VX-2200 U
ser
G
Uide
C
ontrol
& S
witCheS
e
nGlish
B
aSiC
o
peration
Turn the
VOL/PWR
knob clockwise to turn on the radio.
Press the [
p
]/[
q
] key to choose the desired operating channel.
If you want to select an operating channel from a different group,
press the
Programmable
key which is programmed to the “Group Up/
Down” feature to select the group you want before selecting the oper-
ating channel.
Rotate the
VOL/PWR
knob to set the desired audio level.
To transmit, press and hold in the microphone’s
PTT
switch.
Speak into the microphone in a normal voice level.
To return to the Receive mode, release the
PTT
switch.
Press (or press and hold in) the
Programmable
key to activate the
function that corresponds with that key.
Turn the
VOL/PWR
knob fully counter clockwise to turn off the radio.
Note
: For product details and instructions for use go to Vertex Standard
Online at http://www.vertexstandard.com/manuals
G
Uía
de
U
sUario
de
VX-2200
e
spañol
F
unCionamiento
B
áSiCo
Gire el mando de
VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO
en el sentido
de las agujas del reloj para encender el transceptor.
Pulse la tecla [
p
]/[
q
] para elegir el canal de funcionamiento deseado.
Si desea elegir un canal de funcionamiento de un grupo diferente, pul-
se la tecla
PROGRAMABLE
que esté programada para la función de
selección de “grupos” y escoja el grupo deseado antes de seleccionar
el canal de funcionamiento.
Gire el mando de
VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO
para estable-
cer el nivel de audio deseado.
Para transmitir, mantenga pulsado el interruptor
PTT
del micrófono.
Hable al micrófono con un volumen de voz normal.
Para volver al modo de recepción, suelte el interruptor
PTT
.
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla
PROGRAMABLE
para activar la
función que corresponda a dicha tecla.
Gire el mando de
VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO
en el sentido
contrario a las agujas del reloj para apagar el transceptor.
Nota
: Si desea obtener más detalles e instrucciones de uso del produc-
to, diríjase al sitio web en línea de Vertex Standard en
http://www.vertexstandard.com/manuals
C
ontrol
e
i
nterruptoreS
C
ommandeS
et
i
nterrupteurS
G
Uide
de
i’
UtilisateUr
VX-2200
u
tiliSation
de
B
aSe
Tournez le bouton
Marche/Arrêt - Volume
dans le sens horaire pour
allumer votre radio.
Appuyez sur la touche [
p
]/[
q
] pour choisir le canal requis.
Pour sélectionner un canal dans un autre groupe, appuyez sur la bou-
ton
Programmable
qui donne accès au «Groupe Défilement Haut/
Bas», pour sélectionner le groups voulu avant de sélectionner le canal.
Réglez le niveau audio en tournant le bouton
Marche/Arrêt - Volume
.
Pour émettre, appuyez sur le bouton
PTT
du microphone.
Parlez d’une voix normale dans le microphone.
Pour revenir en mode de réception, relâchez le bouton
PTT
.
Appuyez sur (ou maintenez) le bouton
Programmable
pour activer la
fonction attribuée à ce touche.
Tournez à fond le bouton
Marche/Arrêt - Volume
dans le sens anti-
horaire pour éteindre votre radio.
Remarque
: pour obtenir des informations sur ce produit et des instruc-
tions d’utilisation, allez sur le site Vertex Standard Online :
http://www.vertexstandard.com/manuals
F
rançais
VX-2200 B
enUtzerhandBUch
B
edienungSanleitung
K
urzanleitung
Zum Einschalten des Funkgeräts drehen Sie den
EIN/AUS/Lautstär-
keregler
im Uhrzeigersinn.
Drücken Sie zur Wahl des gewünschten Betriebskanals die Taste [
p
]/[
q
].
Um einen Betriebskanal aus einer anderen Gruppe zu wählen, drü-
cken Sie zunächst die
Programmierbare
Taste, die der „Gruppen-
wahlfunktion (Auf/Ab)“ zugeordnet ist, um die gewünschte Gruppe
auszuwählen, bevor Sie den Betriebskanal wählen.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke für die Tonausgabe durch ent-
sprechendes Drehen des
EIN/AUS/Lautstärkeregler
ein.
Zum Senden drücken Sie die
Sendetaste
des Mikrofons und halten
sie gedrückt.
Sprechen Sie mit normaler Lautstärke in das Mikrofon.
Für Empfang geben Sie die
Sendetaste
wieder frei.
Drücken Sie die
Programmierbare
Taste kurz (bzw. lang), um die
dieser Taste zugeordnete Funktion zu aktivieren.
Zum Ausschalten des Funkgeräts drehen Sie den
EIN/AUS/Lautstär-
keregler
bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn.
Hinweis
: Produktdetails und Gebrauchsanleitung sind bei Vertex Stan-
dard Online zu finden: http://www.vertexstandard.com/manuals
d
eUtsch
Vertex Standard is a trademark of Vertex Standard LMR, Inc.
All other trademarks are the property of their respective owners.
©
2015 Vertex Standard LMR, Inc. All rights reserved.
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-0023, Japan
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-0023, Japan
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-0023, Japan
VOL/PWR Knob
LCD
[
p
]/[
q
] Key
Speaker
Programmable Key
MIC Jack
TX/BUSY Indicator
Glow Green
Signaling Off
Blink Green
Busy Channel (or SQL off)
Glow Red
Transmitting
Bouton
Marche/Arrêt - Volume
Écran LCD
Touche [
p
]/[
q
]
Haut-parleur
Bouton Programmable
Jack MICRO
Voyant TX/OCCUPÉ
Vert fixe
Signalisation désactivée
Vert clignotant
Canal occupé (ou SQL désactivé)
Rouge fixe
Émission
Mando de VOLUMEN/
ENCENDIDO-APAGADO
Tecla [
p
]/[
q
]
Altavoz
Tecla PROGRAMABLE
Conexión de Micrófono
LCD
Indicador de TRANSMISIÓN/OCUPADO
Verde Permanente
Indica que está apagado
Verde Intermitente
Canal ocupado (o SQL desactivado)
Rojo Permanente
Transmitiendo
EIN/AUS/
Lautstärkeregler
[
p
]/[
q
] - Taste
Lautsprecher
Programmierbare Taste
MIK-Buchse
LCD
SENDEN/BELEGT-Anzeige
Grün
Monitor eingeschaltet
Grün Blinkend
Kanal belegt (oder Rauschsperre (SQL) ausgeschaltet)
Glow Red
Gerät sendet
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-0023, Japan