Vertagear P-Line Manual Download Page 1

Rev. B

P-Line

Summary of Contents for P-Line

Page 1: ...Rev B P Line...

Page 2: ...t lombaire Base del sedile Cuscino poggiatesta Ruote Penta RS1 x 5 Supporto schiena Cuscino supporto lombare Penta RS1 5 M8 Tool Gas Lift Five Star Foot Base Custom M8 Screws x 4 M8 Werkzeug Gasdruckf...

Page 3: ...muje wiele r nych modeli Fotel dla graczy mo e wygl da w rzeczywisto ci troch inaczej ni na ilustracjach Wideo demonstracyjne monta u i funkcji jest dost pne na naszej stronie internetowej www vertage...

Page 4: ...la parte delantera e instale 4 tornillos y arandelas 1a Retournez l assise du fauteuil Retirez les 4 vis et les rondelles comme indiqu 1b Placez le m canisme de si ges avec la che orient e vers l avan...

Page 5: ...ntage fortfahren 2a Umie pi cioramienn stp podstawy g r w d a nast pnie dopasuj i wepchnij k ka 2b Przed dalszym monta em zdejmij czerwon ochronn nasadk na podno niku pneumatycznym 2a Coloque la base...

Page 6: ...ur le m canisme de si ges puis l assemblage du pi tement 5 branches et des roulettes sur le v rin pneumatique 3b Tournez d licatement le fauteuil en position verticale Ne r glez pas ce levier tant que...

Page 7: ...ici n vertical 4b Deslice el respaldo en los soportes 4a Tournez ce support en position verticale 4b Faites glisser le dossier sur les supports EN DE FR ES IT RU PT PL 4a Girare questa sta a in posizi...

Page 8: ...ra su comodidad 5a Installez les 2 vis M8 sur mesure de chaque c t 5b Installez et r glez les coussins d appuie t te et de support lombaire pour votre confort EN DE FR ES IT RU PT PL 5a Fissare 2 viti...

Page 9: ...inclinaison et rel chez le pour la verrouiller l angle d ni Pour des raisons de s curit maintenez une l g re pression contre le dossier lors du r glage de l angle d inclinaison EN DE FR ES IT RU PT P...

Page 10: ...en la altura establecida Tirez ce levier vers le haut pour r gler la hauteur du fauteuil et rel chez le pour rester la hauteur d nie EN DE FR ES IT RU PT PL Tirare verso l alto questa leva per regolar...

Page 11: ...linaci n Tirez ce levier vers le haut pour permettre l inclinaison et poussez le vers le bas pour verrouiller la position d nie Tournez ce bouton vers l avant pour augmenter la r sistance d inclinaiso...

Page 12: ...a altura establecida Tirez ce bouton vers le haut pour r gler la hauteur du dossier et rel chez le pour le verrouiller la hauteur d nie EN DE FR ES IT RU PT PL Tirare verso l alto questo tasto per reg...

Page 13: ...posici n establecida Appuyez sur ce bouton pour faire coulisser l accoudoir d avant en arri re et rel chez le pour le verrouiller la position d nie EN DE FR ES IT RU PT PL Premere questo tasto per far...

Page 14: ...posici n establecida Appuyez sur ce bouton pour faire coulisser l accoudoir de gauche droite et rel chez le pour le verrouiller la position d nie EN DE FR ES IT RU PT PL Premere questo tasto per far...

Page 15: ...as agujas del reloj y en sentido contrario para soportar el brazo Le coussinet de l accoudoir peut galement tourner dans le sens horaire et anti horaire pour soutenir votre bras EN DE FR ES IT RU PT P...

Page 16: ...ncia con Vertagear Disfrute de un soporte m s e ciente de la tranquilidad que supone una garant a etc Merci d avoir choisi un fauteuil Vertagear S rie Racing Veuillez enregistrer votre produit en lign...

Reviews: