background image

Streeter 

2020-04 

 

 

  

EN 

FR 

NL

 

 

 

 
 

de  charge  ou  la  force  réduite  des  membres 
inférieurs. En outre, il assure une stabilité, un 
soutien  et  une  sécurité  accrus  lors  de  la 
marche. 

Le  Streeter  est  destiné  à  une  utilisation  en 
intérieur. 

Il  n'est  pas  conçu  pour  transporter  des 
marchandises  et/ou  plus  de  personnes  que 
l'utilisateur. 

Il  ne  peut  être  utilisé  que  sur  une  surface 
plane avec les roues touchant le sol. N'utilisez 
pas le déambulateur sur un terrain rocailleux, 
accidenté ou sablonneux, ou sur des sols en 
forte  pente.  Cela  peut  nuire  à  la  stabilité  du 
Streeter.  Pendant  la  marche,  déplacez-vous 
toujours sur des surfaces planes et stables ou 
sur les bords biseautés du trottoir.  

Consultez également les détails techniques et 
les limites de votre Streeter au §7. 

La garantie sur ce produit est basée sur une 
utilisation  et  un  entretien  normal,  tels  que 
décrits  dans  le  présent  manuel.  Les 
dommages  à  votre  produit  dus  à  un  usage 
inapproprié  ou  à  un  manque  d’entretien 
auront pour effet d’annuler la garantie. 

3.3 

 

Consignes de sécurité 

Risque de blessures 

Veuillez  lire  et  suivre  les  instructions 
stipulées 

dans 

le 

présent 

manuel 

d'utilisation.  Autrement,  vous  pourriez 
vous  blesser  ou  votre  Streeter  pourrait 
être endommagé. 

 

Faites bien attention à ce qu'aucune pierre 
ni aucun autre objet ne bloque les  roues 
du Streeter. 

 

Maintenez  les  deux  mains  sur  les 
poignées lorsque vous avancez. 

 

N'oubliez  pas  que  certaines  parties  de 
votre  Streeter  peuvent  devenir  très 
chaudes ou très froides en fonction de la 
température  ambiante,  des  rayons  du 
soleil,  des  dispositifs  de  chauffage,  etc. 
Faites attention lorsque vous les touchez. 

 

Ne tenez pas les poignées avec des mains 
mouillées. Si vous le faites, vous risquez 
de perdre votre équilibre. 

 

Ne vous mêlez pas à la circulation sur la 
chaussée  avec  votre  Streeter.  Restez 
toujours sur le trottoir. 

 

Veuillez  suivre  les  instructions  pour  le 
nettoyage  et  les  contrôles.  Le  fabricant 
n'est  pas  responsable  des  dommages 
résultant  d'une  mauvaise  inspection  ou 
d'un mauvais entretien. 

3.4  Symboles sur le Streeter 

 

La plaque d'identification se situe sur le 
pied arrière gauche, sur la partie 
intérieure du châssis. 

 

Poids maximum de l'utilisateur en kg 

 
Indication du type 

 

3.5  Transport et entreposage 

L’expédition  et  le  stockage  du  Streeter 
doivent  être  réalisés  conformément  aux 
caractéristiques techniques §7. Assurez-vous 
que le Streeter est entreposé correctement. 

Protégez  le  Streeter  contre  la  rouille  et  la 
pénétration de substances étrangères (p. ex. 
eau salée, air marin, sel, poussière) au moyen 
d'une protection ou d'un emballage adéquat. 

Lors 

de 

l'entreposage, 

assurez-vous 

qu'aucun  autre  objet  ne  soit  appuyé  sur  ou 
contre le Streeter afin d'éviter tout dommage.  

 

Montage et réglages   

 

1. 

Appuyez  sur  les  boutons  à  ressort  sur 
chacun des montants avant. 

2. 

Faites  glisser  l'extension  en  haut  ou  en 
bas  à  la  hauteur  voulue.  Vérifier  que  le 
bouton à ressort est bien remis en place. 

3. 

Répétez pour les autres extensions.  

 

Utiliser votre Streeter 

5.1  Déplier / plier  

Risque de coincement 

Tenez  vos  doigts,  votre  ceinture  et  vos 
vêtements éloignés du système de pliage. 

Risque de chute 

Vérifiez  que  le  Streeter  soit  entièrement 
ouvert  et  que  le  châssis  soit  bien  bloqué 
avant l’utilisation. 

 
 

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

Summary of Contents for Streeter

Page 1: ... N U E L D U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E ...

Page 2: ...ón copia o distribución empleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie drukowanej fotokopii mikrofilmu ani innej bez pisemnej zgody wydawcy nie może być również przetwarzana kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych Všechna práva ...

Page 3: ...deviate from your product Information available On our website http www vermeiren com you will always find the most recent version of the information in this manual Please consult this website regularly for possible updates Visually impaired people can download the electronic version of this manual and have it read out by means of a text to speech software application 2 Your product 1 Handgrips 2 ...

Page 4: ...wet hands If you do so you can lose your grip and lose your balance Do not proceed with your Streeter into traffic Always stay on the pavement Take note of the instructions for care and service The manufacturer is not liable for damage caused by improper servicing care 3 4 Symbols on the Streeter Identification plate is located on the left rear leg at the inner side of the base frame Maximum weigh...

Page 5: ... on service frequency Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used Do not hesitate to use the services offered by your specialist dealer He she will be glad to assist you regarding any service and repairs 6 4 Reuse Before each reuse have the Streeter disinfected inspected and serviced according to the instructions...

Page 6: ......

Page 7: ... du produit illustré peuvent diverger de votre produit Informations disponibles Sur notre site Internet www vermeiren com vous trouverez toujours la dernière version des informations décrites dans le présent manuel Veuillez consulter régulièrement ce site Internet pour connaître les éventuelles mises à jour Les personnes malvoyantes peuvent télécharger la version électronique de ce manuel et la li...

Page 8: ... des rayons du soleil des dispositifs de chauffage etc Faites attention lorsque vous les touchez Ne tenez pas les poignées avec des mains mouillées Si vous le faites vous risquez de perdre votre équilibre Ne vous mêlez pas à la circulation sur la chaussée avec votre Streeter Restez toujours sur le trottoir Veuillez suivre les instructions pour le nettoyage et les contrôles Le fabricant n est pas r...

Page 9: ...fiez donc régulièrement si vos roues sont capables de tourner librement et si elles se trouvent dans un bon état Châssis déformations stabilité connexions La fréquence d entretien dépend de la fréquence et de l intensité de l utilisation Renseignez vous auprès de votre commerçant spécialisé pour parvenir à un accord concernant la fréquence d entretien Les réparations et les remplacements ne peuven...

Page 10: ...Longueur plié 200 170 210 210 Largeur générale 530 550 590 630 Hauteur générale 460 570 470 600 600 730 720 900 Taille 340 360 400 430 Masse totale 4 75 kg 5 kg 5 75 kg 6 45 kg Diamètres des roues Avant 125 mm Arrière 75 mm Température de stockage 5 C 45 C Inclinaison maximale vers l avant 20 75 Nous nous réservons le droit d apporter des modifications techniques Tolérance de mesure 15 mm 1 5 kg 1...

Page 11: ...e passen of te vervangen Afbeeldingen van het product worden gebruikt om de instructies in deze handleiding te verduidelijken Details van het afgebeelde product kunnen afwijken van uw aangekochte product Beschikbare informatie Op onze website http www vermeiren com kan u steeds de meest recente versie terugvinden van de informatie in deze handleiding Contacteer deze website regelmatig voor mogelij...

Page 12: ...de delen van uw Streeter erg warm of koud kunnen worden ten gevolge van de omgevingstemperatuur zonnestralen verwarmingstoestellen enz Wees dus voorzichtig bij het aanraken Hou de handgrepen niet met natte handen vast Als u dit wel doet kunt u uw evenwicht verliezen Begeef u met uw Streeter niet op de rijweg Blijf op het voetpad Volg de instructies voor reiniging en controles De fabrikant is niet ...

Page 13: ... uw wielen regelmatig in contact komen met draden haren of andere vezels kunnen deze geblokkeerd raken Kijk daarom regelmatig uw wielen na of ze vrij kunnen roteren en of ze in een goede staat verkeren Frame vervormingen stabiliteit verbindingen De onderhoudsfrequentie hangt af van de frequentie en intensiteit van gebruik Raadpleeg uw vakhandelaar om tot een overeenstemming betreffende de onderhou...

Page 14: ...etingen S M L XL Max gewicht van gebruiker 50 kg 65 kg 80 kg 90 kg Totale lengte 740 900 960 1020 Gevouwen lengte 200 170 210 210 Totale breedte 530 550 590 630 Totale hoogte 460 570 470 600 600 730 720 900 Taille 340 360 400 430 Totale massa 4 75 kg 5 kg 5 75 kg 6 45 kg Wieldiameter Vooraan 125 mm Achteraan 75 mm Opslagtemperatuur 5 C 45 C Opslag luchtvochtigheid 20 75 We behouden ons het recht v...

Page 15: ...er auszutauschen Abbildungen des Produkts dienen zur Verdeutlichung der Anweisungen in diesem Handbuch Das gezeigte Produkt kann in Details von Ihrem Produkt abweichen Verfügbare Informationen Auf unserer Webseite www vermeiren com finden Sie stets die aktuellste Version der in diesem Handbuch beschriebenen Informationen Informieren Sie sich bitte regelmäßig auf dieser Website nach eventuell verfü...

Page 16: ... Achten Sie darauf dass sich keine Steine oder andere Gegenstände in den Laufflächen der Räder befinden und dadurch die Räder des Streeters blockieren Halten Sie beide Hände an den Handgriffen wenn Sie vorwärts gehen Beachten Sie dass bestimmte Teile Ihres Streeters infolge der Umgebungs temperatur Sonneneinstrahlung Heizkörpern usw sehr warm oder sehr kalt werden können Seien Sie also vorsichtig ...

Page 17: ...uf die folgenden Punkte kontrolliert werden Vollständigkeit Funktion des Faltmechanismus funktioniert gut Schrauben und Muttern fest angezogen Räder Stabilität Spur Befestigungsschrauben Wenn die Räder regelmäßig mit Drähten Haaren oder anderen Fasern in Kontakt kommen können sie hierdurch blockiert werden Kontrollieren Sie daher regelmäßig ob sich die Räder leichtgängig drehen lassen und in gutem...

Page 18: ...chreibung Abmessungen S M L XL Maximales Gewicht des Benutzers 50 kg 65 kg 80 kg 90 kg Gesamtlänge 740 900 960 1020 Länge zusammengefaltet 200 170 210 210 Gesamtbreite 530 550 590 630 Gesamthöhe 460 570 470 600 600 730 720 900 Taille 340 360 400 430 Gesamtgewicht 4 75 kg 5 kg 5 75 kg 6 45 kg Durchmesser Räder Vorne 125 mm Hinten 75 mm Temperaturbereich für Lagerung 5 C 45 C Benutzungsfeuchte 20 75...

Page 19: ... del prodotto in uso Informazioni disponibili Sul sito Web di Vermeiren all indirizzo www vermeiren com è sempre disponibile la versione più recente delle informazioni contenute in questo manuale Visitare con regolarità tale sito per verificare l esistenza di eventuali aggiornamenti Le persone ipovedenti possono scaricare la versione elettronica di questo manuale e farlo leggere da un software app...

Page 20: ... Prestare attenzione quando si tocca il Streeter Non afferrare le impugnature con le mani bagnate In caso contrario si possono perdere la presa e l equilibrio Non utilizzare Streeter in strada Rimanere sempre sul marciapiede Prendere nota delle istruzioni per la cura e la manutenzione Il produttore declina ogni responsabilità per danni dovuti a errori di manutenzione cura 3 4 Simboli presenti sul ...

Page 21: ...mente Ruote stabilità direzione e viti di fissaggio In caso di contatto regolare con fili capelli o altri residui è possibile che le ruote si blocchino Verificare con regolarità che le ruote girino liberamente e siano in buone condizioni Telaio deformazione stabilità e collegamenti La frequenza di manutenzione dipende dalla frequenza e dall intensità dell uso Consultare il proprio rivenditore auto...

Page 22: ...izione Dimensioni S M L XL Peso massimo dell utente 50 kg 65 kg 80 kg 90 kg Lunghezza complessiva 740 900 960 1020 Lunghezza in configurazione ripiegata 200 170 210 210 Larghezza complessiva 530 550 590 630 Altezza complessiva 460 570 470 600 600 730 720 900 Vita 340 360 400 430 Peso totale 4 75 kg 5 kg 5 75 kg 6 45 kg Ruote Fronte 125 mm Retro 75 mm Temperatura di magazzinaggio 5 45 C Umidità di ...

Page 23: ...uestro sitio web www vermeiren com siempre encontrará la versión más reciente de la información en este manual Consulte este sitio web de manera regular para estar al tanto de posibles actualizaciones Las personas con discapacidad visual pueden descargarse la versión electrónica del manual y utilizar un software de síntesis de voz para poder oír su contenido 2 Su producto 1 Empuñadura 2 Armazón 3 ...

Page 24: ...car No sujete las empuñaduras con las manos mojadas ya que podría perder el equilibrio No circular con el Streeter por la carretera manténgase siempre en la acera Seguir las instrucciones de lavado y control El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por un mal mantenimiento o una mala inspección 3 4 Símbolos presentes en el Streeter La placa de identificación está en la pata traser...

Page 25: ...larmente en contacto con hilos pelos y otras fibras podrían llegar a atascarse Por tanto comprobar regularmente que las ruedas pueden girar libremente y que están en buen estado Bastidor deformaciones estabilidad conexiones La frecuencia de los mantenimientos depende de la frecuencia e intensidad de uso Consulte con su distribuidor especializado para llegar a un acuerdo sobre la frecuencia de mant...

Page 26: ...scripción Dimensiones S M L XL Peso máximo del usuario 50 kg 65 kg 80 kg 90 kg Longitud total 740 900 960 1020 Longitud plegado 200 170 210 210 Anchura total 530 550 590 630 Altura total 460 570 470 600 600 730 720 900 Cintura 340 360 400 430 Peso total 4 75 kg 5 kg 5 75 kg 6 45 kg Diámetro de las ruedas Frontal 125 mm Detrás 75 mm Temperatura de almacenamiento 5 C 45 C Humedad de almacenamiento 2...

Page 27: ...zym dokumencie Szczegóły przedstawionego produktu mogą się różnić od rzeczywistego produktu posiadanego przez użytkownika Dostępne informacje W naszej witrynie internetowej http www vermeiren com zawsze znajduje się najnowsza wersja informacji zamieszczonych w instrukcji Prosimy regularnie odwiedzać witrynę ponieważ możemy w niej zamieszczać zaktualizowane informacje Osoby z zaburzeniami wzroku mo...

Page 28: ...ne części Streeter mogą stać się bardzo gorące lub zimne ze względu na temperaturę otoczenia promieniowanie słoneczne urządzenia grzewcze itp Zachowaj ostrożność kiedy ich dotykasz Nie trzymaj rączek mokrymi rękami To mogłoby spowodować utratę pewności chwytu i równowagi Nie zjeżdżaj Streeter na jezdnię Zawsze pozostawaj na chodniku Przestrzegaj instrukcji konserwacji i serwisu Producent nie odpow...

Page 29: ...u śruby ustalające W przypadku powtarzającego się kontaktu z drutami włosami lub innymi pozostałościami koła mogą zostać zablokowane Należy regularnie sprawdzać czy koła obracają się swobodnie i czy są w dobrym stanie Rama odkształcenia stabilność połączenia Częstotliwość serwisu zależy od częstotliwości i intensywności użytkowania Skonsultuj się z wyspecjalizowanym sprzedawcą w celu uzgodnienia c...

Page 30: ...Opis Wymiary S M L XL Maksymalna masa użytkownika 50 kg 65 kg 80 kg 90 kg Łączna długość 740 900 960 1020 Długość po złożeniu 200 170 210 210 Łączna szerokość 530 550 590 630 Łączna wysokość 460 570 470 600 600 730 720 900 Talia 340 360 400 430 Masa łączna 4 75 kg 5 kg 5 75 kg 6 45 kg Średnica koła Przednia 125 mm Tył 75 mm Temperatura przechowywania 5 C 45 C Wilgotność przechowywania 20 75 Zastrz...

Page 31: ...e Nejnovější verzi informací z tohoto návodu vždy naleznete na našich webových stránkách http www vermeiren com Tyto webové stránky pravidelně navštěvujte pro případné aktualizace Osoby se zrakovým postižením si mohou stáhnout elektronickou verzi tohoto návodu kterou jim může přečíst softwarová aplikace text to speech 2 Tento výrobek 1 Rukojeť 2 Rám 3 Kolečka 3 Před použitím 3 1 Při dodávce Rozbal...

Page 32: ...ak může dojít k uklouznutí úchopu a ztrátě vaší rovnováhy Nechoďte s Streeter v silničním provozu Vždy choďte jen po chodníku Dodržujte pokyny pro servis a péči Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným servisem péčí o výrobek 3 4 Symboly na Streeter Identifikační štítek se nachází na levé zadní noze na vnitřní straně rámu Maximální váha uživatele v kg Typové označení 3 5 Přeprava a skladov...

Page 33: ...hodné servisní intervaly Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby Přitom je třeba používat pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren Využívejte služby nabízené vaším specializovaným prodejcem Bude velmi rád když vám pomůže s jakýmkoli servisem a opravami 6 4 Opětovné použití Před každým dalším použitím nechte Streeter dezinfikovat zkontrolovat a opravit podle pokynů v 6 2 a ...

Page 34: ......

Page 35: ... Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp ...

Page 36: ...eiren Group 2020 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com R E Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout Belgium User manual Streeter_MULTI_W200865_A5_2020 04_E ...

Reviews: