДВИЧНИЦА SVIESTMAIŽU TOSTERIS MODEL MODELO МОДЕЛЬ MODELIS G 132 G 133 ...

Page 2: ...h as furniture cushions bedding paper clothes curtains etc Do not use the appliance in the rooms with explosive gas or while using inflammable solvents varnish or glue Do not move the appliance when it is in operation While use avoid touching the hot parts of the appliance Use a rag or mittens In the process of operation the housing becomes hot open the appliance only by the handle It is recommend...

Page 3: ...essary remove advertising labels from the appliance Wipe the appliance housing with a damp soft cloth Open the device remove the detachable plates Wipe heating elements and the area around the heating elements with a damp soft cloth wipe with a soft dry cloth to dry Wash removable plates with mild dishwashing detergent rinse and dry Do not use abrasive cleaners or sharp objects for cleaning since ...

Page 4: ...utlery knives forks etc as to avoid damaging of non stick coating of the plates Note Time and cooking ways specified in the instruction are estimated Experiment with the time and methods of operation of the device to get the desired results Features During operation the temperature of baking plates is very high do not touch them with bare hands While cooking the hot steam comes from the appliance ...

Page 5: ...40 g The thickness of a piece of 1 5 cm Wash and dry meat with cloth sprinkle with salt and pepper on both sides Warm up the appliance wait for the green indicator to be off Slightly grease both plates with the vegetable oil Lay the meat on the bottom plate close the appliance and cook for approximately 7 9 minutes for the meat without the blood Note if you fry 2 pieces at a time increase the cook...

Page 6: ...SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL SANDWICHERA MODELO G 132 G 133 Apreciado Cliente Agradecemos la compra de una sandwichera de la marca VES Electric Por nuestra parte garantizamos una calidad excelente y un funcionamiento perfecto y seguro de la sandwichera si se siguen todas las normas de uso doméstico Antes de utilizarla lea atentamente el manual de instrucciones Características Técnicas Modelo G 132...

Page 7: ...idadoso al poner la masa en la sandwichera y al abrir o cerrar la tapa de ésta Saque las tartas con materiales no metálicos tales como cucharas de madera o espátulas de plástico No almacene o use la sandwichera en lugares húmedos tales como aseos etc Especial cuidado y atención es necesaria cuando se use la sandwichera estando cerca de niños No permita usar o jugar con la sandwichera Para la segur...

Page 8: ...erte las planchas en su sitio y apriete hasta que oiga un click Mire la fotografía 2 Durante su uso se recomienda llevar guantes protectores Durante el uso se condensa vapor y aceite entre las placas y el resto de la unidad Limpie con papel de cocina o un trapo limpio humedecido Sea cuidadoso mientras limpia Abra la tapa Lubrique las placas con un poco de aceite vegetal Enchufe en la toma de corri...

Page 9: ...nte y seco mezcle la harina con la mantequilla Amase con las manos Añada las yemas batidas y continúe amasando hasta que la masa esté suave Mezcle las claras con sal y bicarbonato sódico apagado con zumo de limón o vinagre en un cuenco separado Bata hasta con seguir una espuma ligera Añada la espuma en la masa Amase con las manos La masa deberá ser densa Divida la masa en cubos de 1 1cm Caliente l...

Page 10: ...aceite vegetal en ambas placas Coja la placa inferior y cubra con la hoja de masa Añada los ingredientes Coloque la plancha en su sitio Cierre la tapa y cocine durante aproxima damente 8 10 minutos Nota si se añaden tomates pimientos o más champiñones que los espe cificados en la receta cocine un poco más para que se pueda evaporar los líquidos de las vegetales No exceda la cantidad recomendada Sá...

Page 11: ...питанию в Вашей сети перед использованием удлинителя убедитесь что он рассчитан на такую нагрузку т к удлинитель может перегреться и вызвать опасность пожара устанавливайте прибор на сухое горизонтальное жароустойчивое основание вдали от источников тепла например плита не позволяйте сетевому шнуру перегибаться под острым углом и касаться горячих поверхностей не эксплуатируйте прибор вблизи или на ...

Page 12: ...и эксплуатации прибора с нарушениями руководства по эксплуатации описанными в данной инструкции прибор 22 23 снимается с гарантии и ремонт производится за счет владельца этот прибор может использоваться детьми с 8 лет и людьми с ограниченными физическими осязательными и умственными способностями а также людьми без опыта и знаний если они находятся под присмотром или были проинструктированы об испо...

Page 13: ...оре 2 Для смены панелей необходимо нажать на фиксаторы см рисунок1 3 Вставьте панели в соответствующие пазы в приборе и надавите до щелчка см рисунок 2 Во время использования прибора рекомендуется использовать кухонные перчатки Во время эксплуатации на приборе и панелях скапливается конденсат и масло Протирайте прибор и панели бумажным полотенцем или чистой влажной тканью Будьте осторожны при очис...

Page 14: ...йте добавьте сахар и взбейте Добавьте ванильный сахар разрыхлитель и размешайте Добавьте масло размешайте Добавьте муку и размешайте Тесто получится жидкой консистенции Прогрейте прибор дождитесь отключения зеленого индикатора Слегка смажьте формы растительным маслом Налейте 2 2 5 ст л теста в каждую выемку нижней панели закройте прибор и выпекайте приблизительно 4 5 минут Состояние готового издел...

Page 15: ...тавить на 10 минут в теплой воде воду слить и просушить на полотенце 28 29 Смешайте все ингредиенты оставьте смесь на 15 минут немного подняться Прогрейте прибор дождитесь отключения зеленого индикатора Слегка смажьте формы растительным маслом Распределите тесто равномерно по нижней панели толщиной слоя примерно в 1 см закройте прибор и выпекайте приблизительно 7 9 минут Снимайте готовую запеканку...

Page 16: ...уды ополосните и высушите Для очистки панелей от загрязнений после использования замочите панели в теплой воде с добавлением мягкого моющего средства Через некоторое время вы можете легко очистить грязь Не используйте абразивные содержащие спирт или щелочные чистящие средства металлические мочалки острые предметы для очистки так как они могут повредить антипригарное покрытие Не мойте панели в посу...

Page 17: ...t cimdus Mainīt plāksnes tikai tad ja ierīce ir pilnībā atdzist Regulāri pārbaudīt elektrisko vadu nekādu bojājumu Kabeli nedrīkst pieskarties karstā iekārtas Tīriet ierīci kad tā pilnīgi atdzist Pirms tīrīšanas gaidīt lai pabeigtu dzesēšanas maināmi paneļi lai novērstu pasliktināšanos nepiedegošs un marmora pārklājumu funkcijas Neļauj uzkrāšanos sadegušo pārtikas drupatas un saskaņā cepšanas plāk...

Page 18: ...not plāksnes atpakaļ uz ierīci Aizvērt vāciņu ievietojiet strāvas vadu kontaktdakšu piemērotu strāvas padeves kontaktligzdas un sarkanās un zaļās gaismas rādītāji būs Pēc neilga laika kad piemērotas temperatūras vārīšanai ir sasniegts zaļš gaismas indikators izslēdzas Tas nozīmē ka ierīce ir gatava lietošanai Uzkarsē iekārtu apmēram 10 minūtes ar slēgtu vāku un pēc tam izņemiet Uzmanību Kad Jūs pi...

Page 19: ...cijā norādīts laiks un siltumapstrādes metodes ir aptu veni Mēs iesakām Jums eksperimentēt ar pagatavošanas laiku un ierīces darba metodēm lai saņemtu rezultātus kas apmierinās Jūsu gaumi Receptes Visām šīm receptēm ir tikai ir indikatīvs raksturs Jūs varat izmantot savas receptes Receptes bija izmēģinātas istabas temperatūrā pie 25 C un spriegumu elektrotīklā 220 V Pie citiem rādītājiem rezultāts...

Page 20: ...zīnes 2 ēdamkarotes nomazgāt un atstāt ūdenī iz 10 minūtēm tad noliet ūdeni un nosusināt uz dvieļa Samaisiet sastāvdaļas atstājiet maisījumu uz 15 minūtēm pacel ties Iesildiet ierīci uzgaidiet līdz nodzisis zaļais indikators Viegli ieziediet formas ar augu eļļu Vienmērīgi izkārtojiet mīklu apakšējā formā apmēram 1 cm bieza kārtā aizveriet ierīces vāku un cepiet 7 9 minūtes Noņemiet gatavu sacepumu...

Page 21: ...umiem pēc lietošanas plāksnes var iemērc siltā ūdenī pievienojot mīkstu mazgāšanas līdzekli Pēc brītiņa jūs varat viegli tīrīt netīrumus Lai attīrītu plātnes no piedeguma pēc lietošanas iemērcējiet plātnes siltajā ūdenī ar saudzīgo mazgāšanas līdzekli Pēc kāda laika plātnes varēs būt notīrītas bez pūlēm Nevajadzētu mazgāt plāksnes trauku mazgājamā mašīnā GLABĀŠANA Izslēdziet ierīci no elektrotīkla...

Reviews: